Нелида Пиньон - Сладкая песнь Каэтаны

Тут можно читать онлайн Нелида Пиньон - Сладкая песнь Каэтаны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Радуга, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нелида Пиньон - Сладкая песнь Каэтаны краткое содержание

Сладкая песнь Каэтаны - описание и краткое содержание, автор Нелида Пиньон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каэтана, актриса бродячего цирка, проезжавшего через захолустный бразильский городок, навсегда поразила воображение одного из влиятельнейших и богатейших людей города. И хотя Каэтана давно, двадцать лет назад, покинула эти места, вспыхнувшее в нем чувство не угасает и в разлуке: годы оказываются бессильны перед такой любовью. Неожиданное известие о возвращении актрисы вызывает в городе настоящий переполох, но встреча возлюбленных после разлуки оборачивается неожиданностью...

Писательница, творчество которой признано далеко за пределами Бразилии, умело сочетает в этом романе элементы пародии, мягкого юмора с романтической приподнятостью.

Сладкая песнь Каэтаны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сладкая песнь Каэтаны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нелида Пиньон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А того вдруг охватило странное волнение. По его знаку все вышли на платформу, словно надеялись, что вот-вот из-за поворота покажется поезд.

– Когда-то она приедет! – Пальмира не знала, в какой стороне счастье, куда ехать на поезде: направо или налево?

– Ты же слышала – через двадцать лет! Полидоро смотрел на грязные рельсы. Он был уверен, что иллюзиям тоже свойственно сходить с рельсов, калеча пассажиров, которые, сами того не зная, доверили свою судьбу несбыточной мечте.

– Каэтана! – крикнул Полидоро, сложив ладони рупором и Глядя на юг, куда дул ветер.

– Я здесь, – отозвалась Джоконда.

Полидоро предложил ей руку. Пора было покидать вокзал. Три Грации и Виржилио шли впереди. Джоконда шла рядом с Полидоро и держалась как сама Каэтана.

Примечания

1

Так называли завоевателей внутренних районов Бразилии в конце XVI – начале XVII в. – Здесь и далее примечания переводчика.

2

Лига – мера длины, равная пяти километрам.

3

Арарута – растение семейства амарантовых.

4

Народная вежливая форма обращения (от «сеньор»).

5

Медичи, Эмилио Гарратазу (1905—1985) в 1964 году совершил военный переворот в Бразилии, затем был президентом (1969—1974).

6

Беллини, Джакопо (1400—1470) – итальянский художник, учитель Тициана.

7

Петрополис – город в штате Рио-де-Жанейро

8

Мильрейс – старинная бразильская денежная единица, равная тысяче рейсов.

9

Маракужа – ползучее растение со съедобными плодами.

10

Имеется в виду военный переворот 1964 года.

11

Мануэль I (1469—1521) – король Португалии в 1495—1521 гг.

12

Карта, которая в покере может быть объявлена другой картой любой масти и достоинства.

13

Жабутикаба – плод фруктового дерева семейства миртовых.

14

Кашаса – водка из сахарного тростника.

15

Имеется в виду Марк Порций Катон Старший (234—149 гг. до н. э.), автор ряда трактатов.

16

Гуаява – плод одноименного фруктового дерева семейства миртовых.

17

Дворец в Рио-де-Жанейро, бывшая резиденция министерства иностранных дел.

18

Князь (или граф) Данило – герой оперетты Ф. Легара «Веселая вдова».

19

Машадо де Ассиз, Жоакин Мария (1839 —1908) – классик бразильской литературы, бессменный президент основанной им Бразильской академии литературы.

20

Город в Бразилии к юго-востоку от Рио-де-Жанейро, центр немецких колонистов.

21

Небольшой сахарный завод с примитивным оборудованием.

22

В Бразилии многим крупным землевладельцам присваивается звание полковника Гражданской гвардии.

23

Гуарана – бразильское ползучее растение, из семян которого изготовляют тонизирующий напиток.

24

Жила искусством я (итал.).

25

Мера земельной площади, колеблющаяся в Бразилии от 24 200 м2 до 48 400 м2 в разных штатах.

26

Учитель ошибается: Леонид и спартанцы защищали Фермопилы.

27

Варгас, Жетулио Дорнеллас (1883—1954) – президент Бразилии в 1930—1945 и 1950—1954 гг.

28

Фрина – афинская красавица гетера, отстроившая за свой счет разрушенные Александром Македонским Фивы.

29

Алмазоносный гравий.

30

Форталеза – город на северо-восточном побережье Бразилии

31

Азеведо, Артур Набантину Гонсалвес де (1855 —1908) – известный бразильский писатель и драматург.

32

Греческий город, известный хорошо сохранившимися руинами театра.

33

День независимости Бразилии.

34

Имеется в виду знаменитая стена плача в Иерусалиме.

35

Метис от брака индианки с белым.

36

Рападура – неочищенный сахар.

37

Имеется в виду День Святого Иоанна (24 июня), который празднуется в Бразилии примерно так же, как у нас Иван Купала.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нелида Пиньон читать все книги автора по порядку

Нелида Пиньон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сладкая песнь Каэтаны отзывы


Отзывы читателей о книге Сладкая песнь Каэтаны, автор: Нелида Пиньон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x