Карен Брэйди - Такой прекрасный, жестокий мир

Тут можно читать онлайн Карен Брэйди - Такой прекрасный, жестокий мир - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Брэйди - Такой прекрасный, жестокий мир краткое содержание

Такой прекрасный, жестокий мир - описание и краткое содержание, автор Карен Брэйди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Карен Брэйди называют «английской Джеки Коллинз». Ее героини энергичны, сексуальны, по-человечески привлекательны и к тому же честолюбивы! Такова и Сара Мур. Но гибель любимого человека оборвала ее блестяще начавшуюся карьеру журналистки. Пережить горе, вернуться к жизни ей помогают друзья и тайная поддержка влиятельного человека, оставившего ей в наследство целую спортивную империю с ее непростыми проблемами: наркотиками, коррупцией… и неожиданно обретенной любовью.

Такой прекрасный, жестокий мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Такой прекрасный, жестокий мир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Брэйди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По ночам дежурил другой охранник, значит, сейчас день. Но какой день?

– Она не имеет к этому никакого отношения.

Охранник подошел и ударил Антонио по лицу.

– Я сказал, заткнись.

– Проклятый трус! – выкрикнул Антонио, чувствуя вкус крови из лопнувшей от удара губы. Он попробовал встать, несмотря на туго связанные руки и ноги, но упал, ударившись головой о бетонный пол.

Охранник загоготал и пнул его ногой, но ударить еще раз не успел. Дверь хижины открылась, и дневной свет ослепил пленника. Вошел второй мужчина, видимо, главный. Его голос Антонио уже слышал. Когда это было? Два дня назад? Может быть, три. Он ничего не знал наверняка, кроме того, что все еще находится в Рио. Между его похищением и водворением в эту лачугу прошло не больше тридцати минут.

Мужчины зашептались, и, как Антонио ни напрягал слух, ничего не расслышал, кроме имени Сары.

– Скажите мне, что с ней, – взмолился он.

– Ваша судьба, сеньор Нэвес, – сказал главный, – в руках этой женщины. Молитесь, чтобы ее любовь оказалась достаточно сильной.

Оказалось, что улететь из Лондона в рождественские праздники нелегко. Сара провела в аэропорту почти весь день и уже была готова нанять частный самолет до Рио, когда кто-то в последнюю минуту отказался от билета.

Десятичасовой перелет казался вечностью, пробуждая воспоминания о мучительном возвращении из Эквадора к умирающему Стюарту. Если бы тогда она знала то, что знает сейчас! Ее мысли метались между прошлым и настоящим. Она казнила себя за то, что не поверила Антонио и так жестоко прогнала его. Где гарантии, что его не убьют, несмотря на ее сделку со Стивеном? Если с ним что-то случится из-за нее, сможет ли она пережить это? Невозможно было избавиться от жуткого ощущения, что она уже опоздала.

Пройдя таможню и паспортный контроль, Сара поспешила в зал аэропорта Рио-де-Жанейро, грязный и душный, несмотря на мощные кондиционеры. В спешке покидая Лондон, она схватила лишь одну сумку с самым необходимым и не успела заказать номер в гостинице. Обнаружив турбюро, она встала в конец очереди из ухоженных бизнесменов и американских туристов.

– Чем могу помочь вам, сеньора?

– Мне нужен номер в гостинице.

– Какого класса? – Клерк окинул ее внимательным взглядом. – Дорогой?

– Какой угодно.

– Я могу рекомендовать «Дворец Копакобана» на Авенида Атлантика. Он очень популярен среди членов королевских семей. Многие звезды шоубизнеса из вашей страны тоже там останавливаются. Это…

– Прекрасно, можете заказать номер? – прервала его рекламную речь Сара.

– На сколько дней? – спросил он, поднимая телефонную трубку.

– Пока не знаю. Где можно поменять деньги?

– Туристские чеки?

– Наличные.

Мужчина показал на пункт обмена, и Сара, обменяв все, что у нее было, запихнула деньги в сумку. Немного, но у нее еще есть кредитные карточки.

На газетном стенде, на первой странице «Jоrnаl dо Вrаsil» она увидела лицо Антонио и, купив газету, бросилась обратно к турбюро.

– Переведите. Он жив? – спросила она, не обращая внимания на удивленный взгляд сотрудника.

– Будем надеяться. Никто не знает, где он.

– Здесь написано, кто стоит за этим?

Мужчина прочитал заметку.

– Предполагают, что это связано с его борьбой против…

Вряд ли там упоминаются Пинто, «Борболета» или Пауэлл. Она – единственная, кто знает, почему похитили Антонио.

Сара выхватила газету и уставилась на иностранные слова, не понимая их смысла. Вдруг ее внимание привлекло имя автора заметки – Флавио Кардозо. Друг Антонио! Надо немедленно ехать в отель и связаться с ним через газету.

Даже душный аэропорт показался прохладным по сравнению с обжигающей жарой снаружи.

– Такси! – крикнула Сара мужчинам, стоявшим около неказистых на вид машин. Один из них прыгнул на водительское сиденье и подъехал к Саре. Она влезла в машину, бросив сумку на заднее сиденье.

Водитель вдавил педаль газа до упора. То ли он почувствовал нетерпение пассажирки, то ли он всегда так водил машину. Здания аэропорта, люди, автомобили полетели назад, словно в ускоренной киносъемке, и впервые с момента своего прибытия Сара осознала, что находится в пяти тысячах миль от дома.

За окном замелькали холмы, усыпанные развалюхами, и, несмотря на жару, Сара поежилась. Антонио мог находиться в любой из этих лачуг. Сколько понадобится времени, чтобы обыскать хоть один из этих барачных поселков? Может, прямо в этот момент она мчится мимо него. Слезы подступили к ее глазам. Что, если его убили? «Господи, сохрани ему жизнь», – взмолилась она, сжимая кулаки так, что ногти впились в ладони.

Время от времени, когда машина углублялась в тоннели, трущобы исчезали из виду и запах стоячей воды из гавани вытеснял автомобильные выхлопы. Когда они вынырнули из очередного тоннеля, Сара на секунду забыла обо всем: на вершине горы в лучах солнца сверкала статуя Христа Спасителя.

– Прекрасно, правда? – спросил водитель.

– Да, – сказала Сара, и лишь где-то в глубине души мелькнуло сожаление, что нет времени полюбоваться такой красотой.

Визжа тормозами на поворотах, такси неслось мимо застроенного небоскребами центра Рио. Стрелка спидометра дрожала у цифры 100. Сара изо всех сил вцепилась в ручку дверцы и зажмурилась, открыв глаза, только когда водитель сообщил, что они прибыли.

«Дворец Копакобана», светло-желтый, с многочисленными верандами, был похож на свадебный торт. Сара, пошатываясь, выбралась из такси, заплатила шоферу столько, что он заулыбался, и вошла в здание.

– Добро пожаловать, сеньора Мур! – встретил портье. – Мы приготовили вам чудесный номер с видом на океан. Сколько вы у нас погостите?

– Я не знаю. Может, неделю.

– Хорошо. Как вы будете платить?

Сара покопалась в набитой купюрами сумке и, найдя наконец новую пластиковую кредитную карточку, протянула ее портье.

– Вы не могли бы позвонить в эту газету и перевести звонок в мой номер? – попросила она, протягивая «Jоrnаl dо Вrаsil» .

– Конечно, я верну вашу карточку позже.

Портье подозвал боя в униформе, и он, взяв сумку Сары, проводил ее в номер, показал спальню, гостиную, ванную комнату, бар и открывающийся вид, затем замешкался у дверей в ожидании чаевых. Сара выкопала из своего «денежного мешка» банкноту в пятьдесят тысяч крузейро, чем, видимо, убедила коридорного в существовании Санта-Клауса.

В ожидании телефонного звонка она распаковала свои немногочисленные вещи и заметалась по комнате. Ей казалось, что она теряет бесценное время.

Что делать, если она не найдет Флавио? До этого момента чувство вины и страха затмевали практические детали, но факт остается фактом: она одна в чужой стране и пытается найти человека, которого не смогла найти местная полиция. Она начинала сознавать безнадежность своего положения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Брэйди читать все книги автора по порядку

Карен Брэйди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Такой прекрасный, жестокий мир отзывы


Отзывы читателей о книге Такой прекрасный, жестокий мир, автор: Карен Брэйди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x