К Мазет - Брат моего мужа
- Название:Брат моего мужа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К Мазет - Брат моего мужа краткое содержание
Брат моего мужа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А я говорил тебе, что эту еду могут переварить только спиногрызы, – хохотнул Тод, – поехали, покормлю тебя в нормальном месте.
– Говорил, но я так хотел в себя что-то уронить, что был согласен даже на это.
– Ну вот, а теперь мучаешься.. .и я заодно с тобой, а в нашем возрасте уже вредно так питаться, особенно в твоем, мне то 25…
Эдвард покосился на него и усмехнулся, – что-то ты меня пугаешь братишка… у тебя точно все в порядке со здоровьем?
– А что? – искренно удивился Тод, – все в порядке, как и всегда.
– Тогда прекрати столько говорить о здоровье, а то я волнуюсь.
– Ты вообще то первый начал о том, что сосиска в тебе застряла, – хохотнул младший брат, – вот я и подхватил этот разговор.
– Ну я-то знаю, что не помираю, а ты меня пугаешь. Я беспокоюсь, на правах старшего.
– Ну хорошо, поиграй в старшего брата, а то неизвестно, когда теперь увидимся.
– Это точно, – Эдвард погрустнел, – и зачем тебе понадобилось сваливать так далеко? Нет бы уехал в соседний город.
– В соседний город меня не позвали и столько плюшек не предложили, – со вздохом отозвался Тод.
– Да уж это жалко. Хотя смешно, пока ты был под боком, мне и в голову не приходило скучать по тебе.
– Ну конечно, зачем тебе скучать по мне, я же под боком.
– Ой вот только не говори мне что ты каждую ночь звонил мне, а я не брал трубку, – усмехнулся старший брат.
Тод пожал плечами, – Я, как ты мог заметить, вообще ничего не говорю, просто молчу и слушаю тебя.
– Ага я заметил, ты даже не ворчишь что я как старый дед, – Эдвард посмотрел на часы и улыбнулся, – радует лишь то, что меня дома ждет Джоан.
– И она, видимо, тоже не считает тебя старым дедом, верно я понял?
– Надеюсь, что нет, – Эдвард улыбнулся при упоминании о жене, – иначе это было бы как-то странно. Ты так не думаешь?
– Ну уж этого я не знаю, сейчас все извращаются кто во что горазд.
– Нет, для меня это перебор. Я рад, что мне досталась женщина без извращений и прочей фигни.
– И что же, она не надевает на тебя наручники и не привязывает к кровати? – с невинным видом уточнил Тод.
– Тебе рассказать все подробности наших сексуальных игрищ?
– То есть, все-таки, я был прав и игрища имеются?
– Ну мы все-таки молодая супружеская пара, – рассмеялся Эдвард, – поэтому мы имеем право на разные затеи.
– Ммм, – протянул Тод, – затеи значит, говоришь, ну-ну…
– Женишься и узнаешь, а пока тебе еще рано.
Тод фыркнул, – Больно надо…если ты женился, это не значит, что все теперь этого хотят.
– По правде я не очень этого хотел. Вернее, до Джоан мне и в голову не могло прийти, что я могу захотеть жениться и жить с одной женщиной. Быть верной ей и так далее.
– То есть, хочешь сказать, это она тебя заставила?
– Нет, просто я понял, что не хочу, чтобы она досталась какому-то другому мужчине вот и все.
Тод закатил глаза, – Это так романтично. С ума сойти.
– Тебе не понять, салага, – усмехнулся Эдвард, думая, что еще года полтора назад он бы тоже поржал над подобной историей. А теперь он знает, что у него есть идеальная женщина. Ну а брат… Рано или поздно он найдет для себя свою и тоже будет счастлив.
– Да уж, куда мне до вас, небожителей, – согласился Тод с улыбкой.
– Да пошел ты, – беззлобно ругнулся Эдвард.
– Как скажешь, я пойду есть, а ты оставайся
– Закроешь меня в машине и уйдешь? – ужаснулся Эдвард, – ты что не читал, что происходит с бедными зверюшками и детьми, которых оставляли в машине?
– А ты себя к кому приравниваешь? К зверюшкам или детям? Ну, чтобы мне знать.
-Я еще не решил, – обреченно промолвил Эдвард, – но кем бы я не был в твоих глазах, это все равно одиноко и несчастно.
– Ладно уж, песик, пойдем со мной, а то еще привлекут за жестокое обращение с животными…
– Тебя давно пора, вот песик наберется сил и накатает на тебя жалобу, вот будешь знать.
– На немецком, как я полагаю? – или переводчика наймешь?
Эдвард усмехнулся и укоризненно глядя на брата покачал головой, – ты забыл, что песик юрист?
– Боже мой, какой умный песик, хороший песик, – он сделал вид, что гладит брата по голове.
Эдвард сказал «гав» и изобразил, что он в диком восторге. Посмеиваясь братья прошли в ресторан, который обещал им все блага жизни, включая потрясающие сосиски и разнообразия пива. Не то, чтобы Эд мог раскритиковать пиво в Штатах, но здесь оно отличалось большей насышенностью и это сводило с ума его вкусовые рецепторы. Тем более что потом Эдварду предстоял долгий перелет и на следующий день он окажется в своей реальной жизни. А пока можно было побыть с братом.
– Что будешь делать в самолете? Спать? – полюбопытствовал Тод, – или займешься чем-то полезным?
– Подготовлюсь к суду, знаешь как нам песикам непросто жить.
– Ах бедняжечка, совсем тебя там не берегут.
– Не то слово, так вот и мучаюсь, а делать то нечего все равно.
– Ну ничего, я в тебя верю, – проговорил Тод, – скоро у тебя будет еще больше работы, но ты будешь партнером…Ведь именно этого хотят все юристы, да?
– Пожалуй, по-крайней мере ради этого все юристы работают без выходных и обеда. А так как получится. Но надеюсь, что я действительно скоро стану партнером.
– И продолжишь работать без выходных и обеда, а твоя жена начнет ревновать тебя к работе.
– Я же говорю, она отлично находит, чем себя занять и без меня, – Эдвард устроился за столиком и взял меню, – так что тут у нас полное согласие и идиллия.
Тод изогнул бровь, но говорить ничего не стал, все-таки он то был не женат, поэтому, может и правда что-то не понимал в семейной жизни…– Тебе нужно переводить то, что тут написано?
– У меня есть клевая штука, – он достал телефон и включил переводчик, – так что я справлюсь сам. Главное, чтобы не получилось какой-нибудь ерунды, вроде говядины, запеченной с помощью кротов.
Тод пожал плечами, – как скажешь, переводчик, конечно, лучше брата, живущего в Германии.
– Брат сказал, что он не может подцепить девицу, потому что ему не хватает языка, так неужели я доверю ему столь важное дело, как выбор моей еды, – усмехнулся Эдвард. – Тем более, тут есть на английском.
– Ну, доверь ее кротам, разумеется, так будет лучше.
– Кроты они трудяги, ты должен это отлично знать.
– С чего бы мне это знать? – искренно удивился Тод, – я не знаком ни с одним из них.
– Вот, – обреченно сказал Эдвард, – ты даже не знаком с кротами… При твоей профессии это просто ужас.
– Зато ты при своей, судя по всем, прекрасно с ними знаком… Хотя, ты ведь не уголовный юрист.
– Моя жена их считаем своими личными врагами.
– Ну конечно, вторгается к ним в дом, но врагами своими все равно считает, хотя это она их враг, портит им жизнь.
– Я сказал ей примерно тоже самое, когда она начала мне жаловаться на то, что они пожрали у нее какие-то корни. Что кроты, они как Бучик и ни в чем не виноваты. – Эдвард улыбнулся. – А теперь я знаю, что ты меня поддержишь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: