Кэти Эванс - Раунд 1. Любовный нокаут
- Название:Раунд 1. Любовный нокаут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117810-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэти Эванс - Раунд 1. Любовный нокаут краткое содержание
«Ничего личного, просто бизнес» – думала Брук, когда получила работу мечты. Она не первый день в спорте, и ей предстоит сделать Ремингтона лучше. Лучше? Но ведь он идеален, Брук! А ты забываешь обо всем, когда он рядом… Пять, четыре, три, два, один… нокаут.
Первая книга горячего цикла о красавце-борце и юной девушке, которая не в силах сопротивляться чувствам, – оно и прекрасно! Эта история любви пришлась по душе многим читателям, которые с нетерпением ждали выхода новых частей. Не зря роман Кэти Эванс стал бестселлером New York Times и USA TODAY.
Раунд 1. Любовный нокаут - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Моя левая бровь поползла вверх. Вообще-то я прекрасно знала, как это происходит у спортсменов.
Я много раз участвовала в соревнованиях и хорошо знала, что до или после них секс – это совершенно естественный и даже вполне здоровый способ снять стресс и помочь делу. Я потеряла девственность на тех же предолимпийских соревнованиях, где разбила к чертовой матери колено, и потеряла из-за спринтера, который почти так же нервничал из-за предстоящих состязаний, как и я. Но то, как эти ребята упомянули о «потребностях» мистера Тейта, вроде бы между прочим, вдруг показалось мне настолько личным, что мои щеки загорелись от смущения.
– Как вы можете догадаться, мисс Думас, у такого человека, как Ремингтон, весьма особенные требования, – продолжил Райли, блондин, похожий на серфера. – Но на сей раз он заявил, что больше не нуждается в услугах тех подруг… которых мы наняли для него во время этой поездки. Он хочет сосредоточиться на самом важном и именно поэтому желает, чтобы вы на него работали.
У меня все сжималось внутри, когда я посмотрела на Райли, затем на Пита, а потом перевела взгляд на Ремингтона, чей подбородок показался мне в этот момент еще более мужественным, чем я себе представляла. Как будто он был выточен из самого твердого, великолепного, самого бесценного куска гранита, который когда-либо существовал в мире.
Я даже приблизительно не представляла, о чем он сейчас думает, но, хотя он больше не улыбался, в его глазах по-прежнему горел озорной огонек.
Его лицо слегка припухло с левой стороны, и мой инстинкт, побуждающий немедленно броситься на помощь к пострадавшему, требовал взять упаковку геля и снова приложить к его подбородку. Черт возьми, я уже мысленно успела смазать лечебной мазью красную ссадину на его нижней губе. Я так сильно увлеклась своими воображаемыми действиями, что неожиданно поняла – я не могу доверять себе и своему здравому смыслу, когда передо мной настолько привлекательный мужчина. Меня все еще сильно заводила даже сама мысль о том, что я нахожусь с ним в одной комнате.
Между тем Пит пролистал бумаги в папке.
– Вы проходили стажировку в спортивном реабилитационном центре Военной академии Сиэтла, – сказал он, закрыв папку, – и мы видим, что вы закончили ее две недели назад. Мы готовы нанять вас в качестве профессионального реабилитолога на весь срок нашего турне, за который нам осталось объехать восемь городов. Помимо того, мистер Тэйт продолжит готовиться к будущим соревнованиям. Мы очень щедро оплатим ваш труд. К тому же это весьма престижно – следить за здоровьем и спортивной формой такого успешного спортсмена, и подобный опыт работы, несомненно, будет выглядеть весьма внушительно в любом резюме. Возможно, это даже позволит вам открыть собственную практику, если в будущем вы захотите уйти от нас.
Я поймала себя на том, что изумленно хлопаю глазами.
Я действительно искала работу и очень беспокоилась, ведь на все мои объявления и запросы до сих пор не поступало никаких звонков. В академии, где я стажировалась, мне предложили вернуться на работу в августе, когда возобновятся занятия, так что у меня оставалась хотя бы такая возможность. Однако до нее еще несколько месяцев, и меня грызла тревога из-за того, что диплом-то у меня есть, но я никак не могу приложить его к делу.
Внезапно до меня дошло, что все смотрят на меня, особенно остро я ощутила взгляд Ремингтона.
Он глядел на меня не отрываясь.
При мысли о том, чтобы работать на него, когда в своих мечтах я уже занималась с ним сексом, меня слегка затошнило.
– Мне нужно подумать. В действительности я не ищу работу так далеко от Сиэтла в долгосрочной перспективе. – Я нерешительно посмотрела на Ремингтона, потом перевела взгляд на его помощников. – А теперь, если это все, что вы хотели сказать, мне лучше уйти. Я оставлю свою визитку здесь, на вашем баре. – Я резко развернулась, намереваясь как можно быстрее оказаться подальше отсюда, но повелительный голос заставил меня замереть на месте.
– Ответ я хочу услышать прямо сейчас, – резко бросил Ремингтон. – Итак?
Когда я снова повернулась к нему, он, наклонив голову, выдержал мой вызывающий взгляд, и блеск в его глазах больше не казался мне озорным.
– Я предложил вам работу и хочу получить ответ.
В комнате повисла напряженная тишина. Мы пристально смотрели друг на друга – этот голубоглазый дьявол и я. Такой странный безмолвный обмен мыслями. Я не могла понять, что это означает для Ремингтона – просто желание настоять на своем или что-то большее? Я почувствовала, что в самой моей глубине вспыхнуло живое, трепещущее чувство; оно появилось, когда я смотрела в глаза Ремингтона и видела, как он смотрит на меня своим проникающим в самую душу взглядом.
Что ж, тогда ладно. К черту неуместное вожделение, это сейчас лишнее. К тому же работа нужна мне гораздо больше.
– Я буду работать у вас в течение трех месяцев, которые вам осталось провести в турне, при условии, что расходы на проживание в отдельном номере, питание и транспорт вы возьмете на себя. Кроме того, вы должны гарантированно дать мне рекомендации, когда я решу перейти на другую работу, и позволите мне упоминать тот факт, что я занималась вашей реабилитацией, в общении с моими будущими клиентами.
Он молчал, не отрывая от меня взгляда, и я, не дожидаясь ответа, резко повернулась к двери. Я была уверена, что он непременно захочет обдумать мои требования, но его голос вновь остановил меня.
– Я согласен.
Он многозначительно кивнул, а я не могла поверить своим ушам. Он что, и правда нанял меня?
Я буду иметь с ним дело как с моим первым работодателем?
Медленно, сжимая одной рукой полотенце на поясе, чтобы оно не упало, Ремингтон поднялся и кивнул помощникам.
– Составьте договор, но я должен быть уверен, что она не уйдет, пока не закончится турне.
Я старалась изо всех сил не обращать внимания на то, как бугрятся его мышцы, когда он, понадежнее запахнув полотенце, направился ко мне. И снова в его движениях мне почудилась хищная, кошачья грация, а самоуверенная улыбка только подтверждала мое впечатление. Эта улыбка откровенно сказала мне, что он прекрасно понимает, какое впечатление на меня производит. И да, черт возьми, он и вправду привел меня в полное замешательство. Я наблюдала за шестью футами совершенных мускулов, перекатывающихся под блестящей от масла загорелой кожей, и восемью кубиками пресса, что физически почти невероятно, но как можно отрицать то, что видишь своими глазами? О мой бог!
Мое сердце бешено забилось, когда он взял меня за руку – моя ладонь буквально утонула в его огромной лапище – и наклонил голову, чтобы посмотреть прямо мне в глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: