Мишель Жеро - Дразнящий аромат
- Название:Дразнящий аромат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Ермак
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-019128-6, 5-9577-0165-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Жеро - Дразнящий аромат краткое содержание
Сколько же воды утекло с того дня, когда Лукас Холл бросил юную, совсем еще неопытную Тессу Жардин? Десять лет? Не поздно ли возрождать из пепла давно угасшие чувства?
Так считает Тесса.
Однако Лукас, успевший пережить за эти десять лет очень многое, твердо уверен – первая любовь не умирает никогда. Она вернется во всей своей страстной, неодолимой силе – стоит мужчине и женщине только пожелать…
Дразнящий аромат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Молнии рассекали черный небосвод сверкающими зигзагами, от оглушительных раскатов грома заложило уши, дождь лил как из ведра. Холодный северо-восточный ветер выл на все лады, и хотя «Талисин» был надежно укрыт в гавани, его тоже трепала качка, так что швартовы натягивались, как струны, а деревянный пирс тяжко стонал всякий раз, когда об него ударялся бок корабля.
– Похоже, на нас налетел настоящий летний шквал.
Тесса так и подскочила на месте, услышав знакомый голос.
– Лукас! Господи, разве можно так подкрадываться?
– Прости, но я думал, что ты слышала, как я вошел, – произнес он, подходя ближе. – Что там с прогнозом?
– Шторм идет с северо-востока на юг со скоростью до тридцати пяти узлов. Проливной дождь, возможен град. Но при этом обещают чистое небо и двадцать пять градусов, когда мы утром выйдем из гавани.
Пока Лукас собственноручно просматривал отчет, Тесса украдкой разглядывала его. Несмотря на поздний час, он по-прежнему был застегнут на все пуговицы. Это внушало ей неясную тревогу – точно так же, как и суровые морщины, избороздившие его лицо. По мере того как ее настороженность и предубежденность против капитана сходили на нет, Тесса все больше чувствовала терзавшее его внутреннее напряжение, скрытое под внешним спокойствием. С Лукасом определенно было что-то не так.
– Наверняка будет большая волна, – сказал он, поднимая взгляд.
– Не такая уж и большая. Ветер утихнет и поменяет направление. – Внезапно она спросила: – У тебя все в порядке?
– Конечно! – Лукас явно не ожидал такого вопроса. – А почему ты спрашиваешь?
– Уже поздно, а ты не спишь.
– Всего лишь начало одиннадцатого. – Он шагнул вперед, и Тесса инстинктивно попятилась, прижавшись спиной к окну. Ее отступление не прошло незамеченным: Лукас помрачнел еще больше. – Я тебя утомил?
Пожалуй, слово «утомил» меньше всего подходило для описания того приятного томного тепла, что разливалось у нее в груди.
Господи, он снова застал ее одну!
– Тебе вряд ли удастся меня утомить. – Тесса очень надеялась, что холодный тон скроет охватившую ее нервозность. – Но временами у меня возникает такое чувство, будто ты нарочно стараешься меня подловить, видимо, не доверяя мне.
– А другие офицеры чувствуют то же? – Когда Тесса кивнула, Лукас потеребил подбородок и признался: – Я никого не пытаюсь подловить. Мне просто необходимо чем-то заняться.
Ее удивило отчаяние, прозвучавшее в его голосе. Ведь должность капитана подразумевает завидную возможность отдавать команды и спокойно ждать, пока другие офицеры их выполнят. И уж кому, как не Лукасу, должны быть известны правила, по которым работает вся система управления судном.
– Мне до сих пор невдомек, почему ты пошел на эту работу. Насколько мне известно, в Майами у тебя была гораздо более интересная служба. Ты постоянно находился в действии, то и дело сталкивался с опасностью… Что заставило тебя решиться стать капитаном «Талисина»?
Лукас отступил на шаг и скрестил руки на груди, отчего под тонкой тканью рубашки стали видны напряженные мускулы. И Тесса ничего не могла с собой поделать: ее завораживало то, как перекатываются эти огромные бугры.
– Я устал от постоянного напряжения, а служба на «Талисине» обещала быть спокойной и легкой.
– Представляю, – вырвалось у нее с завистливым вздохом. – То, что для меня стало большим прорывом, для тебя было лишь непыльной денежной работенкой.
– Ну, не настолько денежной, как я надеялся. – Кинув на Тессу короткий непроницаемый взгляд, Лукас отвернулся к окну. – Я сейчас иду на камбуз, хочу выпить чашку кофе. Тебе принести что-нибудь?
Тесса напряженно следила за ним, заинтригованная его неожиданными признаниями. Покачав головой, она сказала:
– Спасибо, мне ничего не нужно.
Он кивнул и пошел к выходу. Но на полпути Тесса окликнула его:
– Лукас!
Он обернулся, по-прежнему сохраняя непроницаемое выражение лица. Тесса сглотнула и с запинкой произнесла:
– Нам нужно поговорить, и я…
– Приходи ко мне в каюту, когда сменишься с вахты.
– А это не слишком поздно? Почему бы не подождать до…
– Нет, – снова перебил он. – Я буду ждать тебя после двенадцати.
Тесса еще долго смотрела ему вслед, пораженная столь упорной настойчивостью. Наконец она заставила себя отвернуться к окну, но теперь уже гроза, бушевавшая за стеклом, не поглощала полностью ее внимания.
К тому времени, как ей на смену явился Дэйв, она успела составить план своей беседы с Лукасом. Все должно было пройти мирно и спокойно, цивилизованно и прилично.
– Цивилизованно и прилично, – напомнила она себе, помедлив перед каютой Лукаса. Дверь была слегка приоткрыта, и она негромко постучала.
– Войдите.
– Ты еще не передумал? – спросила она, оказавшись внутри.
Лукас покачал головой и потребовал:
– Закрой дверь.
Тесса подчинилась не сразу. Ей казалось, что безопаснее было бы оставить дверь приоткрытой. Но через минуту она передумала и с легким щелчком захлопнула дверь.
Лукас сидел за рабочим столом и выглядел точно так же, как и два часа назад, когда приходил к ней на мостик. Он даже не ослабил узел галстука – не говоря уже о том, чтобы снять его вовсе. Перед ним на столе стояла открытая банка коки и были аккуратно разложены стопки бумаг.
– Чем это ты занимался?
– Разбирал бумаги.
– Но ведь уже двенадцать!
– Я знаю, который час. – Он подался вперед, опираясь о стол, и добавил: – Полагаю, ты явилась сюда не для того, чтобы обсуждать время суток, погоду или мою привычку задерживаться за работой допоздна?
– Нет, не для того.
– Присядь.
Тесса уселась, сделала глубокий вдох и начала с заранее заготовленной фразы:
– Лукас, мы оба понимаем, как много требуется труда для того, чтобы «Талисину» всегда сопутствовала удача. Ди Стенхоп лезет из кожи вон, чтобы обеспечить нас всем необходимым, и ее совсем не обрадует, если между офицерами на корабле возникнут трения.
– Мне казалось, что эту стадию мы уже прошли.
– Я сейчас говорю не о том, что все еще не простила тебе того, что случилось много лет назад, и даже не о том, что потеряла Мэтта. – И, с замирающим сердцем следя за тем, как устало опустились его веки, она выпалила: – Я говорю о сексе.
Лукас так резко откинулся в кресле, что под ним заскрипела полированная кожа. Подумал и сказал:
– Я не могу не отдать должное твоей откровенности, Тесса.
– Вот и хорошо, потому что я собираюсь быть еще более откровенной. Мне кажется… словом, как это ни странно, я все еще к тебе неравнодушна. И я знаю, что это не только моя проблема.
Словно в доказательство ее правоты, между ними снова возникло это неистребимое, жгучее возбуждение. Тесса почувствовала себя обнаженной под его горящим взглядом. Ее сердце стало биться гулко и часто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: