Стелла Камерон - Запретные удовольствия
- Название:Запретные удовольствия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-237-04409-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стелла Камерон - Запретные удовольствия краткое содержание
Леденящий страх вторгается в жизнь Полли Кроу, молодой эффектной телезвезды. Таинственный незнакомец следует за ней как тень, выжидая момента, когда можно будет нанести смертельный удар. Казалось бы, надеяться не на что… Но судьба неожиданно дарит Полли встречу с неотразимым Нэсти Феррита, мужчиной, о котором она мечтала долгие годы. Он не боится никого и ничего на свете – и, не задумываясь, готов рискнуть собой ради женщины, которую полюбил страстно и искренне…
Запретные удовольствия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Полли похолодела.
– Он много для меня значит. Что произошло? Что-то случилось с ним?
– Проклятие, да если б я знала! Но он жив и здоров. Мне надо только кое-что тебе передать. Он пришел ко мне домой, ко мне и Арту. Сказал, что вернулся в Киркленд и направляется к себе на яхту. Он не объяснил, что произошло. Но я могу сообщить тебе, что он выглядел очень измученным. Ты понимаешь, что я имею в виду.
Полли понимала, но не хотела говорить об этом.
– Но почему он пришел к вам?
– Я как раз стараюсь объяснить тебе это. Он послал меня с этой секретной и опасной миссией. Нэсти хочет, чтобы я привезла тебя. Я не знала, как вытащить тебя, чтоб не заметил Роман, так, кажется, его зовут? Да, правильно, Роман. Он хотел, чтобы я привезла тебя без него, то есть без Романа. Именно так Нэсти и сказал. Я ответила, что я не девочка на побегушках. Но он сослался на твои слова о том, что мы друзья и все такое прочее. Теперь ты знаешь, как было дело. И вот я здесь. Полли охватила тревога.
– Нэсти просил тебя приехать и забрать меня, ничего не сказав об этом Роману?
Дженни взмахнула рукой.
– Не требуй от меня, чтобы я понимала замыслы мужчины, ведь я всего лишь женщина, не так ли?
Полли было не до смеха.
– Откуда он узнал, как тебя найти?
– Понятия не имею. Но если ты хочешь, чтобы я вернулась и сказала ему, что ты не желаешь играть в его игры, то я так и сделаю. Ты же знаешь, я сделаю это для тебя.
– Как он выглядел?
– Выглядел? – Глаза Дженни сверкали в темноте. – Как выглядел?.. Затрудняюсь сказать. Но он, похоже, был очень взволнован. Да, наверное, можно так сказать. Ты же знаешь, какой он обычно невозмутимый. Я бы даже назвала его ледяным человеком. Но я почувствовала, что у него все кипит внутри. Он сказал, что ты нужна ему.
Полли охватила паника.
– Я должна зайти в дом и сказать, что уезжаю. – «Он ждет меня! Господи, только бы с ним ничего не случилось!»
– Но Нэсти просил, чтобы я убедила тебя: ты не должна говорить о том, что уезжаешь. Так он сказал. Вот его слова: «Попроси ее ничего никому не говорить. Попроси ее просто поехать с тобой и скажи, что все будет хорошо». Потом он снова замолчал, чем-то расстроенный. Итак, дело за тобой, девочка.
Полли колебалась.
– Да ты, похоже, собираешься упасть в обморок от переживаний, – заметила Дженни. – Не стоит, Полли, не стоит.
– Наверное, это очень важно, да? Иначе он не просил бы меня приехать? – Полли развернулась и бросилась к дому, моля Бога, чтобы никто ее не заметил.
Она не могла вынести мысли о том, как расстроится Бобби. Около телефона в гостиной Розы лежали записная книжка и ручка. Полли написала короткую записку Роману и взяла чистую подушечку в прихожей. Если она оставит записку на подушечке рядом с вазой, то ее должны заметить.
Полли снова вышла из дома. Сначала она подумала, что Дженни уехала. Но та появилась так же внезапно, как и в прошлый раз, и они направились к роще, за которой находилась дорожка. Машина Дженни стояла в нескольких сотнях метров от ограды, недалеко от шоссе. Полли приходилось все время бежать, чтобы не отстать от стремительно идущей вперед Дженни.
На дорожке, ведущей к дому Розы, вспыхнули фары. Дженнифер обняла Полли, и они припали к земле. Когда машина проехала, женщины пошли дальше.
Полли показалось, что дорога до Киркленда заняла у них более сорока минут. Наконец она увидела городские огни, они почти приехали. И тут Полли охватило странное беспокойство – предчувствие беды.
У парка Питера Кирка Дженни свернула налево.
– Нам же не здесь поворачивать, – сказала Полли. – Яхта Нэсти пришвартована на частном причале перед домом его компаньона. К северу от лодочной пристани.
– Я сказала, что привезу тебя к себе домой и позвоню ему.
Полли посмотрела на Дженни:
– Я думала, что срочно нужна ему.
– Я просто передала тебе его просьбу, Если бы ты не была моей подругой, я бы не взялась за это дело.
– Да, наверное. – Полли почувствовала неловкость. – Прости, пожалуйста. Конечно, это большое одолжение с твоей стороны.
Дженни и Арт снимали небольшой дом в конце тупика. Дженни остановилась перед гаражом и вылезла из машины. Потянув за собой Полли, она быстро отперла дверь и вошла в дом.
Во время нескольких прошлых своих визитов к подруге Полли привыкла к скромной обстановке Лоудеров. В гостиной на голом полу стояли только диван и один стул. Дженни, посмеиваясь, заявляла по этому поводу: «Мы пока не собираемся пускать здесь корни».
Арт, сидевший на диване, даже не улыбнулся, увидев Полли. Полли же впервые видела его таким угрюмым. «А может, он просто взволнован?» – подумала она.
– Привет, Арт. Извини за поздний визит. Спасибо, что разрешил Дженни приехать за мной.
Арт хмыкнул и поднялся, чтобы закрыть входную дверь, ведущую прямо в комнату.
– Я только позвоню и больше не буду вас беспокоить.
Когда Полли подошла к телефону, стоящему на спинке дивана, Арт произнес:
– Эта чертова штука не работает.
Дженни бросила свои ключи на полку над камином.
– Ты шутишь! Все-таки попробуй, Пол.
Полли подняла трубку. Мертвая тишина линии поразила ее.
– Я дойду до телефонной будки и позвоню-ка станцию.
– Сядь, – сказал Арт.
Полли направилась к двери.
– Вы и так сделали для меня слишком много. Спасибо вам обоим. Я…
– Сядь! Немедленно.
Дженни обняла Полли за плечи и подвела к стулу.
– Арт волнуется, любое маленькое происшествие – и он уже переживает. Садись. Я сейчас кое-что сделаю и провожу тебя к телефону.
– Но это же недалеко, – возразила Полли. Ей не терпелось увидеть Нэсти. – Я могу пешком дойти до яхты. Честное слово, я считаю, что мне надо сейчас уйти. Нэсти будет…
– Нам наплевать, что будет делать Нэсти, – сказал Арт, поднимаясь. – Джек позвал нас, Джен, и нам надо ехать. Они ждут нас.
Совершенно сбитая с толку, Полли сжимала подлокотники стула.
– А как Мэри? – спросила Дженнифер. – Ты сделал то, о чем мы договаривались?
– Я думал об этом. Нельзя недооценивать местных полицейских. Они не такие уж болваны.
– Да? Ты думаешь, что они как-то увяжут эти события? Мы не должны отказываться от своих планов, дорогой братец. Ты хочешь сказать, что твоя Мэри уехала?
– Она не моя Мэри. И она не знает про это дерьмо. Ревнивая сучка. Она хочет только мальчика Джекки, больше ничего.
– Я говорила тебе, что женщины опасны. Ты же рассказывал мне о том, что она пошла та попятный и сама сказала о… Ну хорошо, она же не колебалась, когда хотела убедиться, что я не представляю для нее опасности. Так вот, наша подружка здесь.
Полли охватила дрожь: случилось что-то ужасное! Она со страхом смотрела то на брата, то на сестру.
– О чем вы говорите?
– Мэри думает, что ты спала с Джеком, и хочет убить тебя за это.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: