Маргарита Воронцова - Самый нежный злобный босс
- Название:Самый нежный злобный босс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Воронцова - Самый нежный злобный босс краткое содержание
Читайте вторую книгу с этими же героями – «Самый хищный милый друг»
Самый нежный злобный босс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
У окна в крупных напольных вазах – две огромные орхидеи, белая и лиловая, наша вечная головная боль. Если они вдруг поникнут, зачахнут, нам конец, проще тогда самим застрелиться! Вокруг привередливых растений мы танцуем с бубном, каждое утро первым делом осуществляется проверка – не скучают ли наши красавицы, каков тургор листьев, хорошее ли состояние корней. Все сотрудники офиса сдали сложный экзамен на тему «Фаленопсисы: классификация, морфология и гибридизация».
В общем, красота и стиль в нашей фирме возведены в культ.
А уж блузка из дешёвого полиэстера способна вызвать у шефа приступ чёрной меланхолии.
Ничего не поделаешь. Я и сама тоскую по своим нарядам, по ванной комнате с джакузи, по утерянной возможности добираться до офиса в собственном автомобиле, а не в тесной маршрутке… Но это всё ерунда. Я приобрела гораздо больше, чем потеряла.
– Глеб, доступ к гардеробу для меня пока закрыт. Ничего не поделаешь.
– Ах! Почему же ты до сих пор не забрала вещи?! Ты меня удивляешь, Катя! Что ты тянешь? Или планируешь вернуться? Точно, раз не забираешь вещи, значит, мосты ещё не сожжены. Ты передумала? Хочешь обратно? А знаешь, отличный вариант.
– Ни за что! Только не это.
– Надо же… Отвергаешь весьма соблазнительного мальчугана, – Глеб задумался, видимо, вызывая в памяти образ моего мужа. Взгляд сразу затуманился. – И чем не угодил?
Весь офис ломает голову над этим вопросом.
– Чем-то. Глебушка, а для меня есть какое-то задание?
Наверняка шеф пригласил меня в кабинет не только для того, чтобы наехать из-за блузки и посплетничать о моём муже.
– Да. Катерина, завтра с одиннадцати часов и пока не отпустят работаешь в областной администрации. Они ждут делегацию итальянских бизнесменов из Ломбардии. Губернатор обещал уделить им внимание, а штатный переводчик заболел.
Я похолодела. Только не отправляйте меня в обладминистрацию! Там я обязательно встречусь с Ириной Анатольевной, и, не сомневаюсь, мадам вцепится в меня, как коршун в тушканчика… На секунду я даже ощутила, как в спину впиваются когти. Последний раз, когда мы виделись со свекровью, её маникюром можно было вскрывать консервные банки, а взглядом – шинковать сельдерей. Как же не хочется с ней встречаться!
– Что-то не так? Ты не рада? – удивился шеф.
Тонкая натура, он всегда улавливает малейшие оттенки настроения.
– Может, отправить туда Полину? – робко предложила я.
– Ценю твой юмор! Ха-ха-ха, – делано рассмеялся Глеб.
– Неудобно перед девчонками. Ты на самом деле всегда отдаёшь мне самые выгодные заказы.
– Потому что ты лучшая. А Поля насочиняет. Итальянцы уедут в твёрдой уверенности, что губернатор планирует развязать ядерную войну между нашей областью и Ломбардией.
Он прав. Итальянский у Полины хромает на обе ноги, как правительственная пенсионная политика. Один раз я стала свидетелем, как Поля мучительно подбирала итальянский эквивалент выражению «цилиндрическая шайба с горизонтальным спиралеобразным каналом и переменной угловой скоростью вращения». Даже смешно! Что тут думать? Я такие фразы перевожу на автомате, отключая мозги.
Да, Глеб правильно делает, что держит Полину исключительно на письменных переводах. Машку в обладминистрацию он тоже не отправит, её опасно выпускать в свет, она у нас ходячая неприятность. Однажды даже едва не сломала священный фаленопсис. Глеб побледнел, как вампир, и пятнадцать минут верещал ультразвуком. Значит, Маше к губернатору нельзя, обязательно случится какой-нибудь конфуз, и в результате мы ударим в грязь лицом перед иностранцами.
Есть у нас одна крутая сотрудница, Лидия Андреевна, реальный сэнсэй синхронного перевода. Но она сейчас болеет, ОРВИ.
Значит, мне снова достался лакомый кусочек. Поработать полдня в областной администрации – это заманчивое поручение. Надо радоваться своей удаче и страстно благодарить Глеба за предоставленную возможность. Во-первых, итальянцы, во-вторых, приём высшего уровня. Это не то что просидеть целый день в офисе, скучая над пачкой сертификатов на электротехническое оборудование.
Если бы не опасность напороться на мою властную свекровь, то я бы запрыгала от радости, получив от шефа подобное задание.
– Спасибо, Глеб! – поблагодарила я. – А тема встречи? Что меня ждёт, к чему готовиться? Нужна специальная лексика?
– Не знаю, не сказали. Но, думаю, ерунда, ничего серьёзного. Итальянцы приезжают с рабочим визитом, губернатор им выделит полчаса. Тут, наверное, прозвучат общие фразы. А потом фуршет и знакомство с достопримечательностями города.
Сказка! А от свекрови – если вдруг замечу в конце коридора её точёный силуэт – быстро смоюсь.
– Глеб, спасибо огромное!
– Но гардеробчик верни, окей? Поработай над этим вопросом.
Ах, если бы это было так просто сделать! Пока я смогла выцепить только мой драгоценный ноутбук – ценное и незаменимое орудие труда. Но чего мне это стоило… Лучше не вспоминать, до сих пор мороз по коже.
Глава 2
Катя
Стильный офис «Аванты» располагается на первом этаже жилого здания. Плоские ступеньки полукругом, сбоку – пандус, тонкие чугунные перила в завитках, гравировка на матовом стекле входной двери. На вывеске – изящная каллиграфическая надпись, название фирмы словно выведено чёрной тушью. Да, у нас всё красиво.
По бокам от лестницы – две клумбы. Несмотря на то, что лето давно закончилось, сейчас уже начало октября, наш палисадник усыпан цветами – горят пурпурно-красные, оранжевые, лимонно-жёлтые многолетники. Как красиво!
Чувствую, сейчас Глеб погонит Машу на сельскохозяйственные работы, и красна девица, возмущённо сопя, отодвинет перевод рекламного проспекта и отправится на клумбу выщипывать пинцетом жухлую траву и обрывать со стеблей подгнившие листья.
Заодно подышит свежим воздухом, погода чудесная! Главное, чтобы бетонное крыльцо не снесла, неловко повернувшись, и чугунные перила не погнула – Маша у нас мастер.
Меня тоже часто отправляют рыхлить землю на офисных угодьях – аргументируя тем, что я самая младшая. Не девочка, конечно, уже двадцать шесть, но Маша и Полина ещё старше – двадцать девять лет и тридцать два года соответственно. Подруги – хорошенькие глазастые шатенки. Но обе не замужем и без детей, и у них часто случаются приступы неконтролируемой паники – катастрофа, время уходит, биологические часы тикают, принц рыщет где-то за горизонтом, всё зря, жизнь не удалась.
Бедняжки. Сочувствую. Но если честно… мне бы их проблемы!
***
Сегодня я отправилась в бизнес-центр, расположенный на соседней улице. Сверкающий на солнце параллелепипед из чёрно-синего стекла подпирает голубое небо. Высотное здание оккупировано офисами разнообразных фирм. Некоторые, особо крупные, занимают целый этаж, как, например, строительная компания «Армада» – она расположилась на двадцатом. А мне нужно пониже, на двенадцатый, в офис фирмы, занимающейся поставками медицинского оборудования. Директор будет участвовать в телеконференции с зарубежными партнёрами (а попросту – болтать с ними по скайпу), а я посижу рядом в качестве говорящей приставки. Хорошенькой такой приставки – с большими глазами и блестящими волосами оттенка спелой пшеницы…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: