Лина Филимонова - Золушка на час
- Название:Золушка на час
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-17-133754-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лина Филимонова - Золушка на час краткое содержание
Согласившись подменить заболевшую тетю, Лиза и не представляла, какое оригинальное знакомство ее ждет. Хозяин роскошного пентхауса не привык церемониться, и, на беду, хорошенькая наивная горничная произвела на него сильное впечатление. А потому Марк решил втянуть Лизу в свою игру, не зная о том, что победитель иногда вдруг превращается в побежденного.
Золушка на час - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лиза поколебалась, но все же плюхнулась на барный стул перед окном. Почему она снова напряглась? Я как-то не так себя веду? Надо расчехлить все свое обаяние, быть милым и простым, чтобы она больше не видела во мне врага. И не передумала на меня работать.
Думаю, у меня получилось. К концу чаепития мы болтали как старые друзья. Лиза за обе щеки уплетала найденные в моих закромах печеньки, а я жалел, что не запасся шоколадками и конфетами. Сам я сладкого не ел, но она, насколько я понял, его обожала и вдохновенно рассказывала о десерте под названием «Анна Павлова», который готова есть на завтрак, обед и ужин. Надо внести его в список покупок, доставляемых мне курьером. Пусть он всегда будет в моем холодильнике, это станет дополнительной приманкой.
Главная приманка, конечно, – я сам. Лиза должна понять, какой я хороший, милый, щедрый и при этом чертовски соблазнительный. Такой, что устоять невозможно!
Когда чай закончился, я задал самый волнующий вопрос:
– Придешь в понедельник?
Она кивнула.
О боги! У меня получилось! Лиза остается на меня работать. Всего на две недели.
За это время я должен ее приручить.
Думаю, смогу: может, даже дойдет до главного, ради чего я все это затеваю. Если не получится – продолжим позже, уже не как работодатель и подчиненная.
– Я постараюсь не путаться под ногами, – закрепил я свой успех. – Скорее всего, меня вообще не будет дома.
– Хорошо, – кивнула она.
Что это промелькнуло в ее взгляде? Легкое разочарование? Бинго!
– Но мои планы быстро меняются, иногда мне удобнее работать здесь, а не в офисе. Если я буду мешать, можешь гнать меня взашей.
Улыбается. А я внутренне ликую.
Она меня больше не боится. И уже немного хочет, но пока еще это не осознает…
Глава 3
Облом для плейбоя
– Светка Перепелкина заболела, – возбужденно кричала в трубку моя лучшая подруга Полина. – Танцуй!
– А что с ней случилось? – спросила я.
– Загремела в инфекционку с каким-то вирусом. Сказали, недели две там проторчит, а то и больше.
– Не повезло…
– Ей – да, зато тебе счастье привалило! Ты что, не рада?
– Рада.
Наверное, надо объяснить, почему меня должна радовать болезнь однокурсницы.
Дело в том, что лучшие студенты нашего курса едут в летний языковой лагерь, на море. Там будет очень весело: кроме учебы, предполагается общение с коллегами из других стран, а самое главное – после окончания смены участники получают престижный сертификат и приглашение на стажировку за границу.
Я пролетела: оказалась в списке кандидатов, но жирная черта, отделяющая счастливчиков от неудачников, красовалась прямо над моей фамилией. Те, кто выше, в том числе Полина, должны ехать, я и нижерасположенные оставались дома.
И вот теперь, когда одна из счастливиц заболела, я автоматически попадаю в число победителей. Это, на самом деле, ошеломляющая новость. Сочувствую Перепелкиной… но радуюсь до чертиков, готова прыгать от счастья!
– Я к тебе сейчас приду, – заявила Полина. – С тортом. Будем паковать твой чемодан. И откроем шампанское.
– Я не люблю шампанское!
– А я люблю.
В ожидании Полины я достала с верхней полки шкафа хранящуюся там бог знает сколько времени бутылку шампанского и поставила в холодильник. Нашла бокалы, ополоснула, протерла.
Раз Полине не терпится отметить мою удачу – отметим. Меня, правда, больше вдохновляет торт, чем эта стреляющая газировка. Я вообще алкоголь не особо люблю, а после той институтской вечеринки, где я незаметно для себя перебрала с коктейлями и полезла обниматься с деканом, стараюсь не пить, особенно на общественных мероприятиях.
Кстати, мои поползновения к декану были вполне невинны, и обнимала его по-дружески: просто хотела сказать, что он прекрасный руководитель и замечательный преподаватель. Но окружающие и, возможно, он сам поняли меня неправильно.
Но с Полиной, конечно, отпраздновать можно. Если я и начну признаваться ей в любви, она не обидится. Даже если обниматься полезу…
В этот момент я вдруг вспомнила о Марке. И о тете Оле: если уеду послезавтра, то подведу ее.
Как только радостная и возбужденная Полина переступила порог, я поделилась с ней сомнениями.
– Я не могу подвести ее, она столько для меня сделала…
– Пф-ф! – фыркнула Полина. – И не надо никого подводить! Мы мигом найдем тебе замену. Сколько платит этот твой миллионер?
– Очень даже хорошо платит. Просто неправдоподобно много за такую простую работу.
– Ну вот! Да мы можем устроить кастинг среди желающих! Заставим их в качестве испытания навести порядок в моем свинарнике, а ты потом будешь проверять пыль по углам в белых перчатках.
Полина в своем репертуаре: ее воображение не имело пределов.
– Ну, не знаю, – сомневалась я.
А внутренне ликовала: Полина права. Студентки такую вакансию с руками оторвут! И тетя Оля не потеряет работу, потому что агентство о замене даже не подозревает.
Полина минут пять сражалась с бутылкой, но вытащить пробку у нее никак не получалось. Я же практически спряталась под столом: не хочу, чтобы прибило пробкой, хватит с меня внезапных ударов – вчера вон электрошокером досталось…
Кстати, если я послезавтра уеду, то больше не увижу Марка. Хотя, что значит «если»? Точно уеду и точно не увижу.
Ну и прекрасно. Может, он и замечательный работодатель, но у меня он вызывает очень странные чувства. Лучше держаться от него подальше.
– Подержи! – скомандовала Полина, указав на бутылку. – А я буду крутить пробку.
– Я боюсь!
– Да не взорвется она!
– А вдруг взорвется?
– Это не бомба.
Я зажмурилась и ухватилась за бутылку. Полина кряхтела мне прямо в ухо, выкручивая пробку.
Хлопок – и нас окатило липкой пузырящейся волной.
– Говорила же! – завопила я.
– Она не взорвалась, – справедливо заявила подруга. – Видимо, была недостаточно холодной. Надо было ставить в морозильник!
Подруга облизнула пальцы.
В этот момент раздался звонок в дверь.
Кого там принесло? Я никого не жду.
Мокрая, липкая и недовольная, я пошла открывать и даже не посмотрела в глазок – слишком была занята отклеиванием прядей, прилипших к лицу. Распахнула дверь и застыла от потрясения. На пороге стоял Марк. Окинув меня вниманием с головы до ног, он удивленно захлопал глазами.
– Принимаешь ванну в одежде? – поинтересовался он.
– Ага. Ванну из шампанского.
Он шагнул ко мне, наклонился, принюхался. А потом сделал очень странную вещь: коснулся кончиком языка уголка моих губ.
– Точно, шампанское, – произнес спокойно и утвердительно.
Как будто вытворять подобное – абсолютно нормально!
Лиза встретила меня с влажными волосами, в майке, прилипшей к телу. В широко раскрытых глазах читалось недоумение. Я старался смотреть именно в глаза, не на майку, под которой явно не было белья: влажная ткань выразительно очерчивала дерзкие холмики с острыми вершинами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: