Долли Нейл - Молодая жена
- Название:Молодая жена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2356-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Долли Нейл - Молодая жена краткое содержание
Джули Темпл, прелестная юная девушка, почти всю сознательную жизнь прожила на прекрасном острове вдали от шумных городов и искушений цивилизации. Чистая изумрудная вода, белый коралловый песок, стройные пальмы – настоящий райский уголок, в котором она так счастлива! И как в сказке в одно чудесное утро к острову подходит великолепная яхта, которой управляет прекрасный незнакомец.
Джули влюбилась первый раз в жизни, и когда предмет ее любви предложил ей выйти за него замуж, с радостью согласилась. Однако через полчаса после свадьбы она поняла, что совершила ужасную ошибку...
Молодая жена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что такого ужасного я сделала? Просто немного выпила в приятной компании, – зло проворчала Гизела. – Почему я постоянно должна сидеть в четырех стенах одна? Джонни ничего не имел против, если мы выпивали с кем-нибудь.
Злость Джули улетучилась, и она почувствовала усталость, опустошение и безграничное разочарование.
– Я рада, что он не успел узнать, что ты собой представляешь, – решительно сказала она. – Слава богу, он был избавлен от этого. А сейчас выйди и оставь меня одну. Утром я уеду и надеюсь, что никогда в жизни больше не увижу тебя.
– Что ты говоришь? Разве у тебя есть какие-нибудь деньги? Теперь все в моих руках. И я не дам тебе ни цента, поняла, ты, наглая крошка! – хрипло бросила ей Гизела.
– Как-нибудь обойдусь. – Джули вошла в ванную и с шумом закрыла за собой дверь.
В восемь утра она позвонила в Роуз-Холл. К телефону подошел дворецкий.
– Могу я поговорить с мистером Тьернаном? Это – Джули Темпл.
– Доброе утро, мисс Джули. Конечно, если вам угодно, я сейчас позову мистера Саймона.
Через несколько минут она услышала быстрые шаги Саймона. Во рту у нее пересохло, и она вынуждена была сделать глоток воды из стакана, стоящего на столике у кровати.
– Джули? – послышался более низкий, чем обычно, голос Саймона.
– Д-доброе утро, – заикаясь произнесла она. – Я... решила не ждать условленного часа и сообщить тебе: я с радостью принимаю твое предложение.
На другом конце провода воцарилась такая долгая пауза, что Джули подумала, не разъединили ли их.
– Алло? Ты здесь? – обеспокоенно спросила она.
– Да, я здесь. Это... прекрасно, Джули. Благодарю тебя.
Что-то в его голосе заставило ее насторожиться:
– А ты не изменил своего решения?
Послышался звук, напоминающий смех.
– Нет, дорогая. Мое предложение остается в силе. Ты уже позавтракала?
– Не успела, я только что встала.
– Побыстрей съешь что-нибудь, через сорок пять минут я заеду за тобой, и мы поедем покупать кольцо. – После этих слов послышался щелчок и связь отключилась.
Джули заказала завтрак в номер, затем вошла в комнату мачехи и разбудила ее.
– Через полчаса я уезжаю. Если тебе что-то понадобится, я буду в Роуз-Холле у Тьернанов.
– О! Ты собираешься жить за их счет, милочка, не так ли? – насмешливо протянула Гизела. – И сколько времени, по-твоему, они будут оказывать тебе гостеприимство? Думаю, не слишком долго, моя дорогая. Хотелось бы мне знать, куда ты отправишься потом, когда Тьернаны тактично укажут тебе на дверь?
– Я буду жить там постоянно... в качестве жены Саймона, – спокойно сказала Джули и вернулась к себе.
Когда она паковала свой по-прежнему скудный гардероб, Гизела вошла к ней. Как ни странно, мачеха не выказала ни удивления, ни недоверия к словам девушки. Прислонившись к двери и закуривая сигарету, она сказала:
– Мои поздравления. Когда это все произошло? Вероятно, вчера. Почему же ты ничего не сказала мне вечером?
– Предпочитала ненадолго сохранить это для себя одной.
– Итак, ты отдала свое нежное девичье сердце Саймону Тьернану? Довольно неожиданно, ты не находишь? Когда он впервые появился на Солитэре, ты сделала вид, что терпеть его не можешь.
– Да, а сейчас я люблю его... и благодаря какому-то чуду он тоже любит меня, – тихо сказала Джули.
Она ждала язвительного замечания со стороны мачехи, но та только спросила:
– И когда же свадьба?
– Не знаю. Мы еще не обсуждали детали.
– Тебе действительно повезло. – Гизела выпустила кольцо дыма. – Мужчины с состоянием Саймона обычно бывают старыми и безобразными. Тебе можно позавидовать, милочка: теперь ты будешь кататься как сыр в масле.
– Я вышла бы за Саймона даже если бы у него не было ни цента, – резко ответила Джули.
– О, разумеется... Ты ведь из породы донкихотов. Надеюсь, ты не забудешь пригласить меня на свадьбу? Мы же не хотим, чтобы возникли какие-то кривотолки и «Дейлиньюс» опубликовала бы еще какую-нибудь скандальную статейку, – нежно промурлыкала Гизела. – Итак, я говорю не «прощай», а только «до свидания». – Она засмеялась и удалилась в свою комнату, закрыв за собой дверь.
Джули дожидалась приезда Саймона у входа в отель. Когда он подъехал, она смущенно сказала:
– Ты, наверное, удивлен, увидев меня с вещами. Я могу вернуться в коттедж, Саймон? Мне здесь очень плохо. Твоя мама не будет против?
– Конечно нет. Я сам собирался предложить тебе снова переехать к нам. Кстати, я поделился с мамой, рассказав ей о нашем решении, и она дала мне записку для тебя.
Джули развернула листок белой бумаги и с волнением прочитала:
«Моя дорогая девочка! Я не могла не обрадоваться той неожиданной новости, которую Саймон обрушил на нас, поэтому тебе не надо беспокоиться о предстоящей встрече с твоей будущей свекровью. Желаю вам вдвоем провести чудесный день. Шампанское будет ждать вас дома. Энн».
– Любимая моя, что в ее письме заставило тебя плакать? – поднял брови Саймон, когда Джули взглянула на него глазами, полными слез.
– Н-ничего. Просто... я так счастлива, – объяснила она.
Саймон засмеялся, быстро и нежно обнял девушку и положил ей на колени свой носовой платок.
– Женщины! Женщины! – с улыбкой протянул он.
Он уже позвонил ювелиру в Бриджтауне, и к их приезду тот приготовил редкой красоты обручальные кольца.
– Не торопись, дорогая. Ты выбираешь кольцо на всю оставшуюся жизнь, – сказал Саймон, видя ее неуверенность.
Джули покраснела, когда он ласково обратился к ней. Она бросила на Саймона сияющий взгляд, но сразу же отвела глаза, боясь выдать свои чувства. Девушка, примерив кольца с изумрудом, с бриллиантом размером с горошину, с сапфиром, окруженным крошечными бриллиантиками, с кроваво-красным рубином, чувствовала, что все они не очень подходят ей.
– Сапфир хорошо играет на вашей руке, – галантно подчеркнул ювелир. – Его цвет напоминает ваши глаза, мисс Темпл.
– Ни одно из этих колец не годится мне, – убежденно сказала она. – Может быть, потому, что руки у меня слишком загорелые и пальцы не очень длинные. Я могу померить вот это, Саймон? – Джули указала на кольцо, лежащее на подносе со старинными брошами и медальонами. Это был золотой ободок с крошечными яркими вкраплениями сине-зеленой бирюзы.
– О, это прелестная безделушка, – растерялся сбитый с толку ювелир, – но она не годится для обручального кольца. Это просто сувенир для американских туристов.
Но Джули уже надела его на палец.
– Вы видите? Оно замечательно выглядит на моей руке. Остальные кольца слишком величественны для меня, Саймон. А это очень милое. Могу я получить именно это кольцо?
Серые глаза Саймона странно блеснули.
– Ты действительно предпочитаешь его всем остальным?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: