Лорен Маккроссан - На крыльях удачи

Тут можно читать онлайн Лорен Маккроссан - На крыльях удачи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лорен Маккроссан - На крыльях удачи краткое содержание

На крыльях удачи - описание и краткое содержание, автор Лорен Маккроссан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лак для волос, создающий эффект естественного беспорядка…

Тональный крем, имитирующий здоровый загар…

Три кастинга…

И молодая актриса Милли Армстронг наконец-то получает роль, которая должна сделать ее звездой!

Но праздновать победу рановато: ведь по сценарию панически боящейся воды Милли предстоит кататься на серфе!

Прощай, роль?!

Прощай, карьера?!

У Милли остается последняя надежда – просить о помощи Мака, кузена лучшей подруги, одного из лучших серферов Ирландии.

Свободное плавание начинается…

На крыльях удачи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На крыльях удачи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорен Маккроссан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мак учтиво открыл передо мной дверь.

– Только после вас, миссис Кленси.

Я гордо откинула со лба волосы и с независимым видом продефилировала мимо Мака, кинув ему через плечо:

– И чтоб ты знал, он не бросал меня, это было наше обоюдное решение.

– Ну конечно, миссис Кленси, – на лице Мака появилась торжествующая улыбка, – я в этом нисколько не сомневаюсь.

Очутившись внутри спортивного магазина, я не могла отделаться от впечатления, будто каким-то чудесным образом за несколько секунд я перенеслась из холодной Ирландии в солнечную Калифорнию. На стенах, отделанных деревянными бамбуковыми рейками под гавайскую хижину, висели яркие фотографии, на которых загорелые боги серфинга совершали свои головокружительные прыжки. В одном из углов зала стояла шестифутовая искусственная (и от этого не менее впечатляющая) пальма; наряду с такими же гибискусом, кокосами и гавайской расцветки драпировкой она создавала впечатление какого-то тропического рая. Хотя, конечно, стоило лишь выйти на секунду за дверь в одном из этих костюмов для крутых серфингисток, как пронизывающий ветер немедленно возвращал к суровой действительности, отмораживая голые животы. Я взяла джинсовые бриджи и искренне подивилась их размеру. Возможно, таким девушкам, как Фай, и не приходится задумываться о липосакции, чтобы в них влезть, но что делать остальным любительницам серфинга, не отказывающим себе ни в шоколаде, ни в макаронах? Такие штанишки застрянут у них уже на коленях.

Через десять минут отчаянных попыток найти среди одежды для Барби двенадцатый размер, я бросила это бесполезное занятие и сосредоточила внимание на задней части магазина, где Мак и Дэйв знакомили Фиону с богатым ассортиментом досок и гидрокостюмов. Я уверена: во всем мире вряд ли найдется много сумасшедших, готовых заняться серфингом в Ирландии. И хотя Дэйв самозабвенно убеждал Фай, что здесь этот вид спорта активно развивается, у меня на этот счет почему-то возникали сильные сомнения. Как я подозревала, большинство людей, приходивших в магазин Дэйва, покупали гидрокостюмы исключительно на случай наводнения.

Я неторопливо прогуливалась мимо длинного ряда блестящих досок для серфинга. Их разнообразие впечатляло. Здесь были и толстые, и тонкие, и короткие, и высокие, и даже заостренные. На каждой висел ценник, где можно было прочитать подробное описание изделия. Кроме того, ярлыки содержали какие-то цифры, написанные от руки фломастером, которые, как я позже догадалась, обозначали размеры досок. Я пригляделась к ценнику, висевшему на высоченной глянцевой доске: «Для больших волн, ган, Джефф Бушман, 9’6"x19"x3"». «Для радикального серфа на небольших волнах, шортборд, Эл Мэррик, 6’1"x18ј"x2ј"».

– «Кью-стикс фиш для быстрого катания на небольших волнах…» – прочитала я вслух. – Что это? Пять футов десять дюймов на…

– …на девятнадцать и на два фута три восьмых дюйма.

– Что это значит?

Дэйв нежно провел рукой по заостренному концу самой маленькой доски:

– Это, Милли, самое важное решение, которое должен принять для себя каждый серфер: какой борд выбрать и для какой волны.

Я посмотрела на длинный ряд блестящих ганов, чередующихся с шортбордами, и нахмурилась.

– А я думала, что они все одинаковые.

– Ты сильно ошибаешься. Если, к примеру, мы тебя посадим вот на эту маленькую доску под названием «фиш», ты не поймаешь ни одной волны, а заработаешь лишь переохлаждение, пока будешь дожидаться спасательного катера.

В его устах это звучало крайне ободряюще.

– Мак катается на всем, начиная с досок в шесть футов два дюйма и кончая вот этими красавицами в девять футов шесть дюймов. А вот эта красная доска самая крутая. Она предназначена для волн высотой двадцать пять футов. Может, вам еще повезет и вы увидите ее в действии – весна ранняя и океан вовсю бурлит.

– Нет уж, спасибо, – содрогнулась я. – Для меня один фут – уже много. А ты, Мак, действительно катаешься на таких огромных волнах?

Мак пожал плечами и, ничего не ответив, отвернулся.

Ха! Я так и знала – не такие уж мы и крутые. Может, только в своих мечтах, но не в реальности, где надо покорять волны в двадцать пять футов на тонкой дощечке из стеклопластика. Я торжествующе улыбнулась и пошла к Дэйву, внимательно рассматривавшему ряды бордов из-под задорной мальчишеской челки.

Я с удовольствием оглядела гавайский ган, надеясь, что моя доска будет такой же красивой, но разве что чуть более изящной и легкой. Неожиданно я поняла, что меня окружает целый мир, о котором до этой минуты я не имела ни малейшего представления: специальное снаряжение, непонятный жаргон и масса другой информации, и ее мне предстоит усвоить всего лишь за четыре месяца. За такое смехотворное время я должна превратиться из полного профана в профессиональную серфингистку. В противном случае про главную роль в фильме можно благополучно забыть. Интересно, меня привела сюда моя наивность или непроходимая глупость?

– Так, давайте посмотрим, что у нас тут есть, – проговорил Дэйв, приглаживая светлые волосы и устремляя взгляд блестящих карих глаз на изящную фигурку Фай. – Да ты совсем крошечная, Фиона. Думаю, вот эта очаровательная малышка как раз для тебя. – С этими словами Дэйв вынул из разноцветного ряда тонкую отполированную доску, покрытую блестящим стеклопластиком, украшенным розовыми и красными цветами.

– Какая прелесть! – воскликнула Фай, хватаясь за серф обеими руками и прижимая его к себе.

Дэйв гордо улыбнулся, затем склонился над коробкой со всякой всячиной и достал оттуда розовый страховочный шнур.

– Вот, подходит по цвету. Это лиш. Один его конец цепляют к доске, а другой надевают на щиколотку. Надеюсь, тогда мы не потеряем ни тебя, ни доску. А вот тебе пачка воска, чтобы натирать поверхность доски. Мы называем его ваксой, – на лице Дэйва появилась широкая улыбка. – С ним ноги не так скользят на поверхности серфа. Уверен, с таким снаряжением ты очень быстро научишься кататься.

Фай осторожно поставила доску на пол и, сияя, ответила:

– Огромное спасибо, Дэйв. Я просто влюбилась в нее. Она такая яркая и с цветами. Господи, ее даже жалко в воду опускать. А можно, у Милли будет такая же? Тогда бы мы катались, как сестры-близнецы.

Дэйв и Мак, обменявшись быстрыми взглядами, смысл которых от меня ускользнул, направились вдоль ряда блестящих бордов. Время от времени то один, то другой оценивающе осматривали мою фигуру. Я смущенно поежилась, однако неожиданно для себя почувствовала, как, невзирая на упорное нежелание приобщиться к миру серфингистов, внутри меня растет радостное предвкушение. Мне и в голову не приходило, что спортивный инвентарь может оказаться таким красивым. Серфборды поражали воображение – блестящие и разноцветные, с разнообразными рисунками, настоящие произведения искусства. Я с интересом гадала, какой они выберут: блестящий ган от Бушмана или же тот, для скоростного катания, от Эла Мэррика? Я ощутила прилив гордости, поняв, что уже могу оперировать сугубо профессиональными терминами серфингистов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорен Маккроссан читать все книги автора по порядку

Лорен Маккроссан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На крыльях удачи отзывы


Отзывы читателей о книге На крыльях удачи, автор: Лорен Маккроссан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x