Роберта Джеллис - Вересковый рай

Тут можно читать онлайн Роберта Джеллис - Вересковый рай - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберта Джеллис - Вересковый рай краткое содержание

Вересковый рай - описание и краткое содержание, автор Роберта Джеллис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

До встречи с леди Рианнон, дочерью принца Уэльса, лорд Саймон де Випон – юноша, уверенный в себе, не знавший отказа у женщин, и не помышлял о собственной семье: женитьба не входила в его планы. Однако прекрасную Рианнон – девушку, в роду которой женщины любили, но не выходили замуж – даже с благословения отца нельзя получить в жены, можно лишь завоевать ее сердце. Она и сама будет бежать от любви, как от опасной болезни, пока не ощутит, что жизнь с любимым дарит счастье, перед которым меркнут все ее страхи и опасения…

Вересковый рай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вересковый рай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберта Джеллис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что ж, я прощу вас, – сказала Киква в ответ на его извинения и дала знак слуге, который принес маленький столик. Другие слуги внесли приготовленные подносы и подтащили стулья. Затем в ответ на приподнятые брови Рианнон она добавила: – Я не собираюсь стоять перед этим языкастым юнцом только потому, что он привез письмо от Ллевелина, которое требует нашего общего обсуждения.

Саймон моргнул. Он не ожидал такой прямой атаки и так скоро. Однако он мгновенно понял, что у Киквы не было выбора, кроме как сразу упомянуть о письме. Смачивая куски хлеба в горшочке с рагу, он жадно отправлял их в рот, делая вид, что не замечает, как Рианнон подозрительно поглядывает на него. Ему оставалось только подыгрывать Кикве, которая затем сказала:

– Саймон успел сообщить тебе, чем закончилось дело между Пемброком и королем, если оно действительно закончилось?

Рианнон вспыхнула. Саймон поперхнулся. На лице Киквы ничто не шевельнулось, хотя она сделала едва заметный жест рукой, намекая, что Рианнон и Саймону не стоит придуриваться.

– Понятно, – продолжала она снисходительно. – Вы молоды. Саймон, перестаньте набивать рот и расскажите нам сейчас.

– В двух словах не расскажешь, – гордо пробормотал Саймон с полным ртом.

– Мне не нужно поминутное описание каждого боя, только подробный рассказ об условиях перемирия.

Саймон прожевал, проглотил и приступил к рассказу, перебиваемый в самых ярких местах Киквой.

– Да, в самом деле, – сказала она, – теперь я ясно вижу, почему Ллевелин так взволнован. Если король выполнит свои обязательства перед Пемброком, он сможет затем использовать объединенные силы против Уэльса.

– Нет! – воскликнул Саймон, едва не подавившись очередной порцией еды. – Ричард никогда не согласится на это.

– Он может спорить против этого, – сказала Киква, – но что он сможет реально сделать? Опять стать мятежником? Ведь он не клялся в верности Ллевелину, и между ними нет формального соглашения, которое запрещало бы нападать друг на друга. Какое оправдание мог бы представить Пемброк, чтобы отвергнуть требование короля?

– В этом вы правы, – пришлось признать Саймону, – но, если король заключит мир с Ричардом, у него не будет причин атаковать Уэльс.

– Причина легко найдется, если она способна заставить баронов забыть, почему Пемброк взбунтовался. Может быть, Саймон, вы не понимаете, насколько трудно отозвать обратно спущенные с цепи рейдовые отряды. Когда армия удалится, они по обычаю обратят свое внимание на пограничные фермы. Разве это не может послужить оправданием?

Саймон зло выдохнул. Он предвидел множество последствий перемирия, но только не это. Спустя мгновение, однако, он пожал плечами:

– Это не сработает… По крайней мере я не верю в это. Ричард скорее всего потребует, чтобы Винчестер, Риво и Сигрейв были отстранены, прежде чем…

– Прежде чем что? – перебила его Рианнон. – Ты говоришь, что Пемброку будут предъявлены обвинения, и он будет оправдан судом пэров, а потом, полагаю, ему самому придется выдвинуть обвинения против Винчестера и его друзей. Один Бог знает, как долго это будет тянуться. А тем временем ничто не помешает Винчестеру убедить всех, что теперь самое важное и неотложное дело – приструнить валлийцев, раз король и его старший вассал помирились. Разве это невозможно?

Саймон нахмурился и собирался спорить дальше, но тут увидел в глазах Киквы довольный и предупредительный блеск.

– Думаю, это возможно, – сказал он. – Валлийцев и скоттов [8]часто используют в качестве козлов отпущения. Согласен, что грабежи вызывают постоянное раздражение, однако часто именно внутренняя политика Англии, а не проблемы с соседями служит причиной войн.

– И даже если это не слишком вероятно, – вмешалась Киква, – Ллевелин не хотел бы, чтобы его застали врасплох, неподготовленным. Он предпочел бы иметь своего посланника, неофициального посланника, который защищал бы его интересы при английском дворе.

Саймон поначалу почувствовал себя преданным. Однако, как только Киква пояснила, что Ллевелин хотел бы видеть в этой роли свою дочь, Саймон понял замысел – умный и убивающий сразу трех зайцев.

Рианнон видела из этого только половину. Поскольку у нее не было оснований задумываться о тесной связи семейства Саймона с королем, она не связывала желание отца, чтобы она выполнила роль его посланника, с замужеством.

– Но у меня нет возможности подобраться к королю, – возразила она, – даже если бы я… – она бросила быстрый взгляд на Саймона и тут же отвернулась. – Нет, я не могу. Я принесу больше неприятностей, чем пользы. Я не могу предложить то, что предлагает большинство женщин в подобных случаях, и у меня нет кровных связей, которые защитили бы меня от таких предложений. Если меня попросят, а я откажусь…

– Рианнон! – воскликнула Киква. – Твой отец – не сводник и, даже если бы и был таковым, не дурак. Ллевелин прекрасно знает, что тактичность не относится к числу твоих главных добродетелей, и он предлагает способ защитить тебя от короля и одновременно проложить путь к его окружению. Зять Саймона – кузен короля…

Киква оборвала себя на полуслове, так как Рианнон подскочила с горящими глазами, но Саймон предвидел, что это случится, так что сам уже был на ногах и схватил ее за руку.

– Я не знал, клянусь тебе, – сказал он. – Я знал, что принц Ллевелин намеревался написать твоей матери о своей поддержке нашего брака и предложить это моему отцу, но насчет всего остального я был не в курсе. Не стоит сердиться на меня, Рианнон. Ты знала, что я хочу жениться на тебе, с самой первой нашей встречи. Я никогда не обманывал тебя, и я не изменился.

– Ты все еще хочешь жениться на мне?

– Ты прекрасно знаешь об этом, как и о том, что я буду стремиться к этой цели, пока не достигну ее или не умру.

Во взгляде Рианнон, встретившейся глазами с Саймоном, сверкал вызов. Казалось очень вероятным, что он говорил правду, и это было тем большей причиной не выходить за него. Если он добьется своей цели и она станет принадлежать ему, необходимость хранить верность ей отпадет. Губы Саймона напряглись, когда он прочитал это в глазах Рианнон, но тут между ними вклинился ледяной голос Киквы.

– Есть средний путь, который удовлетворит интересы всех, – предложила она. – Ллевелин предполагает, что Иэн одобрит это предложение, однако было бы более вежливо и естественно показать ему невесту, предлагаемую его сыну. Поэтому было бы разумным, если бы вы с Саймоном объявили о помолвке, и он отвез бы тебя показать родителям.

– Да, и это также открыло бы доступ к королю, – добавил Саймон. – Я не являюсь вассалом Генриха и могу жениться в Уэльсе без его согласия, но мой отец – его вассал, и в Англии женитьба сына должна быть одобрена королем. Генрих был бы очень доволен, если бы я представил ему свою невесту…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберта Джеллис читать все книги автора по порядку

Роберта Джеллис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вересковый рай отзывы


Отзывы читателей о книге Вересковый рай, автор: Роберта Джеллис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x