Натали Морган - Танцуя на грани. Светлячок. Книга 2

Тут можно читать онлайн Натали Морган - Танцуя на грани. Светлячок. Книга 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Натали Морган - Танцуя на грани. Светлячок. Книга 2 краткое содержание

Танцуя на грани. Светлячок. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Натали Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга – продолжение романа «Танцуя на грани. Призрак Луны». Таинственный небесный остров Элевер – здесь обитают те, кто оберегают жизнь людей. Сменяя друг друга в карауле, стражи дня и ночи следят за спокойствием и гармонией на Земле. Страж Луны Грэмст, годами ограждаясь от любых эмоций, чтобы быть превосходным воином, не предполагал, что зеленые глаза Тисоль навсегда пленят его сердце. Вот только не все так просто в душевном мире дневного стража Тисоль, он полон тайн и загадок. Но верный призрак ночи всегда готов укрыть ее сильным плечом. Впервые он испытывает страх, но не за себя, а за нее.

Танцуя на грани. Светлячок. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Танцуя на грани. Светлячок. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Натали Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я не одна, – тихо сознается она.

– Да?

Тисоль отходит в сторону, показывая на спящего у стены. Хозяин дома внимательно рассматривает немного потрепанного мужчину, а затем снова смотрит на нее.

– Я надеюсь, он жив?

– Конечно, – успокаивает она, – я нашла его в поле по дороге сюда и не смогла оставить.

С некими подозрением он смотрит в на удивление весьма знакомые ему зеленые глаза, но тут же отбрасывает все сомнения, выбрав доверие. Для него нет ничего важнее, чем доверие, с него будет правильно начать новое и такое долгожданное знакомство. Все дни после того момента, когда зрение снова вернулось к нему, он думал лишь о том, что хочет увидеть ее. И не просто увидеть, а чтобы она осталась и была рядом. А когда желание исполнилось, нельзя начинать с ненужных расспросов. Рано или поздно всем хочется выговориться. И он решает подождать.

– Какой-то я не очень гостеприимный хозяин, – улыбается он, – наверное, все дело в том, что у меня давно не было гостей. Заходите в дом.

– Боясь, мне понадобится помощь, – мило кивает она в сторону Грэмста.

– Конечно.

Выйдя на улицу, он подходит к незваному гостю, наклоняется и берет руку Грэмста, а затем закидывает ее себе за голову. Обхватив молодого человека за талию, он начинает поднимать его с земли. Но обнаруживает, что тот не такой уж легкий, и тут же вопросительно смотрит на стоящую рядом Тисоль.

– Ты правда сама его дотащила?

– Да. Но понадобилось очень много сил и времени, – наивно пожимает она плечами.

– Похоже, поднять его на ноги не получится, – Холд опускает Грэмста на землю, – придется затаскивать за ноги и руки.

– Я согласна.

Холд берет Грэмста под руки, Тисоль – за две ноги. Рыжая собака с любопытством сидит на пороге и наблюдает за действиями людей, но не мешает. Подняв тяжелого Грэмста, они быстро шагают в сторону входной двери и, в том же темпе пройдя через кухню, Холд спиной заходит в ближайшую спальню. Тисоль, не отставая, заходит следом. Хозяин дома пытается затащить незваного гостя на кровать. Быстрым рывком они поднимают его вверх и кладут Грэмста на застеленную постель. Довольный Холд поворачивается к ней и видит ее удивление.

– Кровь? – произносит Тисоль.

Холд тут же, следя за ее взглядом, осматривает свою одежду. И действительно видит алое пятно. Подойдя к кровати, он поворачивает спящего на бок и обнаруживает кровоточащую ссадину на его затылке и такое же алое пятно на подушке, как оставленное гостем на его халате.

– У него рана.

– Он ранен? – подходит она ближе.

– Вероятно. Но не сильно, – успокаивает Холд, – схожу принести что-то для обработки раны.

– Хорошо.

Тисоль озабоченно провожает взглядом выходящего из спальни седоволосого добродушного хозяина нового пристанища и тут же подходит к кровати, чтобы осмотреть голову Грэмста. Кожа и правда рассечена. Рана очень свежая, возможно, получена при падении.

«А вдруг он получил ее на охоте? – она начинает перебирать возможные варианты. – А заметив меня на мосту, не успев посетить источник жизни, он последовал за мной! – от этой мысли ее лицо побледнело. – Из-за меня он лишился всего!»

В этот самый момент возвращается Холд. Он ставит на тумбу возле кровати таз с теплой водой и баночку с антисептиком, чтобы обработать рану.

– Что это? – интересуется Тисоль, взяв в руки стеклянную баночку.

– Средство для дезинфекции и затягивания ран.

Она тут же смеется, продолжая смотреть на баночку. Мир, в котором, чтобы оправиться от всяческих ссадин и травм, нужно было окунуться в жизненный источник, теперь навсегда исчез. И теперь следует становиться смертной. Чтобы ужиться в мире людей, надо научиться жить по здешним правилам.

Намочив и выжав чистое полотенце, Холд протягивает его ей. Поняв, чего от нее ждут, она берет мокрую ткань и, наклонившись над головой раненого, начинает смывать с серебристых локонов засохшие красные капли, пытаясь промыть укрытую за волосами рану. Разглядев не очень большую и, главное, неглубокую рану, она немного успокаивается. Еще раз намочив полотенце, Тисоль тщательно вымывает кровь с головы, и ее взору открывается небольшое рассечение. Взяв бинт, Холд наливает содержимое чудо-бутылочки на ткань, а затем прикладывает к ране, но пациент не приходит в себя. Нет никакой реакции. Вероятно, ему понадобится намного больше времени, чтобы поприветствовать стоящих рядом своим присутствием.

– Дадим ему время, – шепчет Холд, бережно взяв ее руку.

– Я подожду.

– Ты не будешь спать здесь! – тут же следует возмущение. – Ты тоже устала, – твердо продолжая стоять на своем, Холд строго смотрит на нее, давая понять, что ей его не переубедить, – я покажу тебе твою спальню. А с ним ничего не случится. Нам лишь стоит дождаться, когда он очнется.

– Хорошо, – внезапно усталость дает о себе знать, и Тисоль легко сдается.

Выйдя из спальни, она следует за гостеприимным хозяином. Глядя ему в спину, она так благодарна за отсутствие расспросов. Пройдя уже знакомое просторное помещение, где расположена кухня, он открывает перед ней дверь в другую комнату, размещенную напротив той, где сейчас спит Грэмст.

– Теперь это твоя комната, – произносит Холд.

Достав из кармана штанов коробок, он зажигает спичку, а затем, поднося к свечам на прикроватном столике, одну за одной поджигает их, чтобы осветить помещение. Как только темнота сменяется уютным полумраком, он, разведя руки, демонстрирует маленькую комнатку, в центре которой, как и в предыдущей, стоит кровать.

– В углу – таз с водой, если захочешь умыться, в тумбе – чистые полотенца и платья дочери, – она вопросительно переводит на него свой взгляд, – но если захочешь. Я не настаиваю. Это единственная женская одежда в доме.

– Спасибо, – мило произносит она.

– Но не буду тебе мешать, – он продолжает смотреть на нее, – отдыхай. Мы все обсудим утром.

– Хорошо, – благодарно провожает она его теплым взглядом.

Холд выходит из спальни, и она остается одна в компании своих мыслей. Сейчас их так много. Вот только нет никакого желания размышлять, каждая мышца стонет и молит только об одном – сне. Она смотрит на кровать и с улыбкой на лице понимает, что нужно привыкать и к ней. Сняв с себя китель, растягивается на ровном матрасе и тут же закрывает глаза. Завтра стражи исчезнут навсегда. Останутся он и она. И отныне они будут зваться людьми.

Глава 2

Медленно открыв глаза, Грэмст не шевелясь осматривается, продолжая лежать на кровати, укрытый плетеным шерстяным одеялом. Он и не догадывается, что утром Тисоль уже не раз навещала его. В комнате еле пробивающийся в окна с двух сторон кровати тусклый свет подсказывает, что сейчас день. Помещение кажется просто крошечным. Низкий потолок просто нависает над головой. Небольшая старая деревянная дверь, вероятно, ведущая в другую комнату, а также два маленьких окна и небольшой угловой камин на противоположной стене. На небольшом круглом столике стоят поднос с белым сервизом и графин с водой. Удостоверившись, что в комнате он один, Грэмст, поднявшись, садится, чтобы внимательнее оценить обстановку. В этот самый момент неожиданно открывается низкая темная дверь, и он моментально падает обратно на матрас, приняв позу спящего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натали Морган читать все книги автора по порядку

Натали Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танцуя на грани. Светлячок. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Танцуя на грани. Светлячок. Книга 2, автор: Натали Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x