Энн Хампсон - Остров Афродиты

Тут можно читать онлайн Энн Хампсон - Остров Афродиты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Параллель, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энн Хампсон - Остров Афродиты краткое содержание

Остров Афродиты - описание и краткое содержание, автор Энн Хампсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Остров Афродиты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Остров Афродиты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Хампсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Бразильский орех? — удивленно переспросила Элен. — Такой величины… и такого цвета?

— Возьми орех, и каждый раз перед тем, как откусить, опускай его в воду.

— Я должна это есть? — Элен с испугом смотрела на стакан с водой и подозрительный предмет, насаженный на вилку. Она с большим трудом привыкала к здешней пищи, но сталкиваться с таким отвратительным на вид блюдом ей еще не приходилось. — Я не могу…

— Ты только попробуй, — настаивал Леон. Элен очень неохотно подчинилась. Вдруг ее глаза расширились от удивления.

— О! Как вкусно!

— Я уже много лет их не ел, — сказал Леон, с удовольствием смакуя лакомство и отдавая дань его отменному приготовлению. — Элен, опусти орех в воду. — Когда она поинтересовалась, для чего это надо, Леон объяснил: — Это блюдо надо есть именно так. Сироп постоянно вытекает из орехов, и надо смывать его водой.

— Я не могу поверить, что это бразильские орехи. Они такие крупные.

— Орехи становятся больше в процессе приготовления, — объяснил Леон. — К тому же в них остаются косточки.

За сладостями последовали напитки. На сей раз у Элен был выбор, и она, как обычно, предпочла апельсиновый сок.

— А сейчас я покажу вам дом, — предложила старушка. Леон взглянул на жену и усмехнулся:

— Ты ни за что не поверишь, что находишься в жилом доме, настолько он огромен.

Дом действительно оказался огромным и совершенно запущенным. Они переходили из одной комнаты в другую, и, казалось, каждая следующая имела вид еще более унылый, чем предыдущая. Во всех комнатах стояли чучела птиц и мелких животных, выцветшие и пыльные. В одной из комнат находилась стеклянная витрина с целой композицией — хищная птица, терзающая свою жертву. Повсюду висели иконы с горящими перед ними крошечными электрическими лампочками, провода к которым тянулись по полу и вдоль стен.

— Они подлинные, — шепнул Леон. — Стоят целое состояние.

— Иконы?

Он кивнул. Старушка вопросительно посмотрела на племянника и заговорила с ним по-гречески.

— Я объясняю Элен, что твои иконы очень ценные, — ответил он.

— Ни одной копии, — с гордостью подтвердила она и поправила лампадку перед одной из них. — Очень старые… да, очень. — Она остановилась перед изображением святого Николая. — Я целую их перед сном.

— Целуете? — удивилась Элен. — Каждую?

— Каждую. — Старушка повела гостей по широкой лестнице на второй этаж. Элен уже потеряла комнатам счет. Она недоумевала, как можно жить в таком огромном доме совершенно одной.

— Я умерла бы от страха, — шепнула она Леону, — если бы оказалась на месте твоей тети.

— Не забывай, тетя Хрисула живет здесь всю свою жизнь. Она привыкла.

— Но она же совсем одна. Ты говоришь, что эти иконы очень ценные. А вдруг в дом залезут грабители.

— Грабители? — удивился Леон. — У нас такого не бывает.

— Никогда? — Удивленно произнесла Элен. — Никогда не бывает ограблений?

— Такие случаи крайне редки. Наверное, у нас большинство людей довольны своей жизнью. Я думаю, это связано с климатом: солнце делает людей счастливыми.

Леон улыбнулся жене, и хотя сам он выглядел вполне счастливым, в его голосе присутствовал легкий оттенок неудовлетворенности, что опять, пробудило в Элен угрызения совести. Но гораздо более сильным было чувство беспокойства, которому она не находила объяснения.

В дверях спальни, где их ждала тетя Хрисула, Леон обнял Элен за плечи. В комнате было так холодно, что ее стала пробирать дрожь, и Леон крепче прижал ее к себе. Он был сейчас таким заботливым, таким нежным… может быть, он все же не совсем равнодушен к ней? Или ему просто нравится к ней прикасаться? А если он к ней неравнодушен, могло бы у нее возникнуть к мужу ответное чувство? Элен вспомнила о Грегори и о его измене. Какой тогда она была доверчивой, какой глупой! Нет, она не позволит себе влюбиться в Леона. Она поклялась никогда больше не доверять мужчинам, чтобы никто не смог причинить ей боль.

— Когда-то это был чудесный дом, — рассказывала тетя Хрисула, — но теперь он пришел в запустение. Я уже не могу заботиться о нем как прежде. Наверное, мне следовало бы продать его, но я уже слишком стара, чтобы бросать свое место.

— Глупости. Давай я найду на него покупателя.

— А ты сможешь получить хорошую цену?

— Думаю, да. Место здесь великолепное. — Леон обратился к Элен. — Мы должны как-нибудь приехать сюда днем. У тети Хрисулы замечательный сад, чего в нем только нет — деревья, кустарники, не говоря уже о цветах. Она почти все свое время проводит в саду.

— Что ты говоришь, Леон? Говори медленнее, или переходи на греческий.

— Прости, тетя, но Элен не знает нашего языка. Я рассказываю ей о твоем саде.

— Ах, сад, да… — Старушка указала худой сморщенной рукой в сторону закрытого шторами окна. — Чудесный вид… просто чудесный…

Элен улыбнулась, но промолчала. Она подозревала, что шторы в комнатах открываются очень редко.

— Ты подумаешь о моем предложении? — спросил Леон, когда они спустились в гостиную.

— О каком предложении? — недоуменно переспросила старушка.

— О том, чтобы продать дом.

— А где я буду жить?

— Я найду тебе дом поменьше.

— И подешевле?

Леон усмехнулся.

— Ты такая же, как и все, тетя. Хочешь продать свой дом подороже, а купить подешевле.

— Что ты сказал?

Леон повторил свои слова, и тетушка согласно закивала головой.

— Я посмотрю, что смогу для тебя сделать.

— Хотя нет… я пока не буду спешить.

— Вот так всегда, — сказал Леон. — Каждый раз, когда я прихожу сюда, тетя Хрисула соглашается продать дом, но потом почему-то отказывается.

— А кошки? Что я буду с ними делать?

— Я уже говорил тебе, что надо с ними сделать.

— Ты жестокий, бессердечный человек! Ты не считаешь так, Элен?

Элен слегка покраснела, но промолчала. Леон посмотрел на жену с легкой усмешкой.

— Ну, дорогая, разве ты не хочешь ответить тете Хрисуле?

— В этом нет необходимости. Я уверена, что ты до смерти запугал бедную девочку. — Старушка посадила на колени одну из своих кошек. — Тебе нравится дом Леона?

— Очень, — с восторгом ответила Элен. — Я никогда в жизни не видела ничего подобного.

— Конечно. Это самый красивый дом в наших местах. — Старушка помедлила, потом посмотрела на Леона. — Пожалуй, я подумаю о том, чтобы продать свой дом. А ты подбери мне домик поменьше.

— Ты серьезно, тетя?

— Да. Думаю, я найду в нем место для кошек.

Они еще немного побеседовали, а потом Леон сказал, что им пора ехать домой.

— Арате не любит оставаться допоздна, — объяснил он, — поэтому нам надо возвращаться. Приедешь навестить нас? — спросил он, вставая.

— Спасибо, приеду. Я еще не видела своих внуков. Только ты приезжай за мной, а то я одна не доберусь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Хампсон читать все книги автора по порядку

Энн Хампсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров Афродиты отзывы


Отзывы читателей о книге Остров Афродиты, автор: Энн Хампсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x