Джулия Ортолон - Влюбляясь в тебя
- Название:Влюбляясь в тебя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Транзиткнига
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-029506-5, 5-9578-1613-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Ортолон - Влюбляясь в тебя краткое содержание
Несчастный банкир Оливер Чанселлор!
Он родился и вырос в семье финансового магната, он считает любовь и романтику глупыми голливудскими сказками, он не верит ни в страсть, ни в искренние чувства.
И вдруг… Единственная встреча с экстравагантной Рори Сен-Клер меняет в его жизни все. Зануда и сухарь превращается в пылкого влюбленного.
Мечты о власти и новых миллионах – в мечты о счастье.
А скучная жизнь делового человека – в жизнь, освещенную СТРАСТЬЮ!
Влюбляясь в тебя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он шел вслед за женщинами сквозь рабочий беспорядок, свидетельствующий о том, что ремонтные работы были в самом разгаре, и Эллисон рассказывала о планах реконструкции, перекрикивая стук молотков и визг пил.
– Центральный холл будет чем-то вроде приемной, с диванами и стульями в викторианском стиле, расставленными вокруг журнальных столиков, чтобы гости могли дожидаться в уютной обстановке, наслаждаясь теплом камина. Вот здесь у нас будет кофейня. – Эллисон вошла в музыкальный салон, где панельную перегородку убрали, чтобы сменить проводку. – Можно также сдавать этот зал для небольших вечеринок. А в передней комнате будет сувенирная лавка. Но конечно, я не успею закупить достаточно товаров, чтобы открыть ее к октябрю.
– Пожалуй, – согласилась Рори, – но к тому времени отремонтировать и обставить обе комнаты мы успеем.
– Дорогу! – крикнул один из рабочих.
Они расступились, и он прошел, таща веревку и инструмент.
– О, посмотрите только на этот потолок, – сказала Пейдж, осторожно переступая через строительный мусор, чтобы лучше рассмотреть. – Реставрировать такой дом! Я вам так завидую!
Она оглянулась на них, и Чанс увидел в ее глазах оживление, какого никогда не замечал раньше.
– Вам, случайно, не нужна помощь? Я изучала дизайн интерьеров в колледже и с удовольствием помогла бы вам, разумеется, совершенно бесплатно. Это самое меньшее, что я могу для вас сделать, ведь это я прошу вас открыться раньше намеченного срока.
– Ты изучала дизайн помещений? – спросила Эллисон, явно заинтригованная предложением Пейдж.
Пока Эллисон и Пейдж увлеченно беседовали о стилях внутреннего убранства, Чанс отвел Аврору в сторону:
– Ты не можешь говорить об этом серьезно. Будь благоразумна.
– Я способна трезво мыслить. Я же не утверждаю, что мы сможем сдавать комнаты к октябрю, мы просто все восстановим и обставим.
Чанс посмотрел на беспорядок вокруг.
– Даже если мы и управимся с этим, ты можешь представить себе, о каком грандиозном мероприятии идет речь? Сотни людей со всего штата приедут на бал. Там должны быть живая музыка и всякого рода развлечения, изысканные и самые невероятные блюда, бар на свежем воздухе.
– Эдриан обслуживал торжества ничуть не менее роскошные, и у него множество друзей, которых мы сможем нанять ему в помощь. Бар мы можем устроить на лужайке, выходящей к бухте, откуда открывается прекрасный вид на море. Погода в начале октября обычно стоит прекрасная!
– А если все-таки пойдет дождь?
– Дождя не будет.
Чанс открыл было рот, чтобы возразить, но Рори подняла руку:
– Мы послушаем прогноз погоды, и если будет хоть малейший намек на дождь, перенесем все в зал для балов на третьем этаже.
Он покачал головой. Вряд ли из этой затеи выйдет толк… А вдруг что-то получится?
– Не знаю. Слишком много надо сделать за такой короткий срок. Как бы ты ни старалась, ты никогда не сможешь устроить все в мире по-своему.
– Знаешь что? Ты прав. Одного энтузиазма недостаточно. Работа, упорство и вера – вот что нужно. Если ты чего-то очень хочешь, ты должен для этого работать. – Она взяла его за руку. – Поверь мне, Чанс, мы справимся.
Он взглянул в ее глаза и увидел там нечто большее, чем надежду. Он увидел уверенность. Вздохнув, Чанс пожал плечами.
– Что ж, может быть, ты и права.
– Видишь, – улыбнулась Рори, – все не так уж и сложно, правда? А теперь надо заняться ленчем. Поможешь?
Он рассмеялся, спрашивая себя, во что он только что позволил себя втянуть.
– Конечно.
Оставив Эллисон с Пейдж, он последовал за Авророй снова на кухню, где получил своп первый урок по искусству передвижения с подносом в руках.
Глава 16
– И Чанс обслуживал столики? – переспросила его мать, когда Пейдж на следующий день описывала их приключения у Сен-Клеров. Чанс с Пейдж пришли навестить его родителей и, сидя за ленчем в небольшой комнате, в которой семья обычно завтракала, угощались цыпленком в лимонном соусе и пловом, собственноручно приготовленными миссис Чанселлор по такому случаю. Чанс всегда любил эту комнату с веселыми обоями в белую и зеленую полоску, здесь он чувствовал себя уютно и комфортно. Теплый морской ветер, проникающий через распахнутые окна, шевелил белые тюлевые занавески. Изредка мимо проезжали маленькие автомобильчики, развозившие игроков в гольф, – ведь сегодняшняя игра шла уже полным ходом.
– На это стоило посмотреть, – сказала Пейдж, заливаясь звонким счастливым смехом и искоса поглядывая на Чанса.
– Я пытаюсь себе это представить. – Его мать напряженно уставилась в пустоту. – Ох нет, Чанс, прости! У меня не получается.
– А я был не так уж плох, – возразил Чанс с притворной обидой в голосе. Сегодня у него было хорошее настроение, и он наслаждался возможностью слегка поддразнить родителей. Хотя у него была куча дел на острове, они с Пейдж с удовольствием приняли приглашение его матери. – Мне просто нужно немного потренироваться.
– Так, значит, ты теперь так предпочитаешь проводить уик-энды? – спросил отец с неподдельной суровостью в голосе. – Обслуживаешь столики?
Чанс удивленно посмотрел на него. Он предполагал, что отец не оставит без внимания его авантюру с Сен-Клерами, но не ожидал, что протест будет столь суров.
– Я только делал то, что нужно было сделать.
Пейдж, сидящая напротив Чанса, улыбнулась. Но затем, смущенно нахмурив брови, повернулась к его матери:
– А вы уже видели дом?
– Нет еще, – проговорила миссис Чанселлор, не обращая внимания на насупившегося мужа. – Я ждала специального приглашения.
– Мы будем рады вам в любое время, – сказал Чанс. – Правда, дом сейчас выглядит так, будто только что перенес бомбежку.
– Нет, нет, – возразила Пейдж. – Так всегда бывает, когда идет реконструкция. Но, миссис Чанселлор, когда ремонт будет закончен, дом будет просто прекрасен! Эллисон вчера мне все показала, и я уже вижу, каким все будет через несколько недель. На самом деле… – Она остановилась, чтобы перевести дух, и, не скрывая своего восторга, объявила: – Я так рада, что вы пригласили нас сегодня, потому что мне надо обсудить с вами мою идею.
– Какую же? – спросила миссис Чанселлор.
– Дело вот в чем. – Пейдж сложила руки на краешке стола. – Вы знаете, скольких хлопот нам уже стоили поиски места для проведения бала пиратов в этом году. Что вы скажете, если мы устроим бал на Жемчужном острове? Территория еще не благоустроена, и рука садовника явно еще не касалась парка вокруг дома, но место выглядит прекрасно, как все в Галвестоне, в нем есть настоящая, девственная прелесть.
– Жемчужный остров? – Миссис Чанселлор задумалась. – А это идея. Хотя я никогда не видела дом изнутри. Там достаточно места?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: