Лина Мур - Тайна Босса
- Название:Тайна Босса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005392428
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лина Мур - Тайна Босса краткое содержание
Тайна Босса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– То есть здесь собрались сливки общества, – замечаю я.
– Прокисшие. Да, именно они.
– Я волнуюсь. Никогда не была на подобных приёмах. Боже, я видела английского мэра только по телевизору и на страницах журналов. Не думала, что ваши кровавые связи ведут так высоко, – шепчу, прижимаясь к Карлу, пока мы проходим внутрь.
– И высоко, и глубоко, Винни. Мы везде. Ты не найдёшь ни одного места в мире, где нет таких, как мы. Поэтому с нами лучше дружить, потому что мы всегда выигрываем. Мы самое живучее вероисповедание и самое жестокое, – приглушённо отвечает Карл.
Мы оказываемся в огромном холле, где полно людей. Все они ходят туда-сюда, перемещаясь из зала в зал. Смеются, когда встречают знакомых. И это похоже на то, что можно увидеть по телевизору в репортажах со светских мероприятий о том, как живут богатые и знаменитые. Бриллианты, роскошные наряды и банкеты. Но это всё не моё. Я чувствую себя лишней в гонке по выяснению того, у кого украшения дороже. Это так низменно.
– По расписанию у нас банкет и концерт классической музыки с ариями из опер, – сообщает Карл, пробегаясь взглядом по программке.
– А повод-то есть?
– Какая разница? Главное, бесплатно.
– Боже, Карл, – хохочу, ударяя его по плечу, и он улыбается.
– Надо брать всё, что дают. Так что мы здесь за этим.
– Почему я тебе не верю? Вряд ли ты потратил бы время на то, чтобы поесть на халяву, – журю его.
– Ладно, я показываю товар лицом. Довольна, Винни?
– Товар?
– Себя. То есть я приехал сюда с целью убедить мэра в том, что наша семья ещё поддерживает его, и он может рассчитывать на нашу помощь. Я сегодня здесь, как представитель нашей семьи, потому что отец не смог приехать. Обычно он этой ерундой страдает. Ему нравится говорить о политике и спорить, в какие годы был расцвет, как пала власть, и какое огромное влияние имеет телевидение на умы молодёжи. Любит пофилософствовать, а здесь, среди таких же маразматиков, он чувствует себя королём.
– Ты не самого высокого мнения о своём отце, да? – усмехаюсь я.
– А какого я должен быть мнения о нём? Он ублюдок, каких ещё поискать надо. Но он мой отец и мой Босс, так что когда-нибудь я буду танцевать на его могиле…
– Карл, нельзя так говорить, – с ужасом шепчу.
– Мне можно. Я его знаю получше тебя, и всё то, что ты видела, Винни, пыль, которую он научился пускать в глаза. Он не так хорош, как, в принципе, и каждый человек. Самое грязное – это бельё, которое мы носим. А чтобы добраться до него, нужно сначала убедить человека раздеться. И не каждый соглашается на это, потому что знает, как только его бельё будет выставлено на обозрение, то весь лоск превратится в самое неприятное воспоминание и отвращение. Понимаешь, о чём я говорю? – Карл подхватывает с подноса два бокала шампанского и протягивает один мне.
– Да. Думаю, да. Ты прав. К сожалению, мы всегда хотим казаться лучше, чем есть. Особенно перед незнакомыми людьми, чтобы они никогда не догадались, кто мы такие на самом деле, ведь тогда они узнают наши слабые стороны и впоследствии будут бить по ним, – кивая, делаю глоток шампанского.
– Я не видел тебя чуть больше недели, а кажется, что прошёл год, Винни. Ты изменилась. Мне нравится это. Безумно. Ты и раньше была умной женщиной, а теперь стала поистине бесценной. Секс когда-нибудь надоедает, и приходит время разговоров. Но не все могут говорить, некоторые должны только сосать.
– Карл, – кривлюсь я. – Вот вроде бы комплимент сделал, а настолько грязно, что проще взорвать всё, чтобы не думать об уборке.
Он смеётся, откидывая голову назад, а затем возвращает на меня игривый взгляд.
– Погоди взрывать, я ещё даже не обнажился перед тобой. Потом можешь, я не вынесу отказа и готов буду умирать.
– Дурак, – смеюсь, пихая его ладонью в грудь. Карл улыбается, делая глоток шампанского.
– Ты, правда, вульгарный. Очень вульгарный! И ты со мной флиртуешь, – добавляю с улыбкой.
– Чёрт, ты только это заметила, Винни? Я с того самого момента, как увидел тебя, это делаю. Теряю хватку, раз столько остроумных ответов впустую. – Мы снова смеёмся.
– Вообще-то, я заметила это сразу, так уж и быть, признаюсь. Но порядочная женщина никогда не покажет своей заинтересованности в мужчине, пока он не сделает что-то невероятное ради неё. Мама меня так учила.
– Подкинь пару идей, потому что боюсь, отрубленные пальцы тебя не впечатлят.
– Гадость, Карл.
– Винни, – он ловит меня за руку и притягивает ближе к себе. – А если серьёзно? Есть то, о чём ты мечтаешь?
– Хм, поймать работорговца. Можешь его голову принести? Я буду не против. Только чур, не показывай мне её. Я тебе на слово поверю.
– А что-то нормальное? Не из нашего мира. У тебя же были мечты раньше, пока ты не попала сюда?
Я замечаю, что наш разговор стал глубже, и моя улыбка угасает.
– Когда-то я мечтала, чтобы мама выздоровела, нужны были деньги на её лечение, и я нашла нормальную работу. Сейчас моя мечта лишь о том, чтобы они хотя бы живы были. Теперь мои прошлые проблемы мне уже не кажутся такими ужасными, ведь деньги я нашла, продав всё, что было у меня. Работа не была настолько паршивой, как мне казалось раньше. Не знаю, Карл, кажется, я, вообще, перестала мечтать, – с горечью в голосе отвечаю.
– Эй… ты должна мечтать. – Он приподнимает мой подбородок пальцем, удерживая этой же рукой бокал.
– А какой смысл?
– Если ты будешь мечтать, значит, останется хоть что-то, во что ты сможешь верить. Надеяться, понимаешь? Даже если этого не случится, то сам факт, что ты дошла до момента, когда это не случится, должен снова оставлять надежду. И вот так, мелкими перебежками, ты придёшь к тому моменту, когда надежда будет оправданной. Разве не таков смысл жизни? Разве она не разделяется на промежутки, как отдельные главы в наших книгах судеб? И книг может быть много, так что всегда нужно оставлять место для мечты и надежды. Особенно тебе. Иначе ты умрёшь внутри. Без света ты погибнешь, Винни.
Его слова трогают мою душу. Они ласкают её, обволакивают сладким нектаром и лелеют. Мне становится хорошо в груди. Тепло так.
– Спасибо, Карл. Ты даже не представляешь, как мне было это нужно, – благодарно улыбаюсь ему.
– Всегда к твоим услугам, Винни. – Он касается кончика моего носа, и я морщусь.
– Может быть, ты и есть мой свет, Карл?
Он широко улыбается в ответ и пожимает плечами.
– Это мы узнаем только в следующей главе или в следующей книге. Но прошу, не забывай обо мне писать хотя бы иногда.
– Обещаю, что о тебе я никогда не забуду.
Мы смотрим друг другу в глаза, и что-то странное происходит. Так много света исходит от Карла, хотя я знаю, что он один из плохих парней. Он убивает с такой же жестокостью, что и Лазарро. Но я вижу не только его горящий жизнью взгляд, но и сердце, которое у Лазарро, увы, зачастую отсутствует.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: