Мариус Габриэль - Седьмая луна
- Название:Седьмая луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-012430-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мариус Габриэль - Седьмая луна краткое содержание
Она была богата, уверена в себе и красива…
Она не верила – и не желала верить – в древнюю легенду о возвращении прошлого. Но теперь призраки прошлого грозят ей гибелью…
Она поняла: надо просить помощи. Не у полиции, не у друзей, но – у мужчины, который любит ее так преданно и страстно, что готов во имя этой любви сделать все возможное и невозможное.
Седьмая луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Манро задумался и внимательно осмотрел небо. Если вдруг появится вражеский самолет или какая-нибудь зенитка, им несдобровать. В такой ситуации безопаснее лететь при плохой погоде, или штормовом ветре, лишь бы не оказаться хорошей мишенью для врага. Он повернулся к Сакуре и увидел, что та всматривалась в длинную колонну людей, с трудом сдерживая слезы. Забыв о своих обидах, он прижал ее к себе.
А Фрэнсин тем временем исподтишка наблюдала за – ними и никак не могла понять, почему Сакура так поступила. У нее в голове не укладывалось, как эта хрупкая женщина могла совершить такой ужасный поступок. Разумеется, любая женщина готова на отчаянный шаг ради спасения своего ребенка, ко подложить пластиковую бомбу, в машину с людьми и тем самым подвергнуть страшному риску жизнь своих близких? Такое мог сделать только вконец испорченный и аморальный человек.
«А я могла бы совершить нечто подобное для спасения Рут? – подумала она. – Может быть, если бы вела себя как Сакура, то не потеряла бы своего ребенка?»
Клэй что-то шептал Сакуре на ухо, и по его лицу было видно, что он хочет хоть как-то ее успокоить. А она, похоже, уже простила его и теперь крепко прижималась к его плечу. «Да, это представители совсем другого поколения», – подумала Фрэнсин. Они выросли в другом мире, у них другие жизненные ценности и даже война совсем другая. Им не понять ужасы той войны, которую пережили они с Клайвом. У каждого поколения своя война и свои ужасы.
Фрэнсин с удивлением осознала, что вынуждена признать правоту Сакуры. Конечно, она поступила жестоко, но ее действия были продиктованы тем жестоким миром, который ее окружает. Подложив бомбу в джип Дьема, она убила человека, который убил отца ее ребенка, и в этом есть своя жестокая справедливость. И еще в одном она была, безусловно, права: никто на этой выжженной земле не станет печалиться по поводу смерти полковника Дьема и ему подобных.
Клайв переговорил о чем-то с пилотом и повернулся к ним с угрюмым выражением на лице:
– Он говорит, что Джей Хан находится, сейчас в деревне Фоувьенг, это дальше на север.
– Где именно? – спросил Клэй у Кронга.
Тот неопределенно махнул рукой, что могло означать только одно – лететь им еще далеко.
Манро развернул карту и попытался определить, где находится эта деревня. Карта была очень плохого качества, и он с большим трудом обнаружил в самой северной части долины небольшую точку с этим названием. «Нет проблем», – вспомнил он слова Дьема и его зловещую ухмылку. Теперь понятно, почему генерал Джей Хан не перевез Луиса во Вьентьян, да и сам не смог туда добраться. Он оказался на атакуемой коммунистами территории, откуда выбраться даже на самолете практически невозможно. Эта деревня обречена и очень скоро будет захвачена партизанами Патет-Лао.
Манро понимал также и то, что хитрый Кронг вовсе не намерен рисковать жизнью и сажать свой самолет в самом центре военных действий. Как бы в подтверждение этой догадки самолет стал сбавлять скорость и терять высоту. Сейчас они пролетали над невысокими холмами, держа курс на небольшую поляну. Похоже, Кронг собирается высадить их там и бросить на произвол судьбы. А без него они никогда не найдут Джей Хана.
Что же теперь делать? Первая мысль – приставить «кольт» к башке этого накачанного опиумом мерзавца и заставить его лететь к Джей Хану. А если их собьют партизаны Патет-Лао? Да, в хорошую передрягу они попали! Клэй все же проверил свой «кольт» и сунул его в боковой карман куртки. После этого наклонился над сумкой и стал выбрасывать из нее все лишнее. Надо приготовиться к худшему, так как посадка будет нелегкой, если они вообще смогут приземлиться.
Когда самолет коснулся земли, Фрэнсин прижалась к сиденью, и закрыла руками голову. Взлетно-посадочная полоса была сооружена на склоне холма, и у Кронга почти не было возможности посадить самолет так, чтобы он не врезался в склон, горы. К счастью, ему это удалось. Самолет замер всего в нескольких ярдах от скалы, медленно развернулся и покатил к ряду невысоких домов.
Они спустились на землю и огляделись.
– Где ребенок? – спросила Фрэнсин у пилота.
Он показал рукой на дома.
– Садитесь в джип, а я подожду здесь.
Манро подсунул ему карту:
– Где мы сейчас находимся?
Кронг ткнул в карту грязным пальцем:
– В деревне Фоуфа.
– А где же Фоувьенг?
Тот снова ткнул пальцем в карту:
– Здесь.
– А почему мы сели здесь?
– Где ребенок? – снова вмешалась Фрэнсин.
Кронг опять ткнул пальцем в карту:
– Мы здесь, в Фоуфа. Джей Хан и ребенок чуть дальше на север; в деревне Фоувьенг.
– Это далеко отсюда? – хмуро спросил Клайв.
– Если судить по карте, то не очень, – объяснил Клэй. – Но этой карте доверять нельзя. Здесь не проставлен масштаб.
Фрэнсин сердито повернулась к пилоту-наркоману:
– Полковник Дьем обещал, что вы доставите нас прямо к Джей Хану!
– Слишком рискованно, – бесстрастно ответил пилот, облокотившись на крыло самолета. – Доберетесь туда на джипе.
– Он прав, – согласился с ним Клэй и показал ей карту.
– Партизаны Патет-Лао наступают отсюда, а мы сейчас находимся вот здесь. Так что единственный выход для нас – продолжать путь на джипе и постараться не встретить партизанский патруль.
– Нет Патет-Лао на земле, – невозмутимо заявил Кронг, коверкая слова. – Солдаты Патет-Лао боятся подходить близко. Они стрелять ракеты только с гор.
– Только ракеты? – недоверчиво переспросил Манро. – Ну что ж, это обнадеживает. Далеко до деревни Фоувьенг? Миль двадцать?
– Может быть, пятнадцать.
– Ничего не понимаю! – возмутилась Фрэнсин. – Почему вы не можете высадить нас в той деревне? Это отнимет у вас минут десять, не больше, а на джипе мы будем ехать несколько часов – при условии, что не заблудимся в джунглях или нас не убьют.
Кронг покачал головой:
– Полковник Дьем приказал высадить здесь.
Фрэнсин огляделась вокруг. Окрестные холмы казались совершенно безлюдными, но вдалеке отчетливо слышались орудийные залпы, а горизонт был окрашен ярко-красным заревом. Тучи к этому времени сгустились, и начал накрапывать дождик.
– Дьем солгал нам, – с грустью констатировала она.
– Да, солгал, – подтвердил Клайв и улыбнулся. – Сейчас я начинаю совсем по-другому относиться к тому сюрпризу, который подложила ему Сакура. Где джип, Кронг?
Тот махнул рукой в сторону одного из домиков:
– Я показать.
Джип был припаркован позади домика и накрыт ветками деревьев, чтобы его не было видно с воздуха. Они не обнаружили в деревне ни одного человека, и было похоже, что жители покинули ее, несколько, дней назад. Именно поэтому, вероятно, она и уцелела.
Манро сбросил ветки на землю и удивленно уставился на машину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: