Николас Спаркс - Послание в бутылке

Тут можно читать онлайн Николас Спаркс - Послание в бутылке - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николас Спаркс - Послание в бутылке краткое содержание

Послание в бутылке - описание и краткое содержание, автор Николас Спаркс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Николас Спаркс.
Писатель, которого называют королем романтической прозы.
Писатель, чьи книги переведены на 30 языков и издаются многомиллионными тиражами.
«Послание в бутылке» – роман, который лег в основу великолепного голливудского фильма со знаменитыми актерами Кевином Костнером, Полом Ньюменом, Робби Колтрейном и Робин Райт Пенн в главных ролях!

Послание в бутылке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Послание в бутылке - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Николас Спаркс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он замолчал, не зная, стоит ли продолжать, и решил, что не стоит.

– Ну, говори же.

Он покачал головой.

– Да нет, ничего.

– Нет, ты хотел что-то добавить.

Помолчав, он заговорил, тщательно подбирая слова:

– Я хотел сказать, что все эти дни прошли как-то странно. Спектакль, дорогие рестораны, встречи с твоими друзьями… – Он пожал плечами. – Для меня это как-то неожиданно.

– Тебе не понравилось?

Он запустил руки в волосы.

– Не в этом дело. Просто… – Он опять пожал плечами. – Это не для меня. Я не привык к такой жизни.

– Но именно этого я и добивалась. Мне хотелось показать тебе совсем другую жизнь.

– Зачем?

– Наверное, затем же, зачем ты хотел научить меня нырять с аквалангом, – чтобы расширить твое представление о мире.

– Я приехал сюда не за этим. Мне хотелось побыть наедине с тобой. Я так долго тебя не видел, а мы все эти дни только и делаем, что носимся из одного места в другое. Мы даже не успели поговорить, а завтра я уже улетаю.

– Неправда. Вчера в ресторане мы были вдвоем, и сегодня в музее тоже. У нас была уйма времени для разговоров.

– Я имел в виду другое.

– Я не понимаю, чего ты хочешь: целыми днями сидеть в квартире?

Он не ответил. Потом встал с дивана, прошел в дальний угол комнаты и выключил радио.

– Я собирался сказать тебе одну важную вещь, – сказал он, не оборачиваясь.

– Какую?

Он опустил голову. Сейчас или никогда, решил он про себя. Наконец, собравшись с духом, сделал глубокий вдох и обернулся.

– Мне было очень тяжело не видеть тебя целый месяц, и мне не хочется продолжать в том же духе.

Тереза напряженно замерла.

Заметив выражение ее лица, он подошел к ней и со странным стеснением в груди произнес:

– Это совсем не то, что ты подумала. Ты неправильно меня поняла. Я не хотел сказать, что больше не хочу тебя видеть, наоборот: я хочу видеть тебя постоянно, каждый день. – Гаррет опустился перед ней на колени. Тереза удивленно смотрела на него. Он взял ее за руку. – Я хочу, чтобы ты переехала в Вилмингтон.

Она знала, что когда-нибудь эта минута наступит, и все равно оказалась не готова к его предложению. Гаррет продолжал:

– Я знаю: это серьезный шаг, но если ты переедешь, нам больше не придется жить врозь. – Он погладил ее щеку. – Я хочу гулять с тобой по берегу океана, кататься на яхте. Хочу, чтобы ты ждала меня дома, когда я возвращаюсь из магазина. Хочу, чтобы мы знали друг друга так, словно знакомы всю жизнь…

Он говорил быстро, и Тереза с трудом успевала улавливать смысл.

– Я так скучаю по тебе. Я знаю: у тебя здесь работа, но я уверен, что ты сможешь устроиться в нашей местной газете…

У Терезы голова пошла кругом. Ей казалось, что он пытается сделать из нее вторую Кэтрин.

– Подожди, – наконец сказала она, обрывая его. – Я не могу вдруг бросить все и уехать. Кевин ходит здесь в школу…

– Вам не обязательно уезжать прямо сейчас, – убеждал он. – Можно подождать до конца года, пока не закончатся занятия – несколько месяцев погоды не сделают.

– Но ему здесь нравится – здесь его дом. У него здесь друзья, соккер…

– Все это есть в Вилмингтоне.

– Ты не понимаешь. Тебе легко говорить, а ему придется расстаться с друзьями.

– Разве мы с ним плохо поладили?

Она вырвала у него свою руку, чувствуя, как в груди зреет протест.

– При чем здесь это? Я знаю, что вы поладили, но ты не спрашивал его, хочет ли он изменить свою жизнь. Я не спрашивала его об этом. И кроме того, – сказала она после паузы, – дело не только в нем. А как же я, Гаррет? Ты же знаешь, что случилось сегодня вечером. Я получила прекрасное предложение, и ты советуешь мне все бросить?

– Я просто не хочу, чтобы мы расстались.

– Тогда почему бы тебе не переехать в Бостон?

– И чем я буду здесь заниматься?

– Тем же, что и в Вилмингтоне. Обучать дайвингу, ходить под парусом, да чем хочешь! Тебе это сделать гораздо проще, чем мне.

– Я не могу. Я уже сказал тебе… – Он сделал широкий жест, обведя рукой комнату и окно. – Это все не для меня. Я здесь пропаду.

Тереза встала и начала ходить по комнате. Нервно провела рукой по волосам.

– Это нечестно.

– Что нечестно?

Она повернулась к нему.

– Все. Просить меня переехать к тебе, полностью изменить свою жизнь. Ты как будто ставишь мне ультиматум: мы можем быть вместе, но все должно быть по-моему. А до моих чувств тебе нет дела? Они не имеют значения?

– Конечно, имеют. Для меня важно все, что связано с тобой. С нами.

– Да? Что-то не похоже. Такое впечатление, что ты думаешь только о себе. Ты хочешь, чтобы я пожертвовала всем, а сам не желаешь ни от чего отказываться.

Она смотрела ему прямо в глаза. Гаррет встал с дивана и подошел к ней. Когда он приблизился, она отступила назад, выставив вперед руки.

– Послушай, Гаррет, я не хочу, чтобы ты сейчас ко мне прикасался. Хорошо?

Он уронил руки. Наступило долгое молчание. Тереза скрестила руки на груди и смотрела в сторону.

– Значит, твой ответ: нет, – сказал он. Слова его прозвучали зло.

– Я просто хотела сказать, что нам нужно это обсудить, – осторожно ответила Тереза.

– То есть ты хочешь убедить меня, что я не прав?

Его реплика не заслуживала ответа. Покачав головой, она подошла к столу, достала из ящика кошелек и направилась к выходу.

– Ты куда?

– Пойду куплю вина. Мне надо выпить.

– Но уже поздно.

– В конце квартала есть круглосуточный магазин. Я вернусь через пару минут.

– Почему мы не можем поговорить обо всем прямо сейчас?

– Потому что мне нужно несколько минут побыть одной. Я должна подумать.

– Ты убегаешь от разговора? – обвиняющим тоном спросил он.

Она открыла дверь.

– Нет, Гаррет, я не убегаю. Я вернусь через несколько минут. И мне не нравится, как ты со мной разговариваешь. Несправедливо обвинять меня в том, что я так реагирую. Ты только что предложил мне полностью перевернуть всю свою жизнь, и мне нужно несколько минут, чтобы прийти в себя.

Тереза вышла из квартиры. Гаррет смотрел на дверь, словно ожидая, что она сейчас вернется. Потом тихо выругался. Все оказалось совсем не так, как он думал. Как только он предложил ей переехать к нему в Вилмингтон, она тут же убежала из дома. Ей, видите ли, надо побыть одной.

Не зная, чем себя занять, он начал ходить по квартире. Заглянул на кухню, потом в комнату Кевина, вошел в спальню Терезы, сел на кровать и уронил голову на руки.

Имеет ли он право просить ее переехать к нему, зная, что здесь у нее хорошая работа, друзья, знакомые? Но с другой стороны, все это она могла бы иметь в Вилмингтоне, и это в любом случае лучше, чем жить врозь. Он понимал, что не сможет жить в этой квартире. И даже если они переедут в отдельный дом, разве здесь найдешь дом с таким замечательным видом, как у него? Это будет обычный дом на окраине города, окруженный точно такими же домами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николас Спаркс читать все книги автора по порядку

Николас Спаркс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Послание в бутылке отзывы


Отзывы читателей о книге Послание в бутылке, автор: Николас Спаркс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x