Джейн Кренц - Сладкая судьба
- Название:Сладкая судьба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-237-00795-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Кренц - Сладкая судьба краткое содержание
Судьба, как полагала Джесси Бенедикт, – это суровая необходимость делать все возможное и невозможное во имя. благополучия своей большой и неудачливой семьи. Но пожертвовать собой ради спасения компании отца, выйдя замуж за крупного бизнесмена Сэма Хэтчарда – нет, это слишком. Однако если для невесты это печальный брак по расчету, то для жениха – по любви, и Сэм твердо намерен доказать взбешенной Джесси, что они могут быть счастливы.
Сладкая судьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда тишина стала зловещей, она наконец открыла глаза. Первое, что увидела – полоску света из-под двери в гостиную. Она взглянула на часы на прикроватном столике – почти два часа ночи.
Откинув одеяло, Джесси выбралась из постели, натянула халат и на цыпочках пошла к двери. Ее грызло подозрение. Не пройдя и половины комнаты, она увидела Хэтчарда за столом. Брюки он надел, но был без рубашки. Босые ноги заплетены за ножки стула. У ног на полу – открытый кейс. По столу разбросаны компьютерные распечатки и бумаги. Он нажимал кнопки маленького калькулятора.
Джесси прислонилась к стене, сложив руки на груди.
– Не спится?
Он посмотрел на нее из-под опущенных век:
– Не знал, что ты не спишь.
Она оттолкнулась от стены и медленно подошла к столу.
– Знаешь, все нормально. Ты мог просто сказать раньше, что тебе надо поработать после ужина. Я уж не настолько фанатично отношусь к твоему расписанию.
– Настолько, настолько…
Она грозно посмотрела на него, полезла в холодильник и принялась там копаться.
– Неправда. Я мирюсь с тем, что в отдельных случаях тебе придется работать сверхурочно. Я способна это выдержать, в определенных пределах. Ведь как ты правильно однажды сказал, мне тоже иногда приходится работать в самое необычное время. К примеру, на острове Сан-Хуан пришлось бегать после полуночи.
– Не начинай только сравнивать мою работу со своей. – Хэтч взглянул на плавленый сыр. – Что это ты делаешь?
– Организую небольшой ночной перекус. Раз я не сплю, значит, вполне могу поесть. Хочешь плюшку? – Она задержалась около тостера с плюшкой в руках.
– Хочу.
Джесси удовлетворенно улыбнулась и сунула плюшку в тостер.
– А теперь расскажи мне, что у тебя такого важного, что надо работать посреди ночи?
– Сначала признайся, ты сильно злишься? Она посмотрела на него невинным взглядом:
– Совсем не злюсь. Он не очень ей поверил.
– Ладно. Мне пришел в голову новый подход к тем торгам, на которых твой отец решил переплюнуть компанию «Иорланд и Янг». Хотелось посчитать и посмотреть, что получится.
– Папа твердо решил получить тот заказ в Спокане, так?
– Да.
– У него тут личное, ты ведь знаешь?
– Нет, я не знаю, – ответил Хэтчард, посмотрев на нее с внезапным интересом. – Но я начал догадываться. Этот заказ настолько незначителен, что не стоит лезть из кожи вон, если нет особых обстоятельств.
Джесси проверила плюшки и решила, что они уже согрелись.
– Пару лет назад «Иорланд и Янг» здорово обошли «Бенедикт фастенерз». Отхватили важный заказ, который, как считал отец, должен был быть передан ему. Он просто хочет отомстить, вот и все.
Хэтч задумчиво кивнул:
– Это я могу понять.
– Я почему-то так и думала. – Джесси положила горячие плюшки на тарелку и принесла ее на стол. Села напротив Хэтча. – Я постараюсь не пачкать твои важные бумаги плавленым сыром.
– Буду очень признателен. – Хэтчард смотрел, как она намазывает сыр на булку.
– С чего это ты так здорово разбираешься в вопросах мести? Откуда такой опыт?
– Не имеет значения, – мягко произнес Хэтч. – Это было очень давно.
– В самом деле? – Она с интересом глядела на него. – Так какую компанию ты уничтожил или с какой поквитался?
– Та компания называлась «Паттерсон-Финли». Инженерная фирма.
Джесси смотрела на него и вспомнила, как в день олимпиады ее отец хвастал, что Хэтчард уничтожил компанию, переходившую из рук в руки.
– То был акт личной мести с твоей стороны? Что ты имел против этой компании? Что она тебе сделала?
Хэтчард взглянул на нее:
– Не думаю, что сейчас время это обсуждать.
– Вот что я тебе скажу. Лучшего времени не будет. Я хочу все знать, и я хочу знать сейчас.
Хэтчард поставил локти на стол.
– Требовательная жена из тебя получится, это точно.
Она хмыкнула:
– Привыкай. Так что там случилось с «Паттерсон – Финли»?
Хэтчард долго молчал. Потом пожал плечами:
– Помнишь человека, к которому ехала моя жена в тот день, когда погибла?
– Да?
– Так его звали Рой Паттерсон. Джесси чуть не подавилась плюшкой.
– Тот самый Паттерсон, что в «Паттерсон-Финли»?
– Да. Теперь, если у тебя нет больше вопросов, я бы закончил с этими цифрами и лег в постель.
Джесси смотрела, как он снова взялся за калькулятор.
– И дело того стоило? – спросила она.
– Уничтожение «Паттерсон-Финли»? Да. – Он не поднял головы.
– Он ведь был твоим лучшим другом, так? – прошептала она. – И он собирался сбежать с твоей женой. Ты должен был очень ее любить, чтобы так жестоко отомстить.
– Все мои чувства к ней умерли, когда я прочитал ее записку про то, что я неудачник и она меня бросает, потому что хочет быть с победителем.
Джесси задумалась.
– Никто не станет мстить так, как это сделал ты, если не испытываешь сильных чувств к женщине.
– Ничего ты не понимаешь про месть, Джесси. Правильно говорят, месть должна быть холодной, не сгоряча. Во всяком случае, я так считаю. Это вовсе не страстный порыв.
– Деловая операция, так? Хэтчард медленно кивнул.
– Можно и так сказать. Да. Деловая операция.
– Чушь. – Она встала и направилась в холл, ведущий в спальню.
– Ты любил ее, и, когда потерял, это разбило твое сердце. В месть ты вложил все, что в тебе осталось. – Она задержалась в дверях. – Скажи мне одну вещь, Хэтч. Пойдешь ты снова на такой риск? Позволишь ли ты себе снова полюбить? Или все, на что я могу надеяться, это длительные и преданные отношения, названные браком?
– Джесси. – В голосе звучало предупреждение.
– Что? – Она снова повернулась к спальне.
– Ты знаешь, между нами гораздо большее.
– Нет, – ответила она. – Ничего я не знаю. Иногда я уговариваю себя, что действительно есть что-то большее. Но потом я просыпаюсь одна среди ночи и впадаю в панику. Потому что я не знаю наверняка, понимаешь? Я тебя люблю. Но я не знаю, любишь ли ты меня.
– Черт возьми, Джесси!
– Спокойной ночи, Хэтч.
Она вернулась в спальню, забралась в постель и свернулась в комочек.
– Джесси!
Она повернула голову, чтобы видеть его в дверях. Молча смотрела, как он идет к кровати. Пальцы его торопливо расстегивали брюки.
– Ты же знаешь, между нами большее, чем это, – сказал Хэтч, забираясь в постель. Она почувствовала его желание.
– Нет, не знаю.
– Да. – Он притянул ее к себе и порывисто поцеловал. – Да. Гораздо большее.
– Да, – прошептала она. – Должно быть, большее. – Она рисковала всем своим будущим в надежде, что в один прекрасный день он скажет ей, что любит.
Глава 17
Нет ничего приятнее ощущения гордости, удовлетворения и радости от успешно выполненной работы. Так решила Джесси, еще раз взглянув на аккуратно отпечатанный отчет на пяти страницах. Образец совершенства. На миссис Валентайн он должен произвести впечатление.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: