Джессика Харт - Свадьба в сочельник

Тут можно читать онлайн Джессика Харт - Свадьба в сочельник - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джессика Харт - Свадьба в сочельник

Джессика Харт - Свадьба в сочельник краткое содержание

Свадьба в сочельник - описание и краткое содержание, автор Джессика Харт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Потерпев неудачу в любви, Тея Мартиндейл пытается найти забвение в двухнедельной поездке на экзотический остров Крит. Ее случайный сосед Райс Кингсфорд, разведенный молодой мужчина, тоже одинок. Не желая в глазах окружающих выглядеть неудачниками, они затевают рискованную игру, изображая пылких возлюбленных. Игра поневоле становится все более сложной, их захлестывают нешуточные чувства, а ведь реальная жизнь так сложна. Да и отдых быстро подходит к концу. Они расстаются…

Свадьба в сочельник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Свадьба в сочельник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Харт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, но нам понадобится много времени, — несколько туманно проговорила Клара.

— Я немного побаиваюсь, — призналась Тея сестре в субботу днем. — Я так давно не надевала коньки.

Нелл только усмехнулась.

— А вот и Клара. Ты готова?

— Всегда готова, — бодро сказала Тея, поднимаясь на ноги. — Пожелай мне удачи!

К ее удивлению, Нелл крепко обняла ее.

— Удачи, Тея.

— Ну, я пошутила!

Нелл странно улыбнулась.

— Удачи в любом случае.

Она забыла странное поведение сестры, когда они добрались до катка. Она с сомнением посмотрела на лед, после того как надела коньки.

— Надеюсь, что помню, как это делать.

Оглянувшись, она заметила, что Клара пристально рассматривает катающихся людей.

— Ты ищешь кого-нибудь?

— Нет, — беспечно сказала Клара. — Просто… смотрю.

Они вышли на лед, шатаясь, и Тея поначалу не была уверена, кто за кого держится, но через какое-то время освоилась.

— Пойдем туда, где больше места, — предложила Клара и до того, как Tee удалось возразить, вытащила ее в центр.

— Клара, не думаю, что это хорошая ид… — Тея задохнулась, когда увидела две фигуры, направляющиеся прямо к ним.

Райс и Софи.

Сердце ее вдруг екнуло, ноги разъехались, и она шлепнулась на дед, увлекая за собой Клару. Девчушки разом засмеялись, а Райс по-рыцарски протянул руку.

— Не уверен, что сам твердо держусь на ногах, признался он с улыбкой, — но я постараюсь.

Клара уже встала и помогла Раису поднять Тею, чьи ноги дрожали настолько сильно, что она не надеялась продержаться на них долго. Она не могла отвести глаз от Раиса. Парализованная страхом, что он — сон, она просто пристально смотрела на него. Потом вспомнила слова Нелл о простом приветствии, а уж там куда пойдет разговор, туда и пойдет.

— Привет, — проговорила она дрожащим голосом.

Райс снова улыбнулся.

— Привет.

— Пап, Клара и я теперь можем покататься вместе, — простодушно вымолвила Софи, — так что вы с Теей можете присесть, если хотите.

— Благодарю тебя, Боже, — сказал Райс, наблюдая, как девочки покатили, достаточно уверенно держась на льду. — Ну как? — Он заботливо повернулся к Tee. — Может, вернемся к борту?

— Мне достаточно подержаться за тебя, — с трудом выдохнула она, и Райс крепко взял ее за руку.

— Если ты будешь держаться за меня, а я за тебя, думаю, у нас получится, — сказал он весело.

В итоге вышло так, что его сильная дружеская рука сказала все то, что он не успел договорить словами. Впрочем, все стало понятно без слов. И Тея вдруг почувствовала, как ее наполняет тепло и удивительное чувство определенности.

— Это устроила Клара? — спросила она.

— Мне кажется, это совместное усилие. Место встречи, конечно, выбрала Софи, — Райс с интересом оглядел гулкий, заполненный ярко одетыми людьми каток. — Хотя я убежден, она еще не знает, что такое романтика.

— Так ты все знал?

— Я догадался, что затевается нечто по плутовским личикам девчонок. Вечер пятницы они проводили вместе. Забирая Софи, я, между прочим, успел пообщаться с твоей сестрой. Она очень милая.

Нелл знала? Тея вспомнила блеск глаз Нелл накануне, вспомнила, как сестра обняла ее и шепотом пожелала удачи. Конечно, она знала.

— Девочки устроили это все сами, — Райс словно прочитал ее мысли. — Они были уверены, что мы несчастливы, и решили уладить эту проблему.

— Ты был несчастлив? — спросила Тея.

— Да, — просто сказал он, глядя на нее в упор веселыми и ясными глазами. — Я скучал по тебе, Тея.

Я скучал сильнее, чем мог вообразить.

— Я тоже очень скучала, — сказала она и, когда он протянул ей руку, крепко сжала ее.

— Я люблю тебя, Тея, — сказал Райс прямо. — Я думаю, что полюбил тебя в то утро, когда ты сидела на нашей террасе. Ты глубоко вдохнула аромат кофе, улыбнулась мне, и я пропал.

— Почему ты не сказал об этом?

— Я не хотел признаваться в этом даже самому себе. Я не собирался влюбляться. Ведь я решил, что все время посвящу дочери. Я чувствовал себя виноватым, думая о ком-то еще. Но это чувство тускнело, когда ты находилась рядом, улыбалась, разговаривала. С тобой так легко. Я еще цеплялся за то, что это все притворство, ничего не значащая игра, когда целовал тебя, но становилось все труднее вспоминать, что это игра, а не жизнь.

— Я знаю, — сказала Тея.

— Да? — спросил он серьезно, и она кивнула.

— Да, знаю. Райс. Я точно знаю, что такое влюбляться неожиданно, когда вовсе не ждешь этого.

Когда думаешь, что другие просто притворяются влюбленными в тебя.

— Вот уж не думал, что ты можешь влюбиться в меня, — Райс покачал головой. — Я считал, что ты просто притворяешься.

— Теперь я не притворяюсь. — Она ласково взяла его за руку.

Он припал к ее губам долгим, сладким поцелуем. Они сидели на пластиковых сиденьях, под их коньками был лед, а вокруг сновали конькобежцы.

Они очнулись от звука аплодисментов. Софи и Клара наклонились над краем борта, светясь от радости.

— Мы можем быть подружками невесты?

Райс вздохнул.

— Уходите, — сказал он. — Я еще не сделал предложения.

— О, пап, что ты говоришь? — Софи вытаращила глаза. — Ты же выйдешь за него замуж, Тея?

Тея рассмеялась.

— Кто делает предложение в таком месте?

— Ты однажды сама сказала, что предпочла бы услышать предложение о замужестве скорее на людях, чем в ресторане при скучном свете свечей, — напомнил ей Райс. Он порывисто встал. — Хочешь, я найду микрофон и во всеуслышание объявлю об этом?

— Нет! — наполовину смеясь, наполовину страшась, Тея схватила его за рукав и усадила рядом с собой. — Мне кажется, достаточно людей. Нас четверо!

— Отлично! Ты выйдешь за меня замуж, Тея?

— Соглашайся, — прошипела Клара.

— Соглашайся, — тонюсенько пропела Софи.

— Да, — покорно вымолвила Тея.

— А теперь идите покатайтесь, — сказал Райс девочкам. — Желаю поцеловать Тею без свидетелей.

— До свидания, — хором прокричали девочки, помахали руками и убежали. Их миссия была выполнена.

— Не забудь про кольцо, пап, — крикнула Софи через плечо.

— Какое кольцо? — пробормотала Тея, придя в себя после поцелуя.

— То самое, — сурово сказал Райс. — Он достал знакомую коробочку, вынул из нее кольцо с сапфиром и снова надел на палец Tee. — Не уверен, заметила ли его Линда в тот вечер. Зато я очень хотел, чтобы ты надела мое кольцо. Когда ты вернула его в тот вечер, я почувствовал, будто получил пощечину.

— Извини, — сказала Тея, целуя его, чтобы загладить вину. — Больше я не отдам его.

Они сидели, не замечая холода, пока Софи и Клара кружились на льду, весьма довольные выполненной работой. Тея прижалась к Раису.

— Мы потеряли столько времени! — Она вздохнула. — Почему ты не сказал мне о своих чувствах на Крите? я — Мне казалось, что ты еще тоскуешь по Гарри, уточнил он. — Ты была очень честна с ним, я это почувствовал. В какой-то момент я понял, что влюбился в тебя, но продолжал говорить себе, что это только курортный роман, что он забудется, когда мы окажемся в Лондоне, но вышло по-иному. Я не мог выбросить тебя из головы. Когда Линда попросила меня устроить с тобой встречу, я сразу зажегся. Я понял, что есть повод встретиться с тобой снова. И только завидел тебя, как понял — дело не в курортном романе, о нет, — он притронулся ладонью к ее щеке и повернул ее голову, чтобы посмотреть в ее блестящие серые глаза. — Причина в тебе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Харт читать все книги автора по порядку

Джессика Харт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свадьба в сочельник отзывы


Отзывы читателей о книге Свадьба в сочельник, автор: Джессика Харт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x