Амина Шарлотта Уотсон САБ - Неполный бокал красного вина надежды
- Название:Неполный бокал красного вина надежды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Амина Шарлотта Уотсон САБ - Неполный бокал красного вина надежды краткое содержание
Неполный бокал красного вина надежды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я хочу поблагодарить всех, кто верил в меня. И кто всячески поддерживал. Это книга посвящается самому дорогому мне человеку. Моей Наталье.
Глава 1
«Сон»
Холодная чистая прозрачная, словно стекло вода, вызывающая мелкую дрожь, таинственный темный длинный коридор и воздух, воздух отравляющий дыхание. В конце коридора – огромная деревянная дверь черная, как смоль. Сильный порыв ветра резко срывает замок, замысловатая ручка опускается вниз и дверь открывается и кажется, что сердце в груди замирает.
Белый свет ослепляет и туманит глаза, ничего не видишь, но чувствуешь и слышишь; слышишь, как льётся вода, намокает одежда и неприятно прилипает к коже. Поток воды ударяет в лицо и возвращает в реальность.
Вдруг глаза открываются, прерывистое дыхание, как будто в легких не хватает воздуха, сухой кашель, раздирающий горло и сон пропадает.
На протяжении года Беверли Вирджиния Пенн просыпается от одного и того же странного сна. Дверь в маленькую комнату девушки открывается и на пороге появляется девочка лет пятнадцати, одетая в белую блузу, подчёркивавшую тонкую девичью талию, темно – синие брюки, показывающие всю красоту худеньких изящных ног и в светло – розовый пиджак, отвлекающий от глубокого выреза на блузке. Длинные каштановые волосы собраны в замысловатую прическу. Две косы, заплетенные так, как будто змеи, сплетаются друг с другом в узлы и скрываются на затылке под всей прической.
Уила Пенн – младшая сестра Беверли. Девочка с очень интересной внешностью, дарованной природой: карие глаза матери, губы цвета только что распустившейся розы, тонкие светло – коричневые брови и светлая чистая кожа без единого изъяна. Младшая Пенн обладает очень мягким, но резким характером. По одному ее взгляду можно понять в каком девочка пребывает настроении.
Она протягивает сестре стакан с минеральной водой.
– Спасибо
– Опять тот же сон?
– Да, не бери в голову. А почему ты еще не в школе?
– У меня есть еще немного времени.
Девочка подходит к массивному окну, легким движением руку раскрывает плотные темно – красные шторы и впускает в комнату солнечные лучи давно вышедшего из –за горизонта солнца.
– Лучше тебе поторопиться.
Уила садиться на край маленькой кровати и смотрит на свои наручные часы, совершенно обычные, но для девочки это самая дорогая вещь. Ведь эти часы подарила ей мама. И они единственная память о ней.
– По – моему ты опаздываешь.
Младшая Пенн показала Беверли часы.
– Уила, я опаздываю.
Девушка вскакивает с кровати, натягивает на себя черную рубашку, застёгивая ее до самого горла, серые джинсы – клёш. Собирает шикарную копну кудрявых огненно – рыжих волос в высокий хвост. Хватает незамысловатую сумку и бежит в прихожую.
– У меня сегодня знакомство с новым подопечным.
– Интересно? А кто он?
– Вечером расскажу. Может тебя подвезти?
– Нет, спасибо. Я пройдусь. И к тому же у меня есть немного времени, а у тебя его катастрофически не хватает.
Беверли обувает легкие черные остроносые туфли на высоком каблуке и немного неуклюже делает несколько шагов – девушка не слишком часто носит обувь подобного типа, берет легкую прозрачную шаль с серебряной вышивкой и весьма просто накидывает ее на узкие плечи, целует сестру в макушку, желая той хорошего дня. Затем достает из выдвижного ящика ключи от машины, забывая закрыть его, и выходит на улицу.
Она открывает дверцу своего мини Вэна, осторожно ставит сумку на заднее сидение, садится в машину, вставляет ключи в замок зажигания и отправляется на Мерли – бонроад.
Высокое двадцатиэтажное здание с панорамным остеклением. Беверли прикладывает ключ – карту на специальную панель и входит внутрь.
– Доброе утро, Роджер.
– Доброе, Беверли. Вот капучино с двумя ложками сахара.
Мужчина с гладко зачёсанными темными волосами, в белой рубашке с незаметным пятном на рукаве и черных свободных брюках подает Беверли чашку свежезаваренного кофе. По его взгляду, измученному и усталому, и мешкам под глазами девушка понимает, что он не выспался. Она делает вывод либо Роджер работал до поздней ночи, либо у него были какие – то другие дела.
– То, что, нужно. Спасибо.
Девушка делает несколько маленьких осторожных глотков бодрящего напитка и ставит чашку на находящуюся рядом стойку.
– Миссис Люсинда здесь?
– Да, она в своем кабинете.
Кабинет руководства находился на самом последнем этаже. Беверли вошла в лифт, который поднял ее на двадцатый этаж. Двери открылись, и девушка вошла в огромное помещение.
Необъятная стеклянная стена, панорамное окно. Возле него стоял большой стол и белое ортопедическое кресло.
На коже девушка почувствовала пот, смешивающийся с прохладой и поняла, что включен центральный кондиционер.
Вдруг из дальнего угла кабинета появилась женщина на высоких шпильках черного цвета, ажурное платье того же цвета подчеркивало ее изящную с незаметными изъянами фигуру, сразу можно было заметить, что она уже немолода. Фиалковые глаза были наполнены холодом и безразличием. Губы, накрашенные темной помадой, выглядели слишком вульгарно. Коротко остриженные волосы платинового цвета были убраны за уши. По ее виду можно было сделать вывод, что миссис Люсинда Нуар – женщина властная, привыкшая добиваться своего и непривыкшая проигрывать.
– Доброе утро, миссис Люсинда.
Женщина, молча, постукивая каблуками, прошла к своему столу, села в кресло и женственно сложила локти на столе. Легким жестом руки она разрешила Беверли сесть.
Люсинда взяла со стола папку и подала ее Беверли. Затем женщина грубым, но весьма приятным голосом начала говорить.
– Модельер, владелец журнала «Indila» известная личность во многих странах – Роберт Генри Дэвис. К нам в агентство обратилась его старшая дочь мисс Розамунд Дэвис. Она ищет сиделку, которая сможет присматривать за ее отцом, и у которой есть медицинское образование.
Ознакомься с его делом и отправляйся к месту работы.
– Я все поняла миссис Люсинда. Но в его документах нет медицинской карты.
Женщина прикрыла глаза и незаметно, но весьма изящно улыбнулась краями губ.
– Розамунд введет тебя в курс дела. И сама расскажет тебе про своего отца. Это было ее условие, поскольку она не хочет предоставлять медицинскую карту своего отца.
– Хорошо, я могу отправляться?
Люсинда женственно кивнула и осторожно закинула ногу на ногу.
Глава 2
«Дневник Беверли»
28 марта 2019 год.
Дорогой дневник. Сегодня был мой первый день, проведенный в доме Дэвиса.
Я многое узнала о нем от его старшей дочери.
Честно сказать, некоторое из его весьма насыщенной истории жизни, меня шокирует, а некоторому я не верю вовсе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: