Мэри Ройс - Пленница Дикаря

Тут можно читать онлайн Мэри Ройс - Пленница Дикаря - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Ройс - Пленница Дикаря краткое содержание

Пленница Дикаря - описание и краткое содержание, автор Мэри Ройс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вместо свадьбы с любимым человеком я оказываюсь в плену варвара. Одна случайная встреча переворачивает мою жизнь с ног на голову, и теперь я принадлежу Дикарю. Поддаться или выбрать свободу? Вернуться к прежней жизни или окунуться в огонь страсти, который изменит меня навсегда?
И, кажется, я знаю, что выберу…
Содержит нецензурную брань.

Пленница Дикаря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пленница Дикаря - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Ройс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я за секунду вжимаюсь спиной в край столешницы, внутри все блокируется в ожидании очередной схватки со зверем. Но он только подталкивает меня к лестнице, загораживая обратный путь своей грудью.

Я принимаю единственный выход в данной ситуации и неохотно поднимаюсь наверх. Спать с ним в одной комнате я не собираюсь, но для начала стоит понять верны ли мои опасения… Только вот как?! Думай, Ада! Думай!

– В какой из комнат я буду спать? – вкладываю все силы, чтобы мой голос показался милым и, поравнявшись с ним, встречаюсь с его взглядом. Дикарь вопросительно изгибает бровь и, фыркнув себе под нос, проходит вперед меня. Да, обмануть хищника будет сложно.

Зайдя в комнату, я усаживаюсь на стул, который замечаю в углу, и, сняв обувь, осматриваю раненую стопу.

– Мой бинт намок, – неуверенно начинаю я. – Мне нужно чем-то заменить его.

Дикарь опускается на колено и берет мою лодыжку в свои варварские руки. От его прикосновения все тело напрягается, и я выгибаю грудь вперед, выпрямив осанку. Почему-то сейчас испытываю легкое удовлетворение от того, что он у моих ног, – губы непроизвольно изгибаются в улыбке.

Опустив мою ногу, он поднимается и направляется в другой конец комнаты. Открывает громоздкую деревянную тумбу, достает колбу с прозрачным содержимым, мутную банку, и возвращается, вновь заняв место у моих ног.

В этот раз я сама подставляю ему ступню и, задрав подбородок, смотрю прямо в глаза. Однако мое самообладание улетучивается, когда он выворачивает мне щиколотку и сбрызгивает рану содержимым из колбы.

– Ш-ш-ш, – я шиплю от жгучей боли и вырываю ногу из его рук. Но он возвращает ее обратно, сжав на лодыжке грубые пальцы ещё сильнее. Я стискиваю челюсти до скрипа и награждаю его раздраженным взглядом. Но мое лицо смягчается, когда я чувствую его дыхание на своей ступне.

Дикарь дует на место жжения, облегчая мой дискомфорт. Отчего я вся покрываюсь колючими мурашками, и начинаю переминаться на стуле. Его хватка становится мягче, когда он берет немного густого содержимого из мутной банки и пальцем наносит на порез, попутно обдувая его. Всё это завораживает меня и немного шокирует… ласковый Дикарь. Это какое-то недоразумение, зачем он вообще возится со мной? Зачем я ему?

Закончив перевязывать мою рану, он все убирает и направляется на выход из комнаты.

– Спасибо, – снова вырывается из моей груди, но его это не останавливает и уже через секунду я остаюсь одна.

Проявление чуткости от Дикаря окончательно сбило меня с толку. В его огрубевшей душе есть место и для доброты. Правда, доброта эта выражается своеобразно, не позволяя забыть о его звериной натуре.

Как бы то ни было, протянутая рука помощи не отменяет моего нежелания делить с ним постель. Я вскакиваю на ноги и, прихрамывая, на носочках добегаю до двери; закрываю ее, подперев стулом.

Устало выдыхаю, из последних сил добираюсь до кровати и, свалившись с ног, тупо смотрю в потолок, а в голове бесконечный поток мыслей…

Ищет ли меня кто-нибудь? Говард? Мама? Сестра? Последний вариант точно отпадает. Думаю, моя сестра идеально бы поладила с Опрой Митчелл, есть у них кое-что общее – это ненависть ко мне. Я потрясла головой, чтобы не думать о них; по крайней мере, избежать неприятной встречи с будущей родственницей мне удалось… Говорят же: все, что ни делается, – все к лучшему? Может, и не нужна эта свадьба… Знак свыше? Нет, это знак того, что я свихнулась от последних событий своей жизни. Я так ждала этой свадьбы, и вот лежу в кровати у другого мужчины. Я, конечно, утрирую, но все явно не так, как я ожидала. Как бы мне хотелось, чтобы Говард знал, что я жива… Наверное, места себе не находит… Хочу домой… Хочу к Говарду… к себе в мастерскую. В груди тоскливо щемит, и я сжимаюсь калачиком, и под нескончаемую какофонию мыслей незаметно засыпаю…

Глава 13

Меня будит протяжной волчий вой, заставляя принять сидячее положение. Потираю ладонями заспанное лицо и обнаруживаю, что в комнате я по-прежнему одна. Стул стоит на том же месте. Даже не ломился… что крайне настораживает.

Аккуратно сажусь на край кровати и надеваю обувь, замечая, что порез совсем не беспокоит. Опять их шаманские проделки.

Отодвинув стул, приоткрываю дверь и осторожно выхожу из комнаты. В доме тишина, слышно лишь потрескивание дров, и я спускаюсь вниз.

Не обнаружив Дикаря и на первом этаже, я немного расслабляюсь. Но волчий вой снова привлекает мое внимание. Я выглядываю из окна и понимаю, что это мой малыш. Нет! Так больше не может продолжаться, я должна прекратить живодерство над бедным зверем.

Выхожу на улицу и, оглянувшись по сторонам, быстрым шагом направляюсь в сторону клетки. Янтарные глаза хищника пристально следят за мной, пока я решаюсь на дальнейшие действия.

Несмотря на то, что он спас мне жизнь, сейчас я испытываю нервозность… Руки покрылись холодным потом, и легкий тремор пробивает коленки. «Так… соберись, тряпка!»

Щеколда плотно закрыта, голыми руками мне ее не открыть. Я нахожу камень, и спустя пару ударов мне удается выбить задвижку.

– Малыш! Я сейчас тебя освобожу, и даже не думай есть меня! Открываю дверь, ты убегаешь и все! Мы квиты! – уже умом тронулась… разговариваю с животным.

Зажмурив глаза, я медленно отворяю клетку и замираю. Минуту, две, три стою не шевелясь, боюсь даже глаза открыть. Но когда открываю, едва не падаю. Эта черная громадина сидит напротив меня и выжидающе сверлит своими ярко-желтыми глазами…

– Ты свободен! Убегай и больше не попадайся на глаза этому дикарю! – слова судорожно слетают с моих пересохших от волнения губ.

Волк неспешно встает на свои мощные лапы и направляется ко мне. Он слаб. Но не сломлен. Несмотря на истощение, под его шкурой прослеживаются рельефные и сильные мышцы. Видеть такое в живую, своими глазами, а не по каналу «Дискавери», как восьмое чудо света. Восхищаюсь этим самцом! Красивый зверь.

Хищник утыкается влажным носом в мою руку и подбрасывает ее. Я неуверенно чешу его за ушком и слышу, как большой пес скулит. Мое сердце болезненно сжимается, и я опускаюсь перед ним на колени.

– Ты невероятный! – уже смелее глажу массивную голову зверя и любуюсь волшебными глазами золотистого цвета янтаря. Острые уши волка устремлены вверх и внимательно меня слушают. – Какие у тебя бакенбарды, – расхваливаю его густую шерсть. – Настоящий мужчина!

Легонько похлопав его по макушке, я поднимаюсь и смотрю на него сверху вниз:

– Беги, малыш…

Волк одаривает меня прощальным взглядом и мгновенно скрывается в лесу.

Я разворачиваюсь к дому и моё сердце тут же сжимается в болезненный ком, когда я взглядом встречаюсь с лицом Дикаря. Сказать, что он в бешенстве, – ничего не сказать. Одни только глаза убивают, а что будет, когда его руки до меня доберутся?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Ройс читать все книги автора по порядку

Мэри Ройс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пленница Дикаря отзывы


Отзывы читателей о книге Пленница Дикаря, автор: Мэри Ройс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x