Ирина Жалейко - Наследница Императорского дома. Книга третья. Фантастическая сага «Воины света». Трилогия вторая «Императорский дом»
- Название:Наследница Императорского дома. Книга третья. Фантастическая сага «Воины света». Трилогия вторая «Императорский дом»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005543950
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Жалейко - Наследница Императорского дома. Книга третья. Фантастическая сага «Воины света». Трилогия вторая «Императорский дом» краткое содержание
Наследница Императорского дома. Книга третья. Фантастическая сага «Воины света». Трилогия вторая «Императорский дом» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я не в том состоянии, чтобы играть с тобой в эту игру, Бернард. Что она здесь делала? – чуть ли не прошипел Удо.
– Кого конкретно вы имеете в виду, ваше величество: принцессу Снижну, шаманку Ритву или вашу сиделку? – проигнорировав слова Удо, спросил Бернард.
– Ты думаешь, что это смешно? – закрыв глаза и сжимая кулаки, проговорил сквозь зубы Удо.
– Не смешно то, что ты отказывался жить, адмирал. Вот это не смешно, понимаешь? – уже с чувством сказал Бернард, глядя на него.
– В каком смысле отказывался? – открыл глаза Удо и удивлённо посмотрел на капитана.
– Да в прямом! – уже не скрывая своих эмоций, сказал Бернард. – Шаманка Ритва дала тебе всего лишь пять-семь дней жизни. Так ответ на какой вопрос ты сейчас от меня требуешь? А? Да, я привёл к тебе единственное лекарство, которое способно было тебе помочь. И, как я уже вижу, эта затея прекрасно сработала, – усмехнувшись, сказал Бернард, опять принимая безмятежный вид.
– Я тебя под трибунал пущу за то, что не выполнил мой приказ: не подпускать ко мне никого кроме Снижны и Ритвы, – жёстко произнёс Удо.
– Я готов перед ним предстать, глава Ульвбьёрн, – спокойно сказал Бернард, откинувшись на спинку кресла и окончательно расслабившись.
– Да, ты… Ты… А если бы я не сдержался? А? – Удо готов был встать и врезать капитану по лицу. – Из-за тебя тогда пострадала бы не столько моя честь, сколько честь Тиры! Её бы в этом случае казнили без суда и следствия. Как ты мог так поступить, капитан?
– А я в тебя верил, – по-отечески улыбнулся Бернард.
– Он в меня верил. Да я сам в себя не верю рядом с ней, – зло сказал Удо и тяжело вздохнул. – И вторым желанием у меня было открутить ей голову. Не смей её больше ко мне подпускать, а то голову я откручу тебе!
– Это твоё право, Удо. Моя жизнь в твоём полном распоряжении, – ответил капитан всё тем же ровным голосом.
– Я приказал гвардейцам её больше ко мне не пускать, – констатировал факт Удо.
– А я отменю твой приказ, если ты опять будешь тут медленно умирать. Можешь не сомневаться. И тогда ты точно рискуешь оказаться с ней в одной постели, – спокойно ответил Бернард.
– Ты не можешь этого сделать, – возмутился Удо.
– Ещё как могу. Ты, кажется, забыл, какими полномочиями меня наделил. Пока ты находишься без сознания, я фактически управляю всей Империей. Так что тебе лучше сознание больше не терять, а приводить здоровье в порядок. Ты мне нужен, Удо, – улыбнувшись, сказал Бернард.
– Ты что-то раскопал? – спросил Удо, сменив тему, понимая бессмысленность дальнейшего разговора о Тире.
– Я не скажу тебе об этом ни слова.
– Что? – удивился Удо.
– Я дам тебе полный отчёт только в твоём рабочем кабинете, когда ты сам туда сможешь дойти. Поэтому ещё раз повторю. Заканчивай злиться на меня за принятое решение и начинай выздоравливать. И чтобы ты знал, Тира не пришла сюда добровольно, я ей приказал, не дав выбора, – сказал Бернард, вставая с кресла. – За дверью уже стоит Снижна вместе с шаманкой Ритвой.
– Странно, что сестрёнка до сих пор не вошла в мою спальню, шагнув сквозь темноту, – улыбнулся Удо.
– Ей это запрещено, как и всем остальным. К тебе можно войти только через дверь.
– Снижну не остановят запреты, – весело сказал Удо.
– И тут ты заблуждаешься, – сказал Бернард, увидев удивлённо-вопросительный взгляд Удо. – В этой солнечной системе невозможно войти и выйти из точки перехода или шагать сквозь темноту. Палачи народа Пифий любезно согласились мне в этом помочь, оградив не только Сканду, но и доступ в твою спальню, а также в камеру заключения Тиры, – сказал Бернард, подходя к двери. – Не беспокойся. Палачи дали мне слово, что никто при попытке пройти сквозь темноту в эти два помещения не пострадает. Так что все живы и здоровы. Чего я желаю и тебе, – сказал капитан, открыв двери и впуская Снижну с шаманкой Ритвой.
– Повтори, что ты сказал? – ошеломлённо спросил Удо.
– Выздоравливайте скорее, глава Ульвбьёрн, – проигнорировал последний вопрос Бернард, отдал честь кивком головы и закрыл за собой дверь.
Снижна тут же бросилась к брату, заключив его в объятья. Удо крепко прижал свою сестру к груди, улыбнувшись и погладив её по голове, рассеянно глядя перед собой и стараясь прийти в себя после слов Бернарда.
– Спасибо ещё раз, сестрёнка, что спасла меня, – облегчённо вздохнул Удо. – Что бы я без тебя делал?
– Я всегда буду рядом с тобой и приду к тебе на помощь, брат, – улыбнулась принцесса.
– Я в этом не сомневаюсь, Снижна, – ласково сказал Удо, погладив её по щеке.
Она тут же прижала ладонь брата к своему лицу и закрыла глаза, застыв на некоторое время.
– Удо, твоя река жизни наполнилась и больше не иссякает. Я так рада этому. Теперь ты быстро пойдёшь на поправку, – сказала шаманка Ритва, протягивая ему лечебный напиток.
– Я очень благодарен всему народу Айны, шаманка Ритва, за своё спасение. И я также благодарен лично тебе за помощь в моём выздоровлении, – сказал Удо, опять крепко прижав сестру к себе.
– Не стоит меня об этом благодарить, Удо. Мой народ – это твой народ. Вы со Снижной члены всех наших семей, помни об этом. И мы всегда готовы прийти к вам на помощь в любое время, – вежливо сказала Ритва.
– Я знаю это, шаманка Ритва. И я несказанно рад, что у меня есть все вы, – Удо улыбнулся ей в ответ.
После бурных объятий и добрых слов Снижна с Ритвой с удвоенной силой принялись восстанавливать силы Удо. И уже через неделю он крепко стоял на ногах.
Дневник Ульвбьёрна Удо
После долгой болезни, я сижу и читаю хроники моих поисков в своём дневнике.
Эх, сестрёнка, сестрёнка, разве тебя не учили, что брать чужие личные вещи нельзя? Придётся впредь быть осторожнее и прятать дневник в тайнике. Я уверен, что шифр, который придумал сам, дешифровке не поддаётся. Но ведь я могу быть самодовольным дураком, веря в это до конца. Придётся теперь везде брать его с собой, и уж тем более не оставлять на своём столе в спальне. Но я рад, что Снижна заносила сюда хроники моего освобождения. Я могу рассмотреть с разных точек зрения, как проходили мои поиски.
Я крайне недоволен ошибками Хаука, которые он допустил в расследовании. Он пропустил очевидные вещи. И на фоне открывшихся обстоятельств, это тревожит меня. Такой величайший мозг и столько проколов. Но самое важное то, что меня вообще не нашли. Это удивляет ещё больше. Получается, что я сам себя спас дважды. Очистив своё имя на совете Пифий и создав прибор, который меня отыскал. И опять же в этом мне помогла Снижна.
Родная моя сестрёнка, я так люблю тебя. Хоть кому-то я могу доверять в своём близком окружении, всецело положившись на него, не считая, конечно же, моих гвардейцев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: