Людмила Силина - Марипоса

Тут можно читать онлайн Людмила Силина - Марипоса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Людмила Силина - Марипоса краткое содержание

Марипоса - описание и краткое содержание, автор Людмила Силина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С раннего детства Беатрис осталась без родителей. Отец девушки погиб в ходе кубинской революции, а вскоре пропала и мать. Всю любовь и заботу в ее взросление вложили дедушка с бабушкой. В скором времени девушка влюбляется в американца, приехавшего на остров всего на одну неделю. Однажды молодые люди находят хижину. Этой хижине уже довелось хранить чью-то любовь, о чем свидетельствуют записки, найденные Беатрис в банке из-под кофе. Все они написаны в ходе революции. Девушка отчаянно пытается разыскать хозяев любовной переписки, но на самом деле их история оказывается гораздо печальнее ее ожиданий.

Марипоса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Марипоса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Людмила Силина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Октябрь 1910 год.

Он ничего не оставил на своем пути, тысячи людей потеряли свои дома, около ста человек погибло. Позже этот ураган назовут одной из самых страшных катастроф в истории Кубы. Газеты сообщали о его необычности, поскольку сначала вообще считали, что это два разных урагана. Такое предположение возникло из-за петли, которую он сделал в Мексиканском заливе. Эта парочка, как двое влюбленных, танцевавших страстную сальсу, пересекли Кубу от запада к северо-востоку, вернулись обратно и на этом расстались. Первый ураган рассеялся в центральной части Мексиканского залива, а второй сформировался и обрушился на Флориду. Путь распространения шторма был противоречивым, но позже стало установлено, что это был один циклон.

В воздухе не осталось запаха кофе и хорошего табака, везде пахло смертью и потерями. Доминга прижала к груди только что родившееся дитя, девочка была настолько мала, что женщина боялась, как бы она пережила эту ночь. Роды начались раньше срока, малышка выходила вперед ногами, доставляя матери мучительную боль. Акушерка появилась в тот момент, когда девочка издала свой первый крик.

– Сеньорита Доминга, нам нужно спрятаться в церкви, это самое крепкое здание в городе, оно победит шторм. На улице творится что-то неимоверное, весь песок летает в воздухе, будто там ему самое место. – Местная акушерка Тереза, принимала роды у всех женщин в городе, из-за безотказности и широкой доброты ее все очень славили и любили. Она видела, что если Доминга соберется с силами, то сумеет преодолеть этот не легкий путь. Тереза мастерски перерезала пуповину, обтерла ребенка и только после того, как полностью убедилась, что сильных разрывов женщина не получила и все раны заживут очень быстро, переодела роженицу и, закутав ребенка в чистую простыню, подтолкнула обоих к выходу.

На улице ничего не было видно, а сильные порывы ветра настолько оглушали, что затеряться в пространстве не составляло особого труда. Церковь располагалась на главной улице города, на противоположной стороне от дома Доминги. Путь проходил по прямой улице и в обычный день занимал не более десяти минут. Только не сегодня. Ветер дул как раз со стороны океана, в той же стороне и находилась церковь, идти приходилось против ветра, что само по себе являлось не возможным. Женщины, казалось, топтались на месте.

– Тереза иди впереди, может кого-то удастся позвать на помощь, а то из-за меня мы все тут погибнем. – Тереза не стала спорить, прекрасно понимая, что это полная правда.

– Хорошо, из церкви я приведу кого-нибудь из мужчин, чтобы они помогли тебе, а ты просто иди прямо по этой улице и никуда не сворачивай, чтобы мы сразу вас нашли. – С этими словами Тереза отпустила Домингу и пошла так быстро, насколько позволяла погода.

Доминга сделала еще пару шагов и живот разрезала сильная боль, горячая жидкость, словно лава, потекла по ее ногам. Не в силах больше ступить и шагу, девушка открыла дверь ближайшего дома, удивившись, что она оказалась не запертой. «А ведь свою дверь я тоже не закрыла» – промелькнуло у нее в голове. В этой суматохе все в спешке покинули свои дома, думав только о спасении. Закрыв за собой дверь она добрела до кровати и легла на нее, крепко обняв свою дочь. Малышка сладко спала, но сразу же проснулась, когда мать откинула с ее лица простыню и громким криком дала понять, что успела проголодаться. Вот так лежа на чужой кровати в объятиях своего единственного ребенка, Доминга поняла, что избежать смерти ей не удастся. Матрас уже успел пропитаться кровью, которая вместе с жизнью стремительно покидала ее тело.

Сняв с шеи цепочку с амулетом, Доминга надела ее на своего ребенка, желая хоть что-то оставить после себя. Даже имени своему ребенку она дать не могла, никто не узнает, как зовут малышку. Даст Бог и девочка переживет ураган, обретет любящую семью, и всегда в своем сердце будет хранить образ матери.

После того, как ураган покинул остров люди повылазили из своих укрытый, оценивая ущерб. На одной из улиц Карденаса уцелел только один дом, когда его хозяин переступил порог, то обнаружил внутри женщину, крепко обнимавшую своего ребенка холодными объятиями. Сначала он подумал, что они оба мертвы, но вскоре ребенок захныкал, требуя внимания. Мужчина забрал его из мертвых объятий матери и взглянув на малышку, заплакал.

– Плохое ты время выбрала, чтобы появиться на свет. – Сказал он ей и обнял крошечное тельце, не желая больше с ним расставаться.

Часть 1

Глава 1

Апрель 1953 года.

– Когда-то в давние времена в одном волшебном королевстве жила красавица принцесса Агнесс. Ее папа был королем, а мама королевой. Агнесс имела множество нарядов: платья, различных оттенков, изящные шляпки и туфельки. Однажды солнечным утром королевская семья направилась на пикник. Сели в повозку, напряженную превосходными лошадьми и поскакали навстречу новому дню за пределы своего королевства. На лесной поляне сегодня все казалось сказочным. Столько жизни, как в этот солнечный день, милая Агнесс там еще не видела. Птички, летая с ветки на ветку, делились друг с другом лесными новостями, кузнечики устраивали соревнования по прыжкам, а муравьи затеяли спор о том, кто же самый сильный в их огромном муравейнике. Лишь божья коровка, одинокая красная букашечка, грустила на желтом лепесточке. Принцессе стало очень жаль милую кроху и она присела ближе к цветку. Агнесс захотела забрать себе божью коровку, пообещав взамен бесконечное веселье, но букашка отказалась, сославшись на то, что никогда и не думала скучать. Как можно скучать, находясь в такой красоте? На пустые мысли попросту нет времени. И это маленькое создание показалось Агнесс очень мудрым для своего маленького роста.

– А почему они на машине не поехали или пешком не пошли? Почему во всех твоих сказках присутствуют лошади? – Поинтересовалась Агнесс, подняв на мать свои огромные глаза.

– Они королевская семья, у них должны быть лошади, кареты и прочее богатство. Они пешком не ходят, а машин в сказках попросту не бывает, – ответила Хелия, поцеловав дочь в ее пухлую, розовую щечку. – Хорошо, в следующий раз они на ковре-самолете полетят, договорились?

– Может быть и договоримся. – Прищурив глазки, произнесла Агнесса. Пожелав дочери спокойной ночи, Хелия закрыла штору, отделявшую спальню от кухни, и пошла заваривать вечерний кофе.

– Сегодня такая жара, даже прохлада океана не спасает от духоты. Скорей бы начался сезон дождей. – Сказала Хелия, подойдя вплотную к мужу. Их замужество продолжалось более двадцати лет. Более двадцати лет, счастливых лет, наполненных смехом, озорством, страстью, взаимопониманием. У них не было тайн друг от друга, они понимали все с полуслова. Хелия с Амаури были больше, чем семейная пара, они были друзьями, готовыми разделить все радости и печали вместе. Прожить все, что выпадет и встанет на их пути.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Силина читать все книги автора по порядку

Людмила Силина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Марипоса отзывы


Отзывы читателей о книге Марипоса, автор: Людмила Силина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x