Екатерина Орлова - Неожиданные обстоятельства
- Название:Неожиданные обстоятельства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-97453-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Орлова - Неожиданные обстоятельства краткое содержание
Неожиданные обстоятельства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Почему вы плакали? – спросил Майлз и я наконец осознала, насколько близко он стоял. Такой знакомый запах окутывал меня, даря комфорт и безопасность. Я постаралась незаметно вдохнуть его, но провалилась. Майлз также с силой втянул воздух ноздрями. – Что? Какой запах вы пытаетесь учуять?
– Я… Не… Просто… – Я поняла, что мне нужно выкручиваться, а потому выпалила первое, что пришло в голову. – Я так устала за эту неделю и цветы должны были стать моей радостью, а теперь они… растерзаны этим невоспитанным псом. – Я указала рукой в направлении собаки, и тот тихонько рыкнул.
– Простите, Аризона. Это я недосмотрел. Я куплю вам цветы.
– Нет-нет, – быстро запротестовала я.
– Да, я должен вам цветы. И ужин.
– Что? – Я резко вскинула голову и посмотрела в глубокие глаза Майлза.
– Я приглашаю вас на ужин сегодня, – мягко произнес мужчина, улыбнувшись.
Его улыбка была потрясающей. Такая уютная и спокойная, с этой крохотной ямочкой всего на одной щеке. Я безумно хотела пойти с ним на ужин. Как только его приглашение повисло между нами, я хотела закричать «Да! Да! Да!», но вместо этого стояла посреди дорожки и тупо пялилась на мужчину, не веря своим глазам и ушам. Ну в какой параллельной вселенной я могла представить, что мистер Уинстон пригласит меня на ужин? Ни в какой. Мы слишком разные. Но вот она, – возможность, которой грех было бы не воспользоваться.
– Я подумал, что раз у вас отсутствует кольцо на пальце, то я мог бы попытать счастья. – произнес мужчина, расценив мое молчание в течение минуты как желание отказать. – Но если мое приглашение неуместно, то вы можете сказать об этом прямо, и мы о нем забудем. Просто я…
– Я согласна! – выпалила я громче необходимого.
Майлз, казалось, выдохнул с облегчением. Опустив голову, он посмотрел под ноги, а потом взглянул на меня.
– Знаете, Аризона, женщины давно не заставляли меня так нервничать. Чувствую себя мальчишкой.
– Надеюсь, вам нравится это чувство, Майлз. Потому что вам еще предстоит провести вечер в моем обществе, а это значит, что испытать это чувство вам доведется не раз.
Он рассмеялся чистым смехом, таким мягким и низким, что волоски на моем теле встали дыбом.
– Думаю, к вечеру я возьму себя в руки и вспомню, что я взрослый мужчина.
– Надеюсь на это, – слегка дрожащим голосом отозвалась я и снова испытала то чувство, когда хочется сбежать. Я знала, что буду сожалеть об этом уже через двадцать секунд, но именно в тот момент это было то, что нужно. – Мне пора.
– Дайте мне свой номер.
– А…
– Ужин, —напомнил Майлз. – Или вы уже передумали?
– А, нет, конечно, нет. Даже для меня это была бы слишком быстрая смена настроения.
– А ваше настроение часто меняется?
– Бывает. Я же женщина, – улыбнулась я, и глаза Майлза засветились. Его взгляд переходил от моих глаз к губам и обратно.
Рядом два раза громко гавкнул Викинг, заставив меня подскочить и снова нервно рассмеяться.
– Похоже, парень проголодался. Он уже час бегает со мной, – сказал Майлз, кивнув в сторону собаки. – Нам тоже нужно идти.
Я продиктовала свой номер, и Майлз набрал меня, вытянув телефон из чехла, прикрепленного к точеному бицепсу. Я посмотрела на экран своего телефона, и в голове отразилась только одна нелепая мысль: «У меня есть номер телефона Майлза Уинстона».
Майлз сделал шаг ко мне, снова вторгшись в личное пространство. И я, не сдержавшись, снова сделала глубокий вдох, прикрыв глаза. Мужчина наклонился и оставил на моей щеке нежный поцелуй. Такой простой, но взбудораживший мое тело.
– До встречи вечером, Ари.
– До встречи, – выдохнула я.
–Буду ждать с нетерпением.
– Как и я, – прошептала, мягко отстраняясь.
В последний раз взглянув в глаза мужчины, я развернулась и пошла в сторону дома. Всю дорогу до самого поворота с главной аллеи я чувствовала на себе взгляд Майлза. Обернувшись один раз, я заметила, что он стоял на том же месте, рассеянно почесывая собаку за ухом. И да, он смотрел мне вслед. Я едва сдержалась от девчачьего победного танца прямо там, посреди наполненного людьми парка и под пристальным взглядом Майлза Уинстона.
– Мам, это ты? – послышался голос Пенелопы, как только я вошла в дом.
– Ты ждала кого-то другого?
Из-за угла выглянула дочь с широкой улыбкой.
– Мамочка, давай я тебе помогу, – ласково произнесла Пе и взяла у меня из рук плетеную сумку с покупками. – Ох, тяжелая. Надо было пойти с тобой.
Я с подозрением смотрела вслед дочери, которая заходила на кухню.
– Пе? Что произошло, пока меня не было?
– Ничего особенного.
Я разулась и пошла следом за дочкой, не сводя с нее взгляда. Она выкладывала продукты на стол, опустив голову, темная челка перекрывала мне вид на ее глаза, но я и так могла сказать, что там – выражение полного счастья.
– Пенелопа, рассказывай, – безапелляционно заявила я, присаживаясь за стойку. Господи, какое блаженство – расслабить ноги после такой долгой прогулки с тяжестями наперевес.
– Эм-м, помнишь, я тебе говорила, что родители Лорен собираются в конце месяца поехать отдыхать за город и арендуют для этого кемпер?
– Да, что-то такое было.
– Они… – Пенелопа замялась, прикусив губу. – Они пригласили меня с собой. – А потом она затараторила. – Мама, только ты сразу не говори «нет». Они сказали, что никаких денег не нужно. С ними вообще должен был ехать брат Лорен, Боб, но он остается, потому что его команда в те выходные играет, и он хочет остаться посмотреть матч. Короче, у них освободилось место, и они предложили мне поехать. Мамочка, я так хочу поехать. Пожалуйста, позволь мне поехать. Я буду весь семестр прилежно учиться и даже регулярно убирать в комнате.
– Даже? – со смехом спросила я. – Ты мне сейчас перечислила свои прямые обязанности.
– Ладно, тогда скажи, что я должна делать, чтобы ты согласилась. Хочешь, я буду сама мыть посуду целый месяц? Или даже два?
Я начала смеяться. Она действительно была готова на все, лишь бы поехать с Лорен и ее родителями. Моя радость немного померкла, когда я подумала, что Пенелопа все же должна сделать финансовый вклад в эту поездку. У нас каждая копейка была четко расписана, и дополнительные траты в этом месяце могли бы существенно нам навредить, потому что оплата счетов была не за горами. К тому же нам нужно было думать об одежде на зиму, Пе выросла уже из своей куртки.
– Мам? – позвала меня дочь. – Ты меня слышала?
– Слышала, Пе. Хорошо, поедешь. – Как только я произнесла это, дочь повисла у меня на шее, целуя всюду, куда могла достать, чем вызвала новый взрыв смеха. – Но у меня есть пара условий, – сказала я, задыхаясь от ее крепких объятий.
Пенелопа вернулась за стойку и, поставив на столешницу локти, положила лицо на ладони.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: