Яна Грей - Начало нашей любви
- Название:Начало нашей любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-176571-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яна Грей - Начало нашей любви краткое содержание
Но правила созданы, чтобы их нарушать. Готовы ли мы пойти против них? Стоит ли оно того?
Комментарий Редакции: Роман о дерзости, которая движет нарушителями правил, и их же смирении перед еще более дерзким чувством – любовью, сметающей на своем пути представления о правильном и неправильном.
Начало нашей любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Женщина, вы слишком агрессивны, – прозвучал мужской голос и я тут же посмотрела на незнакомца, который меня коснулся. Мистер Кинг. Суперский вечер.
– Во-первых, мистер Кинг, я не женщина, девушка, а во-вторых, вам стоит меньше лапать девушек в лифте. Лучше вам пойти в клуб или бар, если так хочется с кем-то провести время.
– От куда ты знаешь меня? – сухо спросил мужчина, а я лишь недовольно фыркнула и положила перцовку в карман. Я даже не буду ему отвечать, потому что он повёл себя некультурно, когда перешёл на «ты» без моего разрешения. И так же не стану извиняться перед ним, что чуть не прыснула перцовкой ему в лицо, потому что не стоит в наше время касаться девушек. – Отвечать не собираешься?
– Мистер Кинг, мне жаль, что у вас такая короткая память, но всё же с логикой вы тоже не очень дружите, – проговорила я, скрещивая руки на груди и смотря прямо в медовые глаза мужчины. – Вы холостяк с большими деньгами, а так же половина женского пола в Нью-Йорке считает вас симпатичным, поэтому можно было бы понять, что я могу знать вас из интернета или других источников нашего мира.
– Твой тон говорит о том, что не являешься той частью девушек, которые считают меня симпатичным.
– Вы ещё и не культурный. Какой человек будет сразу же переходить на «ты» без разрешения?
Мистер Кинг хотел ответить, но лифт остановился на первом этаже и я хотела выйти, но мужчина снова нажал на кнопку последнего этажа и не дал мне выйти.
– Афина Джонсон. Я прав?
– Нет, – грубо ответила я, пытаясь обойти мужчину, чтобы нажать кнопку другого этажа. – Я могу посчитать это за домогательство. Мой парень вас засудит.
– Твой парень таракан, которого можно легко раздавить, – проговорил мистер Кинг, а я лишь фыркнула и нажала на кнопку следующего этажа.
– Зато культурный, – сказала я, обходя мужчину, но он снова не дал мне выйти из лифта.
– Извините, что повёл себя не культурно по отношению к вам, мисс Джонсон, – проговорил мистер Кинг, нажимая кнопку первого этажа. – Заходите, я не буду вас задерживать.
– Я пойду по лестнице, – сказала я, выходя из лифта и направилась к лестнице. Не хочу сейчас говорить со своим будущим начальником, а так же надеюсь, что он приезжал в гости и не живет тут.
Выйдя из здания, я увидела мистера Кинга, который говорил по телефону и курил, смотря куда-то вдаль. Как только он увидел меня, попрощался с собеседником и подошёл ко мне.
– Чем-то могу помочь, мистер Кинг? – спросила я, скрещивая руку на груди.
– Вас куда-то отвезти?
– Нет, я вышла подышать воздухом, – ответила я, направляясь в сторону магазина, но остановилась, поворачиваясь к мужчине. – Почему вы взяли меня на работу?
– Твой острый язычок пригодиться в будущем.
– Афина! – прозвучал голос Ноа за моей спиной и я тут же развернулась к нему лицом. – Я думал, что ты идёшь прогуляться, Афина.
– Мы пересеклись в лифте, – сказала я, пожимая плечами.
– Я был в гостях, поэтому вам не стоит переживать, – проговорил мистер Кинг, открывая дверь своей машины. – Встретимся в субботу, мисс Джонсон. Всего хорошего.
Мужчина сел в свой автомобиль и уехал, а я повернулась к Ноа, который сжимал мой телефон.
– Ноа, – произнесла я, подходя к парню и обнимая его за талию, но он отошёл от меня. – Перестань. Мы встретились случайно.
– Он мне не нравится.
– А мне Жаклин, поэтому не стоит тебе сейчас ревновать меня к моему боссу.
– Может найдёшь себе другую работу?
– Тогда и ты тоже, – ответила я, скрещивая руки на груди и смотря на Ноа, который отрицательно покачал головой.
– Ты же знаешь, что я люблю эту работу.
– Ты тоже знаешь об этом, – проговорила я, прикрывая глаза и вздыхая. – Я устала от этого.
– Афина… Ты же не хочешь?
– Думаю, что мы поспешили, даже не разобравшись в наших с тобой отношениях. Возможно нам стоит сделать паузу.
– Нет, нет…
– Ноа…
– Прошу, милая, – тихо сказал парень, подходя ко мне и беря мое лицо в свои ладони. – Я люблю тебя, слышишь?!
– Я тебя тоже люблю, но устала от этих ссор и всё из-за того, что мы не доверяем друг другу.
– Афина, нам нужно привыкнуть к переменам, которые произошли в нашей жизни, – говорил Ноа, беря меня за руку. Я уперлась лбом в грудь парня, который тут же обняла меня за талию и поцеловал в макушку.
– Пошли домой?
– Пошли, – сказал парень, беря меня за руку и отдавая мне телефон. – Тебе звонила Мама, но ты забыла телефон.
– Ты ответил?
– Нет.
– Привет, мам, – проговорила я, нажимая кнопку нужного этажа.
– Я звонила тебе, но ты не взяла трубку. Думала, что вам с Ноа не до меня.
– Мама!
– Что? Ты уже взрослая и тут ничего нет такого.
– Знаю. Как работа?
– К нам привели новенькую девочку. Её зовут – Каролина, – ответила Мама и я поняла, что она улыбается.
– Она тебе понравилась?
– Очень милая и талантливая. Сразу нашла общий язык с другими детьми, чем-то на тебя в детстве похожа.
– Я уже ревную, – пробормотала я, прижимаясь к Ноа, который чмокнул меня в губы и улыбнулся.
– Как и в детстве, – проговорила Мама, тяжело вздыхая. Я больше, чем уверена, что она вспоминает мое детство, как мы с отцом её доставали, а она на нас ворчала. – Как переезд?
– Нормально, я уже заполнила шкаф Ноа своими вещами, – сказала я, выходя из лифта и наблюдая, как парень открывает дверь в квартиру.
– Видимо ему придётся покупать ещё один шкаф.
– У меня не так много вещей, как ты думаешь, мам!
– У неё много вещей, миссис Джонсон, – проговорил громко Ноа, чтобы моя мама услышала.
– Не жалуйся, милый.
– Видимо придётся ему покупать ещё один шкаф, – сделала итог Мама, а парень засмеялся, я же кинула на него недовольный взгляд и провела большим пальцем по шее. Ноа поднял руки и скрылся в комнате, а я же смеялась ему в след. – Ладно, я пошла. Давайте не ссорьтесь там. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, Мама.
Я сбросила вызов и направилась в спальню, чтобы поставить телефон на зарядку.
– Я поеду завтра с тобой в магазин, – сказал Ноа, когда я зашла в спальню, а он в это время писал что-то в телефоне.
Глава седьмая
– Твоя мама будет не против? – поинтересовалась я, подходя к прикроватной тумбочке.
– Нет, какая разница, что она скажет?
– Не боишься, что она решит выкинут тебя с работы?
– Отец всем заправляет, а я лучший в своём деле, – проговорил Ноа, вставая с кровати и подходя ко мне вплотную. – Поэтому сегодня ночью я весь твой.
– И нам никто не помешает? – спросила я имея в виду телефонные звонки Жаклин.
– Я выключил его, – ответил Ноа, снимая с себя футболку и откидывая её в сторону. Я улыбнулась и перевела взгляд на не сильно заметный пресс. На самом деле Ноа мне нравится таким какой он есть со всеми его психами и все такое, даже с незаметным прессом, ведь самое главное, что внутри, а не снаружи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: