Джессика Стил - Венгерская рапсодия

Тут можно читать онлайн Джессика Стил - Венгерская рапсодия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джессика Стил - Венгерская рапсодия краткое содержание

Венгерская рапсодия - описание и краткое содержание, автор Джессика Стил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда Арабелле исполнился двадцать один год, согласно традициям семьи Торнелоу, отец заказал ее портрет.

И вот Арабелла приехала в Будапешт позировать знаменитому художнику, однако тот ясно дал понять, что не горит желанием выполнить заказ. Девушка старалась не переживать из-за этого: в конце концов, она и сама с трудом подчинилась требованию отца и семейной традиции. Но все же было обидно, что художник с самого начала так резко настроен против нее.

Арабелла и представить себе не могла, что стоит на пороге новой жизни и что очень скоро все изменится.

Венгерская рапсодия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Венгерская рапсодия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Стил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Золтан! — прошептала она, едва он оторвался от ее губ. Но когда поняла, что он отпускает ее, в ней вдруг проснулось какое-то дикое, лишенное гордости чувство, заставившее прильнуть к Нему и подставить губы для поцелуя.

Он что-то пробормотал и снова прижал ее к себе, и снова их губы соединились.

Крепко обняв его, Элла целиком отдалась своим чувствам.

— Милая Арабелла, — прошептал он и покрыл поцелуями ее лицо, шею, опускаясь все ниже, к груди.

— Золтан! — повторяла она, пока он спускал платье с ее плеч.

Он, прикоснулся губами к нежному шелку ее кожи, однако платье мешало ему, и он, положив руки ей на спину, расстегнул молнию. О, мой дорогой! — хотелось ей закричать.

Когда платье спустилось до талии и Элла почувствовала теплые мягкие руки на своей обнаженной спине, она сжала Золтана в объятиях и поцеловала его.

Заботливые руки уложили ее на кушетку и стали ласкать ее грудь. Вот он приник губами к набухшему соску.

— Золтан! — снова воскликнула она, не владея собой.

Элла подумала, что теперь позволит ему все, что он захочет. Ее любовь к Золтану, так сильна, что она подарит ему себя.

На мгновение ей стало стыдно. Как она может испытывать подобные чувства, как она позволяет ему такое, она не могла объяснить. Но вот он откинулся назад, чтобы взглянуть на ее грудь, и она инстинктивно попыталась закрыться руками.

Элла понимала, что он может подумать, будто она отвергает его, но не могла с собой ничего поделать и растерянно взглянула в его глаза.

Золтан вздохнул» нежно обнял ее за талию, прижал к себе и снова поцеловал. Затем посмотрел ей в глаза, взял ее руки и осторожно убрал их с ее груди.

— Ты так красива! — вздохнул он.

— Ох, Золтан! — Голова у нее кружилась, лицо пылало.

— Не бойся меня, моя маленькая, — прошептал он, и не успела Элла ответить, что не боится, как он стал ее одевать. Видимо, Золтан хорошо себя контролировал. — По-моему, массаж твоих затекших плеч был не слишком удачной затеей, — заключил он.

Элла была потрясена. Ей хотелось крикнуть: «Ты не можешь так поступить, так вот оставить меня! Ты пробудил во мне страсть, а теперь…» Но что-то еще проснулось в ней — это была гордость.

— Просто вы хотели получше узнать меня! — сказала она, стараясь придать своему тону побольше сухости.

— Я и так знаю, что ты девственна, — ответил он.

У нее перехватило дыхание.

— Откуда?

В ответ он только улыбнулся. Она так любила его улыбку! Но ей необходимо было остаться одной, чтобы собраться с мыслями.

— Мы продолжим сегодня днем? — поинтересовалась она, поднявшись с кушетки.

Золтан не стал ее удерживать. Он тоже поднялся, подошел к двери и распахнул ее для Эллы.

— Сегодня я могу поработать уже без тебя, — ответил он вежливо, и она вышла.

Ноги не держали ее, и, с трудом спустившись по лестнице, она побрела в свою комнату.

Ее трясло, и все казалось каким-то странным. Золтан страстно целовал ее и был уже готов ею овладеть, сделать ее своей, и она бы позволила ему это, она так этого хотела! Как же теперь она будет жить после того, что произошло?

Немного успокоившись, Элла поднялась с кресла, сняла платье и встряхнула его.

Золтан целовал ее, ласкал и подарил ей необычайное наслаждение. Но на этом все и закончилось, хотя Элла никогда бы не пожалела о том, что могло произойти.

Элле казалось, она уже немного знает человека, которому отдала свое сердце. Скорее всего, у него и в мыслях не было соблазнять ее, а то, что произошло, — случайность, и больше такого никогда не повторится. Золтан сам постарается этого избежать.

Ну что ж, все, что ни делается, к лучшему. Золтан, вероятно, понял, что я нахожу его привлекательным, но, надеюсь, не догадался о моей любви…

Элла посмотрела на часы: без нескольких минут два. Не торопясь она надела брюки и светлый свитер, пошла в столовую и уселась на свое место.

— Сервус, Фрида, — выдавила она из себя улыбку. Надо бы справиться у экономки об ее здоровье, но заученная по разговорнику фраза вылетела из головы. — Бочанат, — извинилась она за опоздание, и ей стало легче от полученной в ответ доброй улыбки.

Но когда экономка вышла, Элла снова приуныла. Золтан не пришел на ланч! Он не хочет видеть меня, сказала она себе, и ее охватило разочарование. О Господи, почему у меня все так нескладно?! Неужели он будет теперь избегать меня, пока я не уеду?

Методично отведав каждого блюда, чтобы не обижать Фриду, она вернулась в свою комнату. Однако весь день сидеть на одном месте не хотелось. Так измучаешься еще больше, лучше пойду погуляю, решила она.

Обойдя дом, Элла невольно поискала глазами велосипед Освальда. Но его нигде не было. Ей очень хотелось покататься, но она чувствовала свою вину из-за того, что случилось в прошлый раз, и поэтому не стала обращаться к Освальду.

Заскучав, она спустилась к пристани, любуясь зеленоватой рябью воды. Теперь она старалась запомнить все, чтобы увезти воспоминания с собой в Англию. Внезапно сзади раздался звук приближающихся шагов.

Элла оглянулась, и краска залила ее лицо — это был Золтан. Она снова повернулась к озеру и уставилась на воду, стараясь взять себя в руки.

— Как поживает Арабелла? — спросил он, встав у нее за спиной.

— Спасибо, хорошо. А как доживает Золтан?

Ответа не последовало. Он отошел на несколько шагов и залез в одну из лодок. По-видимому, решил покататься по озеру.

— А я думала, что ты будешь работать сегодня днем! — вырвалось у Эллы.

Золтан весело взглянул на нее — стройную, длинноногую, с пылающей шевелюрой.

— Эксплуататорша! — упрекнул он.

— Ты куда-то собираешься? — быстро спросила она, увидев, что он отвязывает большую лодку — там могло бы поместиться и двое!

— Собираюсь, — нараспев ответил он. Но Элла не решалась попросить взять ее с собой. Вот он закончил все приготовления, выпрямился и посмотрел на нее. Легкая улыбка играла на его губах.

— Ну? — пригласил он, и его глаза весело сверкнули.

— Я думала, ты никогда не позовешь, — нежно улыбнулась она и через секунду уже спускалась в лодку, опираясь на его руку.

Она почувствовала жар от его прикосновения, но, едва коснулась ногой дна, он отпустил ее.

— Ты когда-нибудь каталась на лодке?

— Никогда, — ответила Элла, и ей пришлось выслушать инструктаж, что можно делать, а чего нельзя. Только после этого Золтан отчалил от пристани.

Весь следующий час они скользили по тихой воде. На озере было ветрено и намного холоднее, чем она предполагала, но ничто не могло испортить ей удовольствия.

— Тебе нравится? — весело спросил Золтан, и она, с развевающимися на ветру волосами, подняла лицо к небу в приливе радости. Действительно, она была в таком восторге, что, когда Золтан сказал, что пора возвращаться домой, чуть не расплакалась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Стил читать все книги автора по порядку

Джессика Стил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Венгерская рапсодия отзывы


Отзывы читателей о книге Венгерская рапсодия, автор: Джессика Стил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Евгения
30 января 2024 в 13:58
Перевод отвратительный Читать невозможно
x