Виктория Сомова - Невеста по-ирландски

Тут можно читать онлайн Виктория Сомова - Невеста по-ирландски - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Сомова - Невеста по-ирландски краткое содержание

Невеста по-ирландски - описание и краткое содержание, автор Виктория Сомова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые встретив высокого рыжеволосого шотландца Ангуса Макдугала, друга жениха, на свадьбе старшей сестры, Люси ему нагрубила, отказавшись продолжать знакомство, а позже по счастливой случайности судьба снова свела их вместе уже в Ирландии. Выручив эффектную блондинку из неприятной ситуации, в которую она угодила, Ангус решил временно присмотреть за младшей сестрой жены своего лучшего друга, иначе эта капризная особа так и норовила попасть в жуткий переплет, впутываясь во все опасные авантюры. Вот так в процессе их небольшого ирландского приключения и родилась их дорожная легенда, в которой им пришлось играть роль «жениха и невесты». Но они и представить не могли, что ожидало их в конце путешествия…

Невеста по-ирландски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невеста по-ирландски - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Сомова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я попрошу отнести твои вещи в гостевую комнату, – распорядилась сестра, как настоящая хозяйка поместья Маклейн, хотя у него было и гэльское название, так как оно находилось в Шотландии, но Люси не утруждала себя запоминанием таких сложных словосочетаний.

– Спасибо. А где Адам?

Девушка не видела сестру с мужем с тех пор, как уехала отсюда после церемонии венчания и очень сильно по ним скучала. Раньше они с Рэй жили вместе в маленькой квартирке в Сан-Франциско, где старшая сестра занималась живописью, зарабатывая этим на жизнь. Люси всегда скучала по сестре, которая после школы переехала в другой город, в то время как сама она оставалась жить с родителями в Сакраменто. Девушка мечтала найти свое место в жизни, а также ее толкала вперед неуемная жажда приключений. В один из дней Люси сбежала из своего городка, который она считала уже тесным для себя и отправилась в Сан-Франциско к сестре, свалившись, как снег на голову, и объявив, что теперь она будет жить у нее. Конечно, Рэйчел оставила ее у себя, не в силах расстроить младшую сестренку отказом.

Долго и мучительно девушка пыталась найти себе работу, чтобы облегчить жизнь старшей сестре, которой теперь приходилось заботится о них двоих. Что она только не перепробовала, но ее, как назло, преследовали сплошные неудачи. Работая официанткой в местном бистро, она пролила суп на одного из посетителей и ее уволили, обозвав неуклюжей. Когда она устроилась на вечернюю подработку помощником бармена, через пару дней ее снова попросили уйти, потому что она врезала между ног какому-то пьяному клиенту. Но у нее были на то причины – он щупал ее за мягкое место!

Люси понимала, что это всё временные трудности, потому что на самом деле она хотела для себя совершенно другого. Девушка всегда мечтала стать настоящим журналистом, который не боится открывать людям правду. В Сакраменто она вела школьную газету, пока училась и это был ее первый успех. Она гордилась тем, что могла в любом деле докопаться до истины и, вдохновившись своим опытом, думала, что быстро сможет найти себе лучшее место работы в этом большом городе. Но раз за разом обивая пороги местных изданий, она получала от ворот поворот. Видимо, ее скудного жизненного опыта было недостаточно, а резюме совсем никого не впечатляло. В некоторых местах, куда приходила Люси, над ней откровенно смеялись, утверждая, что таких, как она, тех кто приехал покорять большой город, слишком много и надеяться ей особо не на что, но девушка все же не сдавалась. Однако, необходимо было и на что-то жить, поэтому попутно Люси работала, где придется, даже зазывалой в супермаркет. Но однажды ее упорный характер и стремление к мечте дали свои плоды.

Девушке предложили прийти на собеседование в издательство «Сан-Франциско кроникл», которому на днях она отправила примеры своих статей. Она настолько обрадовалась, что едва могла поверить своей удаче. Такая большая газета и заинтересовалась ею! На самом деле она не сильно рассчитывала, что ее там ждут с распростертыми объятиями, но хотя бы согласились встретиться с ней и выслушать, что уже не мало. Сестра подбодрила ее и настроила на удачу, наговорив кучу комплиментов, о том какая Люси умная и талантливая, поэтому девушка старалась верить в успех изо всех сил.

Уже стоя за порогом кабинета главного редактора, когда ей разрешили войти, она ужасно волновалась, но решила сразу показать начальству свою напористость и уверенность в себе. По ее мнению, так и должны вести себя профессиональные журналисты, особенно ведущие всякие расследования. В ее представлении такой профессии часто отдают предпочтение мужчины, поэтому она непременно должна вести себя по-мужски.

Глубоко вздохнув, Люси вошла в кабинет и закрыла за собой дверь. За столом, заваленным кипой бумаг, перед ней сидел худощавый мужчина в белой рубашке, поверх которой был надет темный трикотажный жилет. Его голова с небольшими возрастными залысинами была опущена вниз, а глаза закрывали очки в роговой оправе. Он что-то читал и не сразу обратил внимание на вошедшую девушку.

– Добрый… д-день, – заикаясь произнесла Люси, потому что слова, в нужный момент, застряли в горле, да и уверенность стала подводить.

– Знаете, мисс Пирс, я вот как раз изучаю вашу работу… – деловито начал мужчина и устало поднял глаза на девушку, тут же встретившись с ней взглядом.

Люси отметила про себя, что, похоже, не она одна умеет так бесцеремонно таращиться на людей. У главного редактора «Сан-Франциско кроникл» Гарри Марсдена тоже случился временный паралич. Она едва ли не слышала, как у него отвалилась челюсть. Он оглядел девушку с ног до головы, видимо удивляясь, что она могла забыть в его издательстве. В итоге взгляд его потерялся где-то у нее в декольте. Люси покраснела, уже успев пожалеть, что одела на собеседование такую облегающую кофту, но, с другой стороны, ее большую грудь, которую ей даровала природа никуда не спрячешь.

Девушка решила первой нарушить затянувшуюся паузу:

– Послушайте, если вам не нравится, у меня есть и….

– Вы приняты, – Гарри и сам не понял, как произнес это. Слова сами собой вырвались у него изо рта при виде очаровательной блондинки с пышными формами. По какой-то причине по-другому ответить он просто не смог.

– Правда? Так быстро? – с сомнением уточнила Люси.

В ответ на это мужчина прокашлялся, чтобы прочистить горло и, скрыть невесть откуда взявшееся волнение, и важно произнес, поправив очки:

– Да, мисс… – мужчина пошарил на столе и нашел ее резюме, прочитав на нем ее имя, – Люси. Будете пока стажером, а потом посмотрим. Приходите завтра в это же время.

Девушка была на седьмом небе от счастья. Она не ожидала, что все пройдет так легко. Ее переполняла буря эмоций, с которой ей было сложно совладать, и она в порыве чувств воскликнула:

– Обещаю, вы не пожалеете! – и выбежала в коридор.

Но Гарри уже понимал, что именно сейчас его душевный покой был внезапно нарушен безумно энергичной блондинкой и это не предвещало ему ничего хорошего.

Люси очнулась от своих воспоминаний, когда Рэйчел заботливо коснулась ее руки.

– Адам в кабинете говорит по телефону, сейчас подойдет, – она улыбнулась своей сестре и пригласила ее в гостиную.

К ним вышла экономка миссис Андерсон, чтобы поприветствовать Люси. Они познакомились в тот день, когда она позвонила девушке, чтобы сообщить, что Рэйчел попала в больницу и находится в тяжелом состоянии. Тогда Люси страшно перепугалась и первым же рейсом вылетела в Шотландию. Она просидела с сестрой до тех пор, пока та не пришла в себя, а потом оставалась с ней в поместье, помогая устраивать свадьбу.

– Здравствуй, деточка! – воскликнула миссис Андерсон при виде гостьи и расцеловала ее в обе щеки. – Как у тебя дела?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Сомова читать все книги автора по порядку

Виктория Сомова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста по-ирландски отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста по-ирландски, автор: Виктория Сомова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x