Белва Плейн - Золотая чаша
- Название:Золотая чаша
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОЛМА-Пресс
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-178-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Белва Плейн - Золотая чаша краткое содержание
«Золотая чаша» Белвы Плейн – это семейная хроника трех поколений одной большой семьи эмигрантов, каждый из которых, вливаясь в бурную жизнь Америки времен I мировой войны, стремится занять в ней свое место, устроить свою судьбу в соответствии с собственными представлениями.
Золотая чаша - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
23
Один из видов персидских ковров. Производятся в г. Кирман.
24
Тиффани, Льюис Камфорт (1848–1933) – американский художник и декоратор, мастер художественного стеклоделия.
25
Гауди, Антонио (1852–1926) – испанский архитектор.
26
Голдсмит, Оливер (1730–1774) – ирландский писатель, поэт, драматург.
27
Один из самых фешенебельных и дорогих универсальных магазинов Лондона.
28
Макдауэлл, Эдвард (1861–1908) – американский композитор и пианист.
29
Франк, Сезар (1822–1890) – французский композитор.
30
Констебль, Джон (1776–1837) – английский художник.
31
Хаусман, Альфред Эдвард (1859–1936) – английский поэт и филолог.
32
Художественная выставка. Проводилась в 1913 году в помещении оружейного склада Шестьдесят Девятого полка в Нью-Йорке. На ней были представлены работы европейских авангардистов. Одна из наиболее значимых художественных выставок, когда-либо проводимых до этого в стране; способствовала возникновению нового направления в американской живописи.
33
Грант, Улисс Симпсон (1822–1885). Главнокомандующий армией северян в Гражданской войне в США. Восемнадцатый президент США.
34
Уэйнэмейкер, Джон (1838–1922), американский торговец. Его магазин тканей и одежды стал одним из первых и самых известных универсальных магазинов.
35
Шерман, Уильям Текумсе (1820–1891). В Гражданскую войну в США командовал армией северян.
36
«Сплит» – сладкое блюдо из фруктов, мороженого и орехов (амер.).
37
Рейнолдс, Джошуа (1723–1792) – английский живописец и теоретик искусства.
38
Вильсон, Томас Вудро (1856–1924) – 28-й президент США.
39
Брандейс, Луи Дембиц (1856–1941) – юрист, член Верховного суда США. Сформулировал экономическую доктрину программы Вильсона «Новая свобода».
40
Фаррагут, Дэвид Глазго (1801–1870), американский адмирал.
41
«Сладостно и почетно умереть за родину» (лат.), Гораций, «Оды».
42
Грамм, Зеноб Теофиль (1826–1901), электротехник. Основал промышленное производство электрических машин.
43
Модное платье (франц.).
44
Суббота является священным днем отдохновения у евреев.
45
Гомперс, Сэмюэл (1850–1924) – один из создателей в 1886 году Американской федерации труда.
46
Урожденная Ирэн Фут, американка (1893–1969), супруга известного английского танцовщика Хасла Вернона, с которым они добились всемирной известности своими оригинальными танцами.
47
До свидания (нем.).
48
Отечество (нем.).
49
Отмечается в США 30 мая.
50
Празднование Дня независимости в США.
51
Грандиозный дворец с парком на берегу реки Темзы близ Лондона. Королевская резиденция до 1760 года. Построен в 1515–1520 годах.
52
Солдаты народной милиции, ополченцы времен войны за независимость в Америке 1775–1783 годов.
53
Росс, Бетси (1752–1836). Согласно легенде, она придумала и сшила первый американский национальный флаг.
54
Генри, Патрик (1736–1799) – политический деятель времен американской войны за независимость.
55
Брак, Жорж (1882–1963) – французский живописец, один из основателей кубизма.
56
Архитектурный стиль, распространенный в Северной Америке после Войны за независимость 1775–1783 годов.
57
11 ноября 1918 года было заключено перемирие, положившее конец первой мировой войне.
58
Оуэн, Уилфрид (1893–1918) – английский поэт, погиб на французском фронте в первую мировую войну.
59
Следом за совокуплением к человеку приходит печаль (лат.).
60
Праздник в честь освобождения евреев из египетского рабства; справляется в канун еврейской пасхи.
61
Шотландец (шутл.).
62
Мужское пальто в талию с бархатным воротником.
63
Дикинсон, Эмили (1830–1886) – известная американская поэтесса.
64
Принят в США в 1919 году в качестве 18 поправки к Конституции. Запрещал продажу, производство и перевозку всех алкогольных напитков. Отменен в 1933 году.
Интервал:
Закладка: