Виктория Холт - Изумруды к свадьбе

Тут можно читать онлайн Виктория Холт - Изумруды к свадьбе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Холт - Изумруды к свадьбе краткое содержание

Изумруды к свадьбе - описание и краткое содержание, автор Виктория Холт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В старинном французском замке Гайяр ожидают приезда известного английского реставратора Даниэла Лоусона. Однако приезжает не он, а его дочь Даллас: профессор Лоусон неожиданно скончался. Неизменная помощница отца в его работах, Даллас, чтобы не нарушать контракта, предлагает хозяину замка спои услуги. Это, понятно, лишь завязка сюжетной интриги. А далее на фоне древнего, хранящего страшные семейные тайны замка перед читателем романа разворачивается история, оторваться от которой просто не будет сил.

Изумруды к свадьбе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Изумруды к свадьбе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Холт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я никогда не позволю вам сказать «нет».

– А что, если я скажу?

– Я посажу вас в одну из подземных темниц и буду там держать.

И тут я вспомнила про ключ и рассказала ему все.

– Я надеялась преподнести вам эти давно потерянные изумруды.

– Если это ключ от них, я преподнесу их вам, – сказал граф.

– Вы считаете, что мой ключ действительно поможет нам найти их, где бы они ни были.

– Мы должны попробовать это выяснить.

– Когда?

– Хоть сейчас. Да, мы отправимся на поиски вместе.

– А куда?

– В подземную тюрьму. Хотите пойти прямо сейчас?

Я вдруг подумала о том, что помимо нас поисками занимается еще кто-то – Жан-Пьер, к примеру. Мы должны найти их раньше него, потому что если он нас опередит, то непременно присвоит сокровища и принесет бесчестье своей семье.

– Да, пожалуй, – сказала я, – сейчас.

Граф повел меня в конюшню, где взял лампу, зажег ее, и мы отправились в подземелье.

– Я думаю, что знаю, где мы найдем тот самый замок, к которому подходит ваш ключ, – сказал он мне. – Теперь я припоминаю. Много лет назад, когда я был мальчиком, подземную тюрьму уже обследовали и обнаружили, что на стене одной из клеток нарисованы королевские лилии. На это обратили внимание. Кому могла прийти в голову столь странная идея – украсить тюремную камеру королевскими лилиями? Совершенно ясно, что это было сделано с какой-то целью.

– А не пробовали поискать там какой-нибудь тайник?

– Никаких явных его признаков обнаружено не было.

Мы дошли до входа в подземную тюрьму, и он распахнул окованную железом дверь. Входя теперь с ним в это мрачное и темное подземелье, я чувствовала себя совсем по-другому: страха как не бывало. Я даже усмотрела в этом тайный смысл. Что бы ни случилось, но, если мы вместе, я могу ничего не бояться, пришло мне на ум.

В одной руке он держал высоко поднятую лампу, другой держал меня за руку.

– Клетки где-то здесь, – прошептала я.

Внезапно он вскрикнул:

– Идите сюда, смотрите!

Я быстро подошла к нему... и вот они, королевские лилии. Их было двенадцать, расположенных на некотором расстоянии друг от друга примерно в двадцати сантиметрах от земли.

Он отдал мне лампу и попробовал сдвинуть камень, на котором был нацарапан первый цветок, но тщетно. Дойдя до шестого он сказал:

– Этот, кажется, поддается.

Я подняла лампу выше и увидела, как он отодвинул замаскированную под камень панель с цветком в сторону. Под ней была замочная скважина. Ключ мягко вошел в нее, и граф повернул его без труда. Но больше ничего не произошло.

– Здесь должно что-то быть, – ответила я. – Ведь замок же существует. – Я постучала по стене и закричала: – Там пустота!

Он навалился всем телом на стену клетки, и, к нашему восторгу, раздался стонущий звук. Часть стены чуть отодвинулась.

– Это дверь! – воскликнула я.

Граф сделал новую попытку. Дверь внезапно распахнулась полностью, и я услышала его победный возглас.

Я подошла и встала с ним рядом, лампа дрожала в моей руке. В крошечном помещении была выдолблена ниша размером метр на полметра, а в внутри нее находилась шкатулку, которая, как мне показалось, была серебряной.

Он взял ее и посмотрел на меня.

– Похоже, что мы нашли изумруды.

– Откройте ее! – в нетерпении вскричала я. Как и дверь, шкатулка поддалась не сразу, но они были там – кольца, браслеты, пояс, ожерелья и диадема, – все те драгоценности, первозданный цвет которых я восстанавливала на портрете.

Мы стояли друг против друга, и я видела, что он смотрит на меня, а не на камни.

– Вот вы и вернули замку его сокровища.

Я знала, что он думает не об изумрудах. Это были самые счастливые мгновения в моей жизни.

Но что это? Мне показалось, что скрипнула входная дверь в подземелье. Мысль об опасности одновременно пришла к нам обоим. Мы поняли, что здесь не одни.

Граф быстро прижал меня к себе.

– Кто здесь? – закричал он.

В темноте замаячила фигура.

– Так вы нашли их? – спросил Филипп.

Я взглянула на него и испугалась. При слабом свете лампы, которую я продолжала держать над головой, на меня смотрел человек совершенно не похожий на того, каким я привыкла его видеть. Да, это был Филипп, но куда девались его утомленность, утонченность и изнеженность? Передо мной был отчаявшийся человек, преследующий, как маньяк, одну-единственную цель.

– Вы тоже искали их? – спросил граф.

– Они достались вам раньше, чем мне. Так, значит, все-таки вы, мадемуазель Лоусон... Я так боялся этого.

Граф крепко взял меня за руку.

– Поедемте, – начал было он, но Филипп прервал его:

– Оставайтесь на месте!

– Вы сошли с ума! – бросил граф.

– Ни в коем случае. Никто из вас отсюда не уйдет.

Граф, все еще держа меня за руку, шагнул вперед, но тут же остановился, когда Филипп нацелил на него ружье.

– Не дурите, Филипп, – сказал граф.

– В этот раз вам не спастись, как тогда, в лесу...

– Отдайте ружье!

– Я убью вас.

Быстрым движением граф оттолкнул меня за спину. Раздался короткий отрывистый смех Филиппа:

– Вам не удастся спасти ее. Я собираюсь убить вас обоих.

– Послушайте меня, Филипп!

– Я слишком часто слушал, теперь ваша очередь.

– Вы убьете меня потому, что хотите завладеть тем, что принадлежит мне по праву, не так ли?

– Именно так! Если вы хотели жить, то не должны были думать о женитьбе на мадемуазель Лоусон, не должны были найти изумруды. Надо было кое-что оставить и мне. Благодарю вас, мадемуазель Лоусон, что привели меня к сокровищам Гайяра, – теперь они мои. Все мое!

– И вы думаете, что вам удастся выйти сухим из воды после убийства?

– Да, я все продумал. Я рассчитывал застать вас где-нибудь вместе. Я только не мог предположить, что мадемуазель Лоусон будет столь любезна, что сначала еще и отыщет для меня изумруды. Лучше не придумаешь! Убийство и самоубийство. О нет! Я хочу жить, как мне хочется, а не за вашей спиной. Это будет выглядеть так – мадемуазель Лоусон взяла ружье и застрелила вас, а затем покончила с собой. Вы здорово сыграли мне на руку, оставшись верны своей репутации.

– Филипп, вы сошли с ума!

– Мне надоели пустые разговоры. Настало время действовать. Вы первый, кузен... Нужно сделать все по порядку.

Увидев, как он поднимает ружье, я хотела выскользнуть из-за спины графа, чтобы прикрыть его. Но он крепко удерживал меня на месте. Тогда я невольно зажмурилась и услышала оглушительный грохот. Выстрел – и тишина... Почти теряя сознание от ужаса, я открыла глаза.

Два человека боролись на полу. Я едва сознавала, что происходит. Единственное, что я понимала в этот момент, это то, что речь идет не о моей жизни. Я теряла сейчас того, ради которого мне стоило жить. Передо мной на каменном полу, истекая кровью, лежал еще один человек – человек, которого я любила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Холт читать все книги автора по порядку

Виктория Холт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Изумруды к свадьбе отзывы


Отзывы читателей о книге Изумруды к свадьбе, автор: Виктория Холт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x