Нерина Хиллард - Любовь под парусом
- Название:Любовь под парусом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нерина Хиллард - Любовь под парусом краткое содержание
Церемония бракосочетания была яркой и пышной. Среди приглашенных присутствовали даже представители прессы. Когда жених и невеста, наконец, были официально объявлены мужем и женой, они с улыбкой протянули друг другу руки. И все же сейчас, в объятиях элегантного мужчины в белоснежной рубашке и безукоризненном смокинге, новобрачная мысленно представила его себе другим, в шортах, простой хлопковой рубашке и с красным платком на голове. Глядя в его улыбающееся лицо, она не сомневалась, что мысли ее мужа там же, где и ее. Воспоминания о том памятном рассвете, встающем над бесконечностью голубых вод, — драгоценность, принадлежащая им двоим. И только им.
Любовь под парусом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кенда была удовлетворена увиденным. Ей понравилась девушка, смотрящая на нее из зеркала. Мысль о том, что привлекательная незнакомка и есть именно она, приятно согревала душу. Довольная сделанными открытиями и оттого несколько окрепшая духом, Кенда принялась водить расческой по волосам.
Скинув с себя одежду, она завернулась в полотенце и взяла лосьон. Выйдя на палубу, она глазами поискала Джона, но тут ее внимание привлек бескрайний простор океана. От великолепия представшей ее взору картины захватывало дух.
— Мисс, вы кого-нибудь ищете? — Раздавшийся позади голос Джона прервал ее созерцание. Кенда резко повернулась.
— Я готова освежиться, — серьезно объявила она. Джон Тейлор обвел ее долгим взглядом. На девушке было только полотенце, которое, хотя и прикрывало какую-то часть ее тела, все же не могло скрыть от него ее длинные, загорелые ноги, безупречные плечи и пышную грудь. Он застыл неподвижно, не в силах отвести взгляд от стоящей перед ним женщины. Заметив это, Кенда молча наблюдала за ним, слегка прищурившись от слепящего солнца.
— Даже не знаю, что получится из этого купания, — в итоге заявил Джон. — Напомни мне, чтобы я обязательно починил душ, когда мы доберемся до ближайшего порта.
Перегнувшись за корму и рукой придерживаясь за поручень, он зачерпнул ведро воды, а затем вернулся к мачте, где в ожидании стояла Кенда.
— Подойди ближе к поручню, — скомандовал Джон.
Девушка послушно повиновалась. Развязав полотенце, она взяла его за кончики и, разведя руки, в виде ширмы растянула его перед собой.
— А как я буду ку… — начала было она. Холодная вода окатила ее с головы до ног. Тряхнув головой, Кенда хотела было спросить: Как я… — Но еще один поток воды не дал ей договорить. Она выплюнула изо рта воду. — Джон! — Вместо ответа на нее низвергался новый поток воды, — Думаю, достаточно, — захлебываясь, наконец, проговорила она. Снова завернувшись в полотенце, девушка обратилась к нему, гневно сверкая глазами: — Ты что, решил утопить меня? — Ее голос звенел от злости, — Если да, то тебе это почти удалось.
— Ты не довольна? Тебе что-то не нравится? — с наигранной серьезностью поинтересовался Джон. — Неужели ты и впрямь едва не утонула? Какой ужас! — Не выдержав, он широко улыбнулся. — Его рука потянулась за лосьоном. — Мы не дали тебе утонуть, посмотрим, сможем ли разогреть тебя, пока ты не посинела, как слива.
Казалось, ее обиженный вид забавлял его. Кенда хотела было сказать ему что-нибудь резкое в ответ, но сдержалась. По-прежнему гневно пожирая его глазами, она сердито протянула ему лосьон.
— Только спину, с остальным я справлюсь сама, без посторонней помощи.
Повернувшись, девушка приспустила полотенце, оголяя спину. Обхватив одной рукой волосы, она подняла их высоко над головой. Набрав полную пригоршню пахнущего кокосом лосьона, Джон плеснул ей на спину. Кенда мгновенно напряглась, но затем, по мере того, как его руки принялись растирать ее тело, понемногу расслабилась. В воцарившейся тишине она слышала, как бешено стучит ее сердце, готовое выпрыгнуть из груди, как, впрочем, вероятно, и его. Теплые, сильные руки уверенно двинулись вниз, к талии, и ее дыхание участилось.
Девушка вдруг почувствовала горячее и нежное прикосновение к основанию шеи. В первый момент она даже не поняла, что это, но затем, догадавшись, что это его губы, застыла в немом ожидании. В затянувшейся паузе Кенда нервно закусила губу, изнывая от желания повернуться к нему, но что-то все же останавливало ее. Его руки, обогнув плечи, сомкнулись на ее груди. Девушка опустила волосы, и золотистый водопад плавно упал вниз, накрыв их. Медленно повернув к себе, Джон нежно поцеловал ее в губы и прижался щекой к ее щеке. Тогда, в лагуне, Кенда уже почувствовала упоительное прикосновение его сильного мужского тела, но теперь, когда на ней не было ничего, кроме тонкого мокрого полотенца, острота ощущений была совершенно иной: ее пылающее тело буквально била дрожь.
Его губы медленно двинулись по ее лицу. На этот раз поцелуи нельзя было назвать нежными, в них чувствовалось настойчивое желание подчинить ее себе. Совершенно потерявшись в охвативших ее чувствах, девушка не понимала, что с ней творится. Его руки ласкали ее грудь, сначала едва касаясь, а затем со все нарастающей страстью. Низ живота пронзила тягучая боль, отчего она вдруг инстинктивно начала вырываться из его объятий.
— Джон, — хрипло пробормотала Кенда, — я задыхаюсь, мне нечем дышать.
Капитан «Красавицы» не проронил ни слова, лишь его руки, на секунду еще крепче сжав ее, медленно упали вниз, словно осенние листья с дерева. Он отступил, тщательно избегая ее взгляда.
— Джон! — Внутреннее напряжение и чувство неловкости все еще не покидали девушку. Он нервно откашлялся. Кенда шагнула к нему, словно притягиваемая неведомой силой, — Джон! — снова произнесла она.
Краешком глаза взглянув на нее, Джон Тейлор натянуто улыбнулся.
— Думаю, тебе лучше спуститься вниз и одеться, Кенда.
— Джон, я люблю тебя. — Слова непроизвольно слетели с ее губ, — Я точно это знаю, но мне… мне почему-то страшно, — Ее била дрожь.
— Что ты можешь знать о любви? — слишком резко, чем следовало, ответил он, но затем его голос все-таки немного потеплел. — Во многих отношениях ты по-прежнему маленькая девочка, хотя у тебя тело женщины. На то, чтобы ты по-настоящему повзрос- Лела, потребуется какое-то время, но уверен, в итоге у тебя все будет в порядке.
В этими словами Джон отправился на корму. Там он задумчиво уставился на пенистый хвост, который мягко скользящая по волнам «Красавица» оставляла после себя.
Этот вечер, после немногословного дня, Кенда провела сидя на палубе, не отрывая взгляда от расположившегося возле штурвала Джона. Он молча всматривался в горизонт, казалось, совсем позабыв о ее существовании.
Днем Джон попытался было дать ей урок по навигации, но через несколько минут, вдруг извинившись, отправился в каюту, чтобы, как он объяснил, немного вздремнуть. Воспользовавшись его отсутствием, Кенда с интересом принялась разглядывать приборы — большой морской компас, хронометр, сектант. Она уже видела, как, сверяясь с их показаниями, он определял точное местонахождение яхты в океане. На судне имелась также маломощная радиостанция, которой сейчас, ввиду значительной удаленности от берега, пользоваться было нельзя.
Девушка еще раз окинула взглядом рубку, когда среди многочисленных, разбросанных повсюду морских карт на глаза ей попалась толстая тетрадь. Открыв ее, она прочла: «Судовой журнал яхты „Красавица“. Капитан — Джон Тейлор». Кенда перелистнула страницу. Вот и первая запись: «Время отплытия — 10 часов. Яхта вышла из порта».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: