Нора Робертс - Сердце красавицы
- Название:Сердце красавицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-54845-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Сердце красавицы краткое содержание
Сердце красавицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Продолжая хмуриться, Паркер выставила пакеты на серебряный поднос.
— Серебряный слишком претенциозный. Я думаю, стеклянный лучше. Эмма украсит его розовыми лепестками и маленькими черными вазочками… Кто доставил машину?
Миссис Грейди подавила улыбку.
— Не разобрала его имя. Или их имена, поскольку за первым парнем приехал еще один на эвакуаторе.
— Хм… Стеклянный?
— Да. Классика, но и не так вызывающе, как серебряный, — согласилась миссис Грейди.
— То, что нужно. Я пока оставлю его здесь, узнаю, не нужна ли помощь Эмме.
У дверей кухни Паркер обернулась.
— На самом деле я могла сама забрать машину.
— Несомненно. Что нужно сказать, когда кто-то оказал тебе услугу?
Паркер вздохнула, распознав сарказм.
— Нужно сказать «спасибо». Я скажу. Когда представится шанс.
Шанс не представился, во всяком случае, так Паркер себя убедила. Девичник требовал всего ее внимания и из-за непредусмотренных игр закончился на полчаса позже. Что сократило время, отведенное на подготовку вечерней репетиции.
— Игры прошли на ура, — заметила Мак.
— Как обычно.
— Отличные призы. Мне очень понравился дорожный несессер из зеленой кожи для драгоценностей. Он не помешал бы счастливой новобрачной, которая собирается в Тоскану на медовый месяц.
— Возможно, этой новобрачной повезет. — Паркер глотнула воды из бутылочки. — Мы действительно молодцы. А клиентка, увидев дополнительный счет за призы, даже не попробовала возражать, тем более что я предоставила ей лишние полчаса за счет заведения.
Паркер бросила последний взгляд на веранду. Столы убрали, но перголу и большие вазы с цветами не тронули. Поставить стол для напитков, и можно принимать новых гостей.
Сейчас нашлось бы минут пять, чтобы позвонить Малкому и поблагодарить, но ведь сначала нужно проверить присланный им счет. Мэл вполне мог запросить слишком много за доставку.
— Я только должна… — Затрезвонил ее телефон. — Боже, чокнутая невеста.
— Слава богу, не мне с ней общаться. Здесь все в порядке. Я убегаю.
В конце концов Паркер выбрала вполне уместный и безобидный, по ее мнению, вариант: вместе с чеком за работу и новые шины она послала Мэлу благодарственную записку и с чистой совестью занялась репетицией свадьбы.
— За пять минут до начала, — объявила она собравшимся, — брат жениха, он же шафер, провожает на место маму, за ними следует ее муж. Идеально. Затем шафер подходит к жениху и становится слева от него. За три минуты до начала брат невесты сопровождает на место их маму и становится слева от шафера. Сэм, чуть подвиньтесь. Вот так. Начинается мелодия свиты невесты. Венди, Ники, Эдди, завтра я буду рядом и подскажу интервалы. Не забывайте об улыбках, дамы. Затем идет Джейси, лучшая подруга невесты.
— Хорошо. Когда Джейси пройдет полпути, выходит мальчик с кольцами. Сюда, Кевин!
Под смех и аплодисменты пятилетка важно зашагал по проходу.
— Теперь девочка-цветочница. Отлично, Дженни, а завтра в твоей корзинке будут настоящие цветы. Кевин сворачивает к мальчикам, Дженни — к девочкам. Кевин, ты встаешь рядом с папочкой.
Затем…
Паркер обернулась и осеклась, правда, ей удалось сохранить невозмутимость… кажется. Прислонившись к одной из больших ваз, с букетом в руках стоял Малком. Темные очки отражали солнечные лучи, скрывая выражение его глаз, но усмешку за очками не спрячешь.
— И что затем? — со смехом подсказал жених. — Я наконец смогу жениться?
— Почти. Мелодия снова меняется, все встают. В сопровождении отца выходит невеста, — Паркер повернулась к жениху, — самая прекрасная женщина в мире. Она — воплощение всего, о чем вы мечтали. Еще пара минут, и она станет вашей.
Паркер выдержала паузу и обратилась к невесте и ее отцу:
— Остановитесь здесь. Как вы пожелали, к вам подойдет мама невесты. Священник спросит, кто отдает эту женщину. Ваша реплика, мистер Фолкони.
— Ее мать и я.
Они поцеловали дочь и вместе вложили ее ладонь в ладонь жениха.
— Очаровательно. Теперь…
Паркер репетировала церемонию, подчеркивая основные моменты, отмечая хронометраж и перемещения.
— Священник скажет: «Можете поцеловать невесту».
— Это я запомнил. — Жених закружил невесту.
Когда она рассмеялась, он запрокинул ее, как в танго, и наклонился, чтобы поцеловать.
— Сесили, если ты завтра сбежишь, я с удовольствием тебя заменю! — воскликнула Паркер.
Невеста снова рассмеялась, подмигнула Паркер.
— Спасибо, но я не собираюсь бежать.
— Кто бы сомневался. В этом месте вы поворачиваетесь лицом к друзьям и родным, священник впервые представляет вас как мужа и жену, а те из нас, кто не впал в ступор от поцелуя, аплодируют. Звучит мелодия, знаменующая конец службы, и вы идете по проходу. Мак фотографирует вас отсюда. Свадебная процессия возвращается в обратном порядке. Цветочница и хранитель колец — первые.
«Хорошо, — думала Паркер, — очень хорошо. Если и на свадьбе все будут так же ослепительно улыбаться, солнце не понадобится».
— За свитой новобрачных идут родители, дедушка с бабушкой невесты, дедушка с бабушкой жениха. Затем родственники поступают в распоряжение Мак на официальную фотосессию. Гостей провожают на застекленную террасу и, чтобы никто не заскучал, угощают напитками и канапе.
Репетируя представление новобрачных, ужин, тосты, переход в Бальный зал, первые танцы, разрезание торта и все остальное, Паркер старательно игнорировала легкое жжение в затылке и шее. Она чувствовала, знала, что Мэл следит за ней.
— Апартаменты невесты и жениха в вашем распоряжении с четырех часов до конца торжества. Подарки с подарочного стола и цветы, которые новобрачные захотят взять с собой или подарить, мы перенесем в их лимузин. Я понимаю, как нелегко все запомнить, но мои партнеры и я будем сопровождать вас на каждом шагу. От вас требуется лишь праздновать и получать удовольствие.
5
Скользя по залам на высоченных каблуках, в строгом черном костюме, она командовала подопечными. «Как генерал с — не по званию — бархатным голосом», — думал Малком. И одаряла всех искренними, радушными улыбками. Лишь когда ее взгляд случайно натыкался на его персону, улыбка куда-то исчезала.
Мэл ждал на веранде, окутанный удушающим ароматом роз, представленных в таком изобилии, что его букет казался весьма скромным. Правда, свои цветы он отвоевал у девушки-гота с кольцом в носу, помощницы Эммы, так что, можно сказать, не вышел за пределы семьи.
Мимо пронеслась Эмма, обронив на ходу:
— Мои?
— Уже нет.
— Все равно очень красивые. Паркер освободится через пару минут.
— Я не спешу.
— Выпей что-нибудь, если хочешь. Здесь большой выбор напитков. Или подожди в доме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: