Оливия Лейк - Госпожа Эйджвотер-холла, или Тайны дома у воды
- Название:Госпожа Эйджвотер-холла, или Тайны дома у воды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-99212-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливия Лейк - Госпожа Эйджвотер-холла, или Тайны дома у воды краткое содержание
Госпожа Эйджвотер-холла, или Тайны дома у воды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Он не успел исполнить свою мечту. Сердечный приступ. – Габриэлла на мгновение прикрыла глаза. Смерть отца стала для тяжелым потрясением и даже через столько лет отзывалась ноющей болью в области сердца.
– Соболезную, мисс Хилл.
– Спасибо, – вымученно улыбнувшись, ответила она, – и пожалуйста, называйте меня Габриэлла.
– Ну что же, Габриэлла, я считаю, что страсть – величайший двигатель человечества! Плохой или хороший, – с философской ноткой продолжил он, – это не имеет значения. Главное, чтобы жизнь человека не сводилась к банальному существованию для галочки или по инерции. Страсть была в вашем отце, и я вижу ее в вас. Что вы хотите знать?
– Как можно больше, – тактично и спокойно произнесла она. Хотя в душе, не сдерживая эмоций, ликовала и даже пустилась в пляс от такой удачи. – Как начинался ваш путь на этой стезе, с какими трудностями или препятствиями вы, возможно, сталкивались, и, конечно же, что считаете жемчужиной своей коллекции?
Мистер Митчелл тонко улыбнулся, а Габриэлла, включив диктофон, поставила его на лакированную поверхность письменного стола и вся обратилась в слух.
Когда Самюэль прервался, чтобы промочить пересохшее горло, большие настенные часы в деревянном футляре пробили двенадцать раз, и изящные золоченные стрелки, точно вторя им, остановились на той же цифре. Полночь.
– Да, Габриэлла, все те вещи, что вы видели внизу – подлинные. Это действительно редкие и дорогостоящие предметы, но по-настоящему уникальные произведения искусства не продаются в антикварной лавке, в этом вы правы. А жемчужиной моей частной коллекции, – он немного наклонился и, поколдовав над сейфом, который был тщательно скрыт от посторонних глаз, извлек бархатный мешочек, – по праву считается вот это!
Огромный голубой бриллиант, заключенный в изысканную золотую оправу, засиял множеством граней, а его необычная, неправильная форма одарила камень только ему свойственной изюминкой и неповторимостью, сделав еще более притягательным и желанным для любого ценителя прекрасного. Габриэлла замерла в восхищении. Она и представить не могла, что такое невероятное украшение будет находиться в нескольких дюймах от нее. Глядя на него, она ощутила непреодолимую тягу дотронуться, почувствовать пальцами твердость породы, но неимоверным усилием воли подавила этот несвойственный ей порыв и вопросительно посмотрела на Самюэля.
– Это один из осколков бриллианта Ибелин, – предвосхитив готовый сорваться вопрос, произнес Самюэль. – Габриэлла, вам известно, с чего началось падение Ордена Тамплиеров?
– Конечно, с судебного процесса во Франции и последующей казни через сожжение Великого магистра и его ближайших соратников.
Подтвердив кивком ее слова, Митчелл заговорил:
– Все ценности Ордена и его представителей после вынесения приговора были конфискованы, включая молитвенник великого магистра Жака де Моле, инкрустированный огромным голубым бриллиантом, редчайшим по своей красоте и происхождению, привезенным из Святой земли. Легенда гласит: когда магистр, прокричав ужасные проклятия, начал задыхаться от поднявшегося дыма, а огонь перекинулся на его рясу и лицо, бриллиант в молитвеннике раскололся на три неровные части, символизируя тем самым три божественных заповеди, которые нарушил король Франции: не убивай; не произноси ложного свидетельства на ближнего своего; не желай дома ближнего своего и благ его.
– И вы хотите сказать, что этот камень – часть целого, того самого бриллианта? Но как? Как такая ценная вещь оказалась у вас, мистер Митчелл? Почему он не находится в Лувре? – Отодвинув от себя давно остывший кофе, Габриэлла с немалой долей скептицизма осмотрела камень и подняла глаза на Самюэля, ожидая ответа.
– Дорогая Габриэлла, не все подлинные шедевры находятся в государственных музеях и королевских дворцах. Много поистине редких и исключительных вещей нашли пристанище в частных коллекциях. А этот осколок за свою более чем семисотлетнюю историю много, где побывал и сменил не одного хозяина. После казни Филипп Красивый велел избавиться от камня и молитвенника, судьбу последнего, кстати, современным историкам не удалось проследить, его след затерялся где-то в семнадцатом веке. А бриллиант торжественно нес свой изъян, как печать своего первого хозяина. – Митчелл взял кольцо и указал на изломленный край. – Видите, как преломляется свет в месте разлома и можно заглянуть вглубь камня, в самое сердце? – Самюэль замолчал, продолжая рассматривать сердцевину камня, пока звук клаксона, донесшийся с улицы, не вернул его в реальность, разбавив магическую тишину, окутавшую полутемный кабинет, привычными звуками.
– Этот осколок сменил множество хозяев: Карл Валуа владел им до смерти своего венценосного брата, но после – решил продать, уверовав в страшное проклятие Великого магистра; русский князь – богатый и влиятельный, приближенный к царю и сосланный за попытку совершить дворцовый переворот в Сибирь; еврейский банкир-ростовщик, которому было плевать на историческую ценность бриллианта, его волновала только прибыль, полученная от продажи… Вот только некоторые из списка владельцев. В начале девятнадцатого века бриллиант снова оказался в Париже, у моего предка. Через несколько лет он решил оставить Наполеоновскую Францию и осесть в Америке. Моя семья уже более двухсот лет владеет этой реликвией. – Самюэль взял в руки кольцо и надел на безымянный палец. – Некий искусный ювелир вставил его в оправу, но не умалил этим его достоинство, а только подчеркнул изящество и первозданную красоту. Это кольцо скорее экспонат, чем украшение, которое можно носить, но здесь, среди всех этих старинных вещей меня особенно остро одолевает желание надеть его и ощутить дух прошлого, прочувствовать кожей невероятные судьбы великих людей.
– Мистер Митчелл, а о судьбе остальных двух частей бриллианта что-нибудь известно?
– Хм, я могу только догадываться об этом, не все частные коллекционеры спешат делиться своими новыми приобретениями, но камни не затерялись во времени, если вас интересует именно это. И многие из этих современных ценителей готовы заплатить целое состояние, чтобы иметь возможность соединить все три части, но… – Самюэль развел руками и бросил взгляд на наручные часы.
– А вы, мистер Митчелл, когда-нибудь получали предложения о продаже? – Несмотря на позднее время, Габриэлла не прекращала задавать вопросы, желая из первых уст узнать все об этой истории.
– О да! Есть один очень настойчивый джентльмен, предлагавший, и не раз, баснословную сумму! – воскликнул он и не удержавшись, бросил взгляд на гладкую дорогую визитку, оставленную на его столе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: