Джилли Купер - Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 2

Тут можно читать онлайн Джилли Купер - Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джилли Купер - Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 2 краткое содержание

Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Джилли Купер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лизандер Хоукли – простодушный и добрейший малый, который желает счастья всем женщинам – красавицам и дурнушкам, «звездам» и домохозяйкам, юным и не очень. Чтобы они были любимы и желанны, Лизандер готов на все, но при этом заставляет их мужей ревновать.

Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джилли Купер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот спасибо тебе, старина, – вскричала Китти. Коттедж «Магнит» словно притягивал их. Даже подъем на холмы давался легче. Тем более что южная часть Парадайза была не такой возвышенной. Темные, ощетинившиеся ветвями деревья стояли еще обнаженными. Между ними виднелись заросли терновника, белесого, словно присыпанного мукой, – там был коттедж бедной Рэчел.

«И она унесена поющими ангелами к вечному покою», – подумала Китти.

Но настоящее было важнее. Оглядываясь назад, с боязнью увидеть, как, подобно злобному шершню, поднимается вертолет Раннальдини, Китти подумала, долго ли она еще продержится. И тут, как свет небесный, мелькнула Парадайз-роуд, идущая мимо коттеджа «Магнит». Отцепив заболевшие пальцы от гривы Князя, она потянула другой повод, и лошадь повернула направо.

– Я умею ездить верхом, – в восторге выкрикнула Китти.

Но вот к езде с головокружительной скоростью по гудронированному шоссе она не была готова. Не дай Бог, еще автомобиль встретится. Она пригнулась, спасаясь от низко свисающих ветвей платанов. Уже потеряв обе туфли, она теперь была близка к тому, чтобы растерять и зубы.

Когда же она попыталась повернуть налево, на дорожку к коттеджу Лизандера, им пришлось с Князем расстаться. Соблазны Парадайза оказались слишком сильны, и он предпочел дальнейшую прогулку. Китти мягко свалилась среди белых фиалок у обочины. Теперь всю жизнь их сладкий запах должен будет ассоциироваться у нее с чувством облегчения, потому что она невредима, и еще большую радость испытала она, когда открыла корзинку и оттуда выскочила, выделывая пируэты, обалдевшая от радости Лесси, царапая ноги хозяйки своими полосатыми лапами.

– Быстрей, быстрей, мой ягненочек, – подбадривая себя и Лесси, Китти с колотящимся сердцем двинулась по тропинке, не обращая внимания на острые камешки, рвущие ее промокшие колготки.

И тут она закричала. Занавески в домике были задернуты. Уже три дня, как не забирали молоко. Холодный ветер уныло теребил объявление «П РОДАЕТСЯ». Сердце разрывалось от отчаяния. Китти, задохнувшись, поднялась на крылечко и постучала. Безответно. Она вновь постучала. Никого. Может быть, Лизандер лежит в постели с какой-нибудь грустной красоткой, позабытой собственным мужем?

– Ох, Лесси, что же с нами будет? – зарыдала Китти.

В ответ раздалось пронзительное возмущенное тявканье. Толкнув дверь, Китти споткнулась о гору почты. Она взяла один из конвертов: «ЛИЗАНДЕРУ ХОУКЛИ, ВЛАДЕЛЬЦУ АРТУРА, АНГЛИЯ». Джек, который, судя по измазанному носу, занимался охотой на кроликов, встретил ее с шумным восторгом. Затем он обнаружил Лесси, робко жмущуюся за порогом, с важным видом обошел ее, обнюхивая и оценивая. Обнаружив, что это особа женского пола, он замолотил обрубочком хвостика, а затем умчался в гостиную, возвещая лаем важную весть.

Лизандер безвольно сидел на старой, обтянутой голубым вельветом софе, с потухшим взглядом, не обращая внимания на демонстрацию волнующего фотофиниша на экране телевизора. Щетина длиной в четверть дюйма выпирала на его впалых щеках, а под глазами чернели полукружья. Свитер с Утенком Дональдом был надет наизнанку, на ногах – разные носки.

– Лизандер.

Китти было тяжело говорить. Он тупо огляделся, а затем уставился на нее недоверчиво.

– Лизандер, это я, – прошептала она, разводя дрожащие руки. – И на холмах , и за ними она танцевала с Пиглинг Бленд.

Словно всплывая со дна моря, Лизандер, пошатываясь, поднялся на ноги.

– Ты мираж или чудо? – пробормотал он.

– Я – это я. Я люблю тебя, – всхлипнула Китти. – Извини, что ворвалась. Но я больше не могу жить с Раннальдини.

Заросшая щетиной челюсть Лизандера отпала, а покрасневшие глаза открывались все шире и шире. Затем он расплылся в улыбке и издал громкий вопль радости, вскочил на софу и уже оттуда упал к ней в объятия, целуя ее, как жизнь дарованную, но поцелуй был недолгий, потому что им обоим не хватало дыхания.

Затем Лизандер в каком-то упоении трогал ее промокшие волосы, руки недоверчиво гладили ее бледное, оцепенелое личико, убеждаясь, не сон ли это.

– Я уже думал, что больше никогда тебя не увижу, – его голос дрогнул. Потом, боясь отпустить ее хоть на секунду, он протащил тяжеленное епископское кресло через комнату и припер им дверь.

– Мы не пустим сюда Раннальдини, – он устроился в этом кресле, посадив Китти себе на колени.

– Ты сбежала. О, Китти, дорогая, ты на самом деле сбежала. Ты такая храбрая.

Целуя ее в перерывах между каждым предложением, он говорил:

– А я на всякий случай даже купил тебе обручальное кольцо. И вот этот случай.

Он беспомощно засмеялся, откинувшись назад, порылся в бедламе на письменном столе и откопал маленькую розовую кожаную коробочку, в которой находилось кольцо с огромным бриллиантом.

– Разрушается плоть, а бриллианты – вечны. Кто это сказал? Шекспир?

Они оба так дрожали, что не скоро надели кольцо на ее палец.

– Божественно, – выдохнула Китти, – ох, Лизандер, зря ты, я имею в виду, что оно же стоит...

– Тише, – Лизандер уткнулся губами в ее лоб. – Джорджия вернула мне бриллиантовое ожерелье, которое я подарил ей в свое время, вот так получилось кольцо. И вообще дело только в том, что мы вместе. Но как же, черт побери, тебе удалось сбежать из «Валгаллы»?

– Я прискакала на Князе Тьмы, – гордо сказала Китти.

– Что? – переспросил испуганный Лизандер. – Ох, Китти, ты не должна была. Тем более что ты так боишься лошадей, даже я бы не осмелился скакать на нем.

– Меня больше пугало, что я к тебе не попаду, – призналась Китти.

– Да ты ведь вся промокла, – Лизандер только сейчас обратил внимание на мокрую юбку и разорванные колготки. – О, Господи, ты переплывала реку? Ты же могла утонуть. И все это ты сделала ради меня. О, Китти, дорогая, ты такая мужественная, я даже не могу поверить. А где же сейчас Князь?

– Понятия не имею, – пожала плечами Китти. – Шарахается по Парадайзу. Ему необходимо немного развлечься. Может быть, открывает счет в «Яблоне»

ну повезет, то в сад Перси.

– Китти! – благоговейном трепете сказал Лизандер. – Я и не думал, что ты можешь быть такой безответственной. О, я люблю тебя.

Запрокинув назад ее голову, он впился губами ее рот, целуя все более и более страстно; и царапающая ее щеки щетина доставляла ей самую сладкую боль, которую она когда-либо терпела.

– Я не могу поверить, что это происходит со мной. Пойдем в постель. Мне отчаянно нужно убедиться, что ты реальна.

Он лихорадочно начал расстегивать ее серый кардиган.

Но Китти остановила его:

– Мне надо тебе кое-что сказать.

Решив, что счастье его испаряется, Лизандер задрожал.

– Так ты пришла на несколько минут? – Он так сжал ее руки, что она вздрогнула от боли. – Ты возвращаешься? Я не перенесу этого, честное слово, не перенесу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джилли Купер читать все книги автора по порядку

Джилли Купер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 2, автор: Джилли Купер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x