Мария Данилова - Заклинательница океанов. Книга шестая
- Название:Заклинательница океанов. Книга шестая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448590979
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Данилова - Заклинательница океанов. Книга шестая краткое содержание
Заклинательница океанов. Книга шестая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Впрочем, пока стоило отвлечься. На уроке истории мистер Баррэт стал рассказывать о своих приключениях, в которые невольно вляпался в буквальном смысле слова, когда поехал в экстремальный поход в дебри амазонки. Во-первых – куда понесло городского жителя? Во-вторых – Баррэт такой шутник, оказывается.
Когда он рассказывал нам о встрече с гигантским жуком, размером с ротвейлера и то, как, по «счастливой» случайности, он застрял ногой в корне дерева, и ему пришлось вести беседы с жуком, пока его гид наконец-то не спас его, мои одноклассники, вместе со мной, сползали под стол от хохота.
Класс просто взрывался каждый раз, когда Баррэт в красках описывал свои, достойные комедийного фильма, похождения. Вот ведь он дает! Но что больше всего меня лично радовало, так это то, что находясь на обычном уроке, слушая рассказ одного из моих любимых учителей, я смогла полностью расслабиться.
Все эти кошмары моей жизни, которые внезапно наполнили все без остатка ужасом и отчаянием, куда-то испарились. Было хорошо. Свободно. Дышалось наконец-то легко. Хотелось, чтобы так было всегда…
И вот, когда уже никто не представлял себе, как разогнуться от смеха, в дверях класса появился он и аккуратно постучал в открытую дверь.
– Извините, мистер Баррэт? – Обратился он к нашему учителю.
– Да, – все еще с улыбкой на лице ответил историк, а я сглотнула и медленно сползла ниже, спрятавшись за Тэдом. Он что-то после лета расширился в плечах и почему-то пересел.
– Меня зовут Мэтью Блэкторн, – представился наш гость. Что он здесь делает?! – Я – новый проверяющий из министерства образования. Могу я поприсутствовать на уроке?
Проверяющий?! Ну, конечно! Я-то удивилась, что он так просто взял и уехал. Все совсем не просто. Если он смог поднять полицию на ноги, если объявил сына в международный розыск, чего ему стоило пробиться в какое-то министерство образования?
Баррэт немножко растерялся от такой прямоты и неожиданности, но затем откашлялся и все-таки ответил:
– Да-да, конечно, проходите, – пригласил он. – Только вот через пару минут звонок.
Как по заказу этот звонок прозвенел в это же мгновение, а не через пару минут.
– Ничего страшного, – дежурно улыбнулся Мэтью, и было видно, что в этой улыбке нет ни капли радости. – Я загляну к Вам на следующий урок.
И Блэкторн ушел.
Ученики тут же начали собираться. Из-за общей расслабленности после нашего не совсем урока истории никто особо не спешил, потому, когда я вскочила со своего места и со всех ног рванулась следом за папой Баса, это не осталось не замеченным. Почему-то Баррэт позвал меня, когда я выбегала из класса, но я не замедлила шага, выскочила в коридор и метнулась следом за удаляющейся фигурой.
Мэтью почти дошел до лестниц, когда я налетела на него, словно ураган.
– Что Вы здесь делаете?! – Возмутилась тут же я.
Мэтью принял бой с не менее возмущенным видом.
– Прекрати строить из себя спасительницу человечества! Ты прекрасно знаешь, чем ты можешь мне помочь! Но ты отказала мне, а значит, отказалась помогать! Теперь не мешай мне!
Он был настроен решительно и вовсе не на беседы, потому развернулся и уже отправился к выходу.
– Вы не понимаете! – Возмущалась я. – Если Вы умрете, кому от этого будет легче?!
– Я найду сына и верну его домой! – Орал на меня Блэкторн-старший. – Когда у тебя будут свои дети, тогда ты и поймешь, что это такое!
– Но есть же другой способ! – Продолжала я догонять Мэтью.
Он вдруг резко остановился, из-за чего я уткнулась в него, приготовившись вообще-то бежать следом. Блэкторн не обратил на это никакого внимания.
– Если есть другой способ, почему он не работает?
– Мистер Блэкторн, при всем моем уважении, я понимаю Вашу боль. Мне самой невыносимо от мысли, что он в рабстве у неизвестно кого. Но так нельзя. Представьте себе, что будет, если Ваш план удастся и Бас вернется домой, но ценой жизни отца.
– Я стану Вороном.
– И Вашей жене будет еще менее радостно от того, что ее муж теперь – бессмертный прислужник Дьявола!
– Но ты же освободила Воронов!
– Да! – Воскликнула я и на фоне приближающегося шума толпы, перестала орать, заговорив на полтона тише. – И я освобожу Баса. Но мне будет легче это сделать, если я сделаю это только с ним. Понимаете? Их там и так много. И даже если Вы станете Вороном, абсолютно неизвестно, где Вы окажетесь и в чьем подчинении. Не забывайте! Вороны – прислужники. Какой толк будет от Вас, если Вы будете так же в рабстве? Даже если Вы его почувствуете, сделать Вы уже ничего не сможете.
В этот раз Блэкторн старший замолчал. То ли наплыв студентов его немножко отрезвил, то ли мои слова, но он какое-то время молчал, о чем-то напряженно размышляя. Когда толпа немножко рассосалась, а я уже протерла дырку в мистере Блэкторне, он наконец-то заговорил.
– Я не могу просто сидеть и ждать, Вилу, – раздраженно произнес Мэтью.
Я понимала, что его желание найти сына очень велико и это убивает его, потому что он ничего не может с этим поделать. И с одной стороны я, наверное, понимаю, почему он приехал сюда. Однако это настолько усложняло и так не простую ситуацию, что я даже не знала, что еще такое можно сказать или сделать.
– Вы не будете просто сидеть, и ждать, – попыталась выкрутиться я, – Вы будете рядом со своей женой. Вы скажете ей, что есть надежда.
– Я ей это уже сказал, – устало произнес Мэтью. – И еще я сказал, что без сына не вернусь.
Его ясные глаза пронзили меня уверенным взглядом, и я невольно сглотнула от напряжения, которое на меня внезапно навалилось.
– Вы не уедете из академии? – Понимая, что нужных слов я все равно не найду, констатировала я.
– Ты знаешь, что нет. И перестань нести чушь и пытаться меня уговорить.
Я сделала глубокий вздох и задумалась, что я могу в этой ситуации сделать? Связать его и держать в заложниках до тех пор, пока все это не разрешится? Идеальный план. Но если он сбежит, где я его буду потом искать?
– Хорошо, – согласилась я, как будто Мэтью нужно было мое одобрение. – Но Вы не могли бы пойти со мной?
Блэкторн тут же нахмурился и с недоверием прищурился.
– Зачем? – Тут же потребовал он.
– Не бойтесь, я не сделаю ничего плохого. Хотя, в сложившейся ситуации… – я выдохнула ухмылку, но замолчала и поняла, что зря вообще об этом заговорила. – Пожалуйста.
Блэкторн был недоволен. Я знала, как злился Бас, он выплескивал на меня все свое недовольство. Но если сравнивать сына с отцом – Бас был неприятно жужжащим шмелем по сравнению с папочкой. Все-таки Мэтью был очень сильно похож на Ворона, даже несмотря на то, что всю свою жизнь прожил человеком.
Он мне не доверял, но все-таки пошел со мной. Я знаю, я мало что могла предложить, да и что в действительности могло убедить папу Баса отступить? Понятия не имею, если честно. Но мне пора смириться с тем фактом, что спасти всех просто не в моих силах, особенно когда они не хотят быть спасенными.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: