Кейт Харт - Что скрывает Блэк [СИ litres]

Тут можно читать онлайн Кейт Харт - Что скрывает Блэк [СИ litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Катрин Корр Литагент, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кейт Харт - Что скрывает Блэк [СИ litres] краткое содержание

Что скрывает Блэк [СИ litres] - описание и краткое содержание, автор Кейт Харт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Всю старшую школу Хлою Уорд преследуют проблемы. В городе введен комендантский час – виновата Хлоя. Старшеклассникам запрещено приносить на территорию школы сотовые телефоны – виновата Хлоя. И самое ужасное не яйца в окно и размазанный кетчуп в школьном шкафчике, а глубокая и многолетняя симпатия к Эдриану Блэку… А ведь именно он и виноват во всех её бедах!
Но, что, если сама Хлоя в какой-то момент времени стала настоящей бедой для привлекательного юноши? Только пока она об этом совершенно не догадывается.

Что скрывает Блэк [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Что скрывает Блэк [СИ litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кейт Харт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Салли внимательно смотрела на нее, будто старалась удостовериться в правдивости её слов.

– Ну, даешь, Уорд! Я чуть с ума не сошла. Все вокруг занимаются сексом, одна я не курса́х! Всё же, об этом мне следует поговорить с кем-то, кто находит Блэка привлекательным. Возможно, что я не одна такая, кто постоянно берет всё на пробу, чтобы потом знать, что к чему.

– Почему бы тебе снова не обратиться за помощью к Джеку Крузу? – старалась пошутить Хлоя. – Он будет счастлив оказаться с тобой в одной постели, а если ещё узнает, что он – твой первый мужчина…

– Обделается на месте! – перебила Салли. – Спасибо, не надо! К сексу нужно подходить намного ответственнее, нежели к простому свиданию. Тут и средства защиты нужно подобрать с умом и быть уверенной в здоровье своего партнера. – Салли задумалась. – Нет, и всё же, нужно брать это дело на пробу. И Блэк идеальный кандидат.

– Ты не шутишь? – взглянула на нее Хлоя.

– Ничуть.

– …То есть, ты собираешься… Собираешься подойти к Эдриану и просто предложить ему…секс с тобой?

– Я выберу для этого подходящий момент. Сразу скажу ему, что я не из этих влюбленных в него куриц, с которыми он привык иметь дело. Я – личность. Я – исследователь. Я – хочу открыть для себя неизведанное и мне просто нужно его тело, опыт и мастерство.

Хлою бросило в жар. За этим странным разговором она и не заметила, как запутала провода с мишурой ещё сильнее. Теперь их точно не разъединить без ножниц!

– Ох, господи, у меня уже отваливается спина! А ведь мне только семнадцать! – засмеялась Салли, не замечая подавленного состояния подруги. – Матерь божья! Уорд, ты что, на узлы завязала эти гирлянды?

– …Извини. Не знаю, как это вышло.

– Ладно, давай сюда! Я разберусь с этими проводами, а ты можешь собрать те пластмассовые тыквы с фонариками. Только старайся собрать тыкву, а не какое-нибудь огородное пугало! – засмеялась Салли.

– Постараюсь.

«Только не говори мне больше ни слова об Эдриане Блэке, с которым ты хочешь переспать», – подумала Хлоя, мечтая поскорее убраться отсюда.

Глава 13

На следующий день во время обеда к Хлое подошел десятиклассник Ли Хантер. Она как раз разворачивала свой любимый сэндвич с ломтиком копченой куриной грудки и изо всех сил старалась не оглядываться. Сегодня она заняла место Сары, чтобы столик, за которым постоянно сидел Эдриан и его друзья, был у нее за спиной.

– Привет, Хлоя, – поздоровался Ли сдавленным голосом.

– Привет, Ли, – удивилась она. С этим парнем их ничего не связывало. Они даже никогда не представлялись друг другу.

Парень бросил напряженный взгляд вперед, терпеливо вздохнул и опустил костлявые плечи.

– Ты хочешь попросить у меня ответы на ежегодный осенний тест мистера Брука? Если так, то я уже отдала их Сью Баскет на прошло неделе. Надеюсь, за два года он не изменил вопросы.

– Нет, я к тебе по другому делу.

– Эй, мелочь, – пихнула его проголодавшаяся Сара с подносом в руках, – двигай телом. Я голодна, как волк!

Парень встал сбоку и снова бросил напряженный взгляд за Хлою.

– Что ты хотел, Ли?

– Хлоя, я… Я давно хотел это сделать, но никак не решался.

Сара округлила глаза, Хлоя проглотила мгновенно поднявшийся комок тошноты.

– Парень, может я тут лишняя? – взглянула на него Сара. – Ты бы повременил с признаниями.

– Хлоя, я… Я хочу извиниться.

Они с Сарой переглянулись.

– За что, Ли?

– Год назад я поступил, с тобой, как последний кретин.

– А день становится любопытным, – хмыкнула Сара.

Ли старался не замечать её комментариев и просто стоял с опущенной головой.

– О чем ты, Ли?

– О яйце.

– Надеюсь, ты не станешь нам ничего демонстрировать? – прыснула Сара.

Ли закатил глаза.

– Я говорю о яйце, которое бросил в твое окно, Хлоя. Мне очень стыдно за это, поверь.

– Так, это был ты?

Ли молча кивнул.

– …Ладно, – произнесла Хлоя, не зная, как ещё прокомментировать это признание. – Спасибо за правду.

– Это не всё.

– Ох, боже, только не говори, что это ты выдавил полтонны кетчупа в её шкафчик! – закатила глаза Сара.

Ли поджал губы и нервно забарабанил пальцами по ноге.

– Господи! – ахнула Хлоя. – Это тоже был ты?!

– Прости.

– Ли! Я же весь день вымывала этот ужас! Зачем ты так поступил со мной? Что я тебе сделала?

– Я был глуп, Хлоя.

– Как будто за год могло что-то измениться! – брякнула Сара.

– Мне правда очень жаль. Я стал встречаться с одной девчонкой. Она из другой школы. А тут этот комендантский час!

– Который помешал тебе завалить её в постель, да? – снова встряла Сара. – Не будь ты таким несчастным сейчас, придушила бы!

– Мне правда очень жаль, Хлоя. Извини меня.

– Ладно! Иди уже с чистой совестью и не попадайся мне на глаза до выпускного!

– Это не всё…

– Господи, парень, ты дашь мне сегодня нормально поесть?! – выпалила Сара.

– Серьезно, Ли, хватит уже откровений, – усмехнулась Хлоя. – Я тебя выслушала и я тебя прощу со временем. Иди, пожалуйста.

– Я только хотел сказать, что ты очень красивая, Хлоя Уорд. Самая красивая из всех девчонок в Tiger’s School.

Хлоя не смогла сдержать улыбку.

– Мне очень приятно, Ли. Спасибо.

– Может, потанцуешь со мной завтра на балу?

– Не надейся, – тут же посерьезнела она и закатила глаза. – Ты чертовски виноват передо мной.

Ли улыбнулся.

– Но попытаться то стоило?

Хлоя засмеялась, впервые позабыв об Эдриане и неприятном осадке, оставленном после вчерашнего разговора с Салли.

* * *

– Я не хотел соглашаться на это дело, но кем бы я был после этого, верно? Ты бы, крошка Салли, не справилась без меня, правда? – говорил Клайв Сименс, закрепляя гирлянду над высоким окном. Каждый раз, когда он поднимал руки, чтобы дотянуться до крепления, низ его белой футболки задирался, оголяя половину плоского живота, покрытого темными волосками. Салли стояла внизу и держала тяжелый моток с разноцветными лампочками. Её лукавый взгляд так и бегал по оголенным частям мужского тела.

В это время Хлоя руководила Люком Роджерсом, который стоял на предпоследней ступеньке высокой лестницы и искал идеальное место для крепления большого круглого фонаря в виде тыквы.

– Левее. Ещё чуть-чуть. Ещё самую малость. Нет, теперь правее, – вздохнула Хлоя.

– Открою тебе секрет, Уорд, – выдохнул Люк Роджерс, – последние две минуты я вообще не сдвигаю эту чертову тыкву. Пусть она уже висит здесь, лады?

– Крепи.

– Всё! – хлопнул в ладоши Люк. – Кажется крепко держится. Есть что-нибудь ещё?

– В коробке остались только елочные игрушки и моток странной серебристой нитки, – отвечала Хлоя, перебирая оставшийся хлам. – Нет. Мы с тобой всё сделали.

– Отлично! – хлопнул в ладоши Люк и спустился с лестницы. Он сложил стремянку и отнес её в кладовку, а потом вернулся за ненужными коробками. – Я сам отнесу, не трогай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт Харт читать все книги автора по порядку

Кейт Харт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Что скрывает Блэк [СИ litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Что скрывает Блэк [СИ litres], автор: Кейт Харт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x