Люси Монро - Способен на все
- Название:Способен на все
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-046668-9, 978-5-9713-6268-5, 978-5-9762-4806-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Монро - Способен на все краткое содержание
Что делать женщине, которой грозит смертельная опасность? На кого рассчитывать, если полиция считает все ее страхи жалким бредом?
На помощь Клэр приходит мужчина, готовый защищать ее даже ценой собственной жизни. Но услуги бывшего «солдата удачи» могут обойтись дорого. И вопрос вовсе не в деньгах.
Доверить свою жизнь мужчине, позволить себе роскошь любить – согласитесь, на это нужна определенная смелость.
Что ж, Клэр Шарп никогда не считала себя трусихой. Она и убийце может противостоять в одиночку.
Но остаться наедине с Бреттом Адамсом – это намного труднее.
Способен на все - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты настоящий герой – душой и телом, – задумчиво протянула она, словно поворачивая эту мысль под разными углами. – Только безмозглая дура не увидит, что тебе можно доверять на определенном уровне.
Клер почувствовала, как Хотвайер сжался в комок.
– Я не герой, Клер. Я солдат удачи. Я человек, который должен выполнить свою миссию. И она для него – главное.
– Ты бывший солдат удачи, как ты сам любишь отмечать. И не говори мне, что тебе нет дела до людей, которым ты помогаешь. Я верю, что с тобой я в безопасности. – Почему она испытывала потребность говорить ему это? Она не привыкла настолько доверять людям и не была уверена в том, что поступает вполне разумно, вот так доверившись ему, каким бы он ни был героем.
– Поскольку моя настоящая миссия и состоит в том, чтобы обеспечить тебе безопасность, в этом ты вполне можешь на меня положиться. Но не романтизируй меня, Клер. Я не благородный рыцарь в белых одеждах.
Клер засмеялась над его словами.
– Уж к кому-кому, но ко мне это применимо в последнюю очередь. Поверь мне. Но я не понимаю, почему ты так упрямо стоишь на своем. Я думаю, с учетом того, чем ты занимаешься, тебе было бы приятно, если бы люди воспринимали тебя как благородного рыцаря. Рыцаря в белых одеждах.
– Это старая история, и сейчас я не хотел бы в нее вдаваться. А может, и никогда.
– Ладно.
– Вот так? – с тревожным вздохом спросил он. – Никаких допросов?
– Ты же сказал, что не хочешь об этом говорить. Я уважаю твое желание. И в моем прошлом есть многое, о чем бы я предпочла забыть. Есть вещи, которые нельзя изменить, но они делают нас теми, кто мы есть. Я благодарна тебе за то, что ты считаешь своим долгом меня защищать. Пусть все будет как есть.
– Спасибо.
– За что?
– За то, что не шевелишься, – сухо поправил ее Хотвайер. – Я не хочу получить коленом в пах еще раз.
Клер изящно подхватила тему – она была понятливой:
– Прости. Я, надеюсь, не причинила тебе непоправимого вреда?
– Я выжил.
– Сомневаюсь.
– Умоляю тебя, я не настолько хрупок.
– Мужские гениталии – самое ранимое место.
– Ты прочла об этом в Интернете?
– Джозетта мне об этом сказала. Вернее, не мне одной, нам всем – во время урока самообороны, что нам преподавали по программе защиты свидетелей.
– Чему еще она тебя учила? – спросил Хотвайер с явным интересом в голосе.
– Некоторым приемам. Например, как использовать размер противника против него самого. И всякое такое.
– Она сама в этом сильна. Я видел, как она отдубасила мужчину вдвое крупнее себя.
Неподдельное восхищение, адресованное подруге, возбудило в Клер неприятное чувство. Клер сделала все, чтобы не дать этому неприятному чувству развиться. У нее не было ни поводов, ни прав на ревность.
– У Джозетты многое хорошо получается, – сказала Клер с почти искренней улыбкой.
– Да. Нитро – удачливый засранец. Клер рассмеялась.
– Ты всем свои друзьям даешь такие милые прозвища?
– Еще бы. Знала бы ты, какое прозвище я придумал для тебя.
– И какое же? – заинтересованно спросила Клер.
– Терабайт. Столько информации ты закачиваешь в мозги из всего, что читаешь в Интернете и в прочих местах.
– Что, и Джозетта меня так зовет?
– Конечно. Все думают, что оно тебе подходит.
– Надо же, – сказала Клер, не зная, гордиться ей или досадовать. Не так плохо, когда тебя считают ходячим компьютером, верно? Это ведь лучше, чем быть непроходимой тупицей, наивной или развратной. – А она знает, что ты называешь Нитро удачливым засранцем? – шутливо спросила Клер.
– Нет, потому что я обычно так его не называю. Ты собираешься ей рассказать?
– Нет, но если мне когда-нибудь суждено встретиться с твоей мамой, берегись, – поддразнила его Клер. – Уверена, что слово «засранец», по ее мнению, не должно произноситься в женском обществе.
Хотвайер театрально застонал, и Клер улыбнулась.
– Как странно. Мы с тобой мило болтаем в темноте. А между тем я ведь все еще лежу на тебе. – Клер захихикала, а ведь она никогда не хихикала. Она сама себе удивилась. – Может, мне все же лучше передвинуться?
– Несомненно. Мы тут с тобой определенно играем с огнем. – И тот жар, что исходил от его кожи, свидетельствовал о том, что Хотвайер не шутит.
– Итак, я должна передвинуться.
– Но мне так нравится, а тебе разве нет? – Он провел ладонями по ее спине, и у Клер перехватило дыхание. Ладони его лежали у нее на бедрах, как раз там, где заканчивались трусики, и от них исходило весьма волнующее тепло.
– Да, мне тоже так нравится.
– Кроме того, я никогда до сих пор не уклонялся от драки, когда судьба бросала мне вызов.
Да, у нее тоже сложилось о нем такое впечатление.
– Это я вижу.
– Видишь?
– Ну, на самом деле не очень ясно. Тут довольно темно, знаешь ли.
– Вероятно, оно к лучшему. Если бы я мог тебя видеть, то не в силах был бы контролировать основной инстинкт.
Если честно, то Клер этого не слишком хотела. В смысле, чтобы он держал свои побуждения под контролем. Что ей действительно хотелось, так это чтобы Хотвайер положил свои ладони ей на ягодицы. И это глупо. Действительно глупо. Одно дело – позволить парню доставить тебе удовольствие, совсем другое – предложить ему себя со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Хотела бы она, чтобы секс и в самом деле был тем бездумным занятием, каким считали его основоположники сексуальной революции, жившие несколько десятилетий назад. Но секс был чем-то совсем иным, не тем, что они проповедовали. Во всяком случае, для нее. Даже когда секс оборачивался полным разочарованием, а именно такой был итог всего ее предыдущего сексуального опыта, – Клер все равно испытывала эмоциональную связь с теми, с кем состояла в близких отношениях. И сейчас Клер была бы куда счастливее, если бы этой эмоциональной вовлеченности не было.
– Как тебя зовут? – спросила она, чтобы отвлечься от тех ощущений, что рождало тепло его ладоней.
– Что?
– Я хочу знать твое имя.
– Насколько я помню, Хотвайер. Клер уставилась на него в темноте.
– Я имею в виду твое настоящее имя, дубина.
– Дубина?
– Ага. Еще одно дружеское прозвище.
Он долго молчал, и Клер решила, что ответа не дождется. Когда она уже потеряла надежду, Хотвайер со вздохом произнес:
– Дома меня звали Бретт.
– Мне нравится.
– Почему?
– Потому что это имя тебе подходит.
– Я о другом: почему ты захотела об этом узнать?
– Мы друзья.
– Джози тоже мне друг, но она зовет меня Хотвайер.
– Не хочешь ли ты сказать, что она не знает твоего настоящего имени?
– Нет.
– Тебя беспокоит, что я знаю?
– Нет.
Отчего-то Клер стало хорошо на душе.
– Я рада. – Она почувствовала, что Хотвайер потерся о ее бедро, что означало – как ни меняй тему, опасности их позы это не умаляет. – Я думаю, мне лучше перебраться на диван.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: