Кэтрин Лэниган - Все или ничего
- Название:Все или ничего
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2001
- ISBN:5-17-002230-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Лэниган - Все или ничего краткое содержание
Фоторепортер Морин Макдональд отправилась в Техас на ранчо, доставшееся ей по наследству, полная решимости покорить этот суровый и дикий край. Она не боялась опасностей, но не могла предположить, сколь ожесточенной окажется борьба за ее сердце, разгоревшаяся между двумя отважными мужчинами Брендоном Уильямсом, миллионером-нефтепромышленником, готовым пожертвовать всем ради любви, и Александром Котреллом, человеком, не останавливающимся ни перед чем ради достижения своей цели Морин предстояло сделать выбор — и оказаться во власти неистового чувства, способного изменить всю ее жизнь…
Все или ничего - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ей стало неуютно под его пронизывающим взглядом. Она откинулась на спинку дивана.
— Ты говоришь, как Битей.
— Кто такая Битей?
— Моя подруга в Нью-Йорке. Она заранее распланировала всю свою жизнь. Мне кажется, она даже выбрала место для собственной могилы.
— Что ж, планы — это совсем неплохо, — заметил Александр, — если только можно их менять.
Морин проводила взглядом «ягуар» Александра и прошла из вестибюля в кухню. Там за столом сидели Хуанита, Уэс, Грэди и Расти и доедали обед, приготовленный старой мексиканкой. При появлении девушки они оторвались от своих тарелок и выжидательно посмотрели на нее.
— Уэс, вы разбираетесь в бухгалтерии?
— Конечно.
— Завтра мы с вами просмотрим бумаги мистера Крэддока и дадим точную оценку, финансовому положению нашего ранчо.
Карие глаза Расти обратились к Грэди.
— До какого времени мы вам будем еще нужны, мэм? — спросил он.
Расти и Грэди были ковбои в полном смысле этого слова — холостяки и вечные скитальцы. Они не знали дома, семьи и друзей, все их пожитки легко помещались в дорожных сумках.
Работа была для них превыше всего, и они неизменно стремились туда, где она есть.
— Я попрошу вас пока остаться. Уэс сказал мне вчера, что скот готов для продажи. Вы поможете его перевезти?
Ковбои переглянулись.
— Конечно. Но нам хотелось бы обосноваться где-нибудь до зимы.
— Это не проблема. Я не знаю, сколько времени уйдет на то, чтобы продать ранчо, но, если хотите, я договорюсь с новыми хозяевами, чтобы они взяли вас к себе на работу.
Как она и ожидала, первой подала голос Хуанита.
— Ты совершать большую ошибку. — Она понизила голос до зловещего шепота. — Даже духи говорят, что ты остаться.
— Что? — разом спросили Грэди и Расти.
Уэс склонил голову набок.
— Ты о чем, Хуанита?
— Она нашла сломанную индейскую куклу в спальне Мака.
Уэс разразился громким хохотом:
— Ох, Хуанита, эти индейские духи когда-нибудь сведут тебя в могилу! Никто не верит в твою чепуху! — Мексиканка вызывающе вскинула плоский подбородок.
— Мак всегда мне верить!
При упоминании имени Мака в кухне повисло напряженное молчание. Морин по очереди оглядела Уэса, Грэди и Расти. Все отводили глаза, как ученики, которые боятся, что их вызовут к доске. Неужели это правда? Неужели дядя Мак в самом деле был сумасшедшим? Она очень хотела это знать.
— Я буду в кабинете — на случай, если кому-то понадоблюсь. Хочу просмотреть амбарные книги.
Остаток дня Морин провела, копаясь в выдвижных ящиках огромного письменного стола Мака. В кабинете был еще шкаф с тремя картотеками. Но вместо квитанций, счетов и смет ежегодных расходов и доходов там лежали записи индейского фольклора, описания золотых приисков испанских конкистадоров, существовавших в XVI веке, подробные исторические очерки о Техасе, рассказы о немецких и испанских поселениях. Словом, она нашла все, кроме того, что нужно. Эта макулатура не поможет ей оценит* реальную стоимость ранчо.
Девушка внимательно просмотрела бумаги адвоката, прикинула цифры на своем карманном калькуляторе. Мак подписал контракт о продаже ста пятидесяти голов скота правительству Венесуэлы. Там ожидали скот к концу октября.
Остался всего месяц! Успеет ли она за это время выполнить условия контракта?
Она подошла к дальней стене и порылась во встроенном шкафу. Деревянные выдвижные ящики перекосились от времени. Было видно, что их не открывали годами. Здесь лежали амбарные книги, но в них не оказалось ни одной четкой записи. Некоторые документы были датированы 1948 годом — именно тогда Мак купил ранчо. Отыскался даже первоначальный план дома. Дядя был безалаберным барахольщиком. Удивительно еще, как он платил ежегодные налоги.
Но Мак хотел, чтобы она осталась в Техасе. Эта мысль не давала девушке покоя. Он оставил ей все свое имущество, надеясь, что она, как Макдональд, возьмет в свои руки ранчо Макдональда. Девушку мучили угрызения совести.
— Я знаю, что ты меня слышишь, дядя Мак. Обещаю тебе, что найду такого человека, который будет любить это ранчо так же, как любил его ты.
К половине восьмого у нее уже ныла спина, а голова гудела от наплыва новой информации. Она собралась пойти в кухню, но тут зазвонил телефон.
— Майкл, — сказала она и улыбнулась.
— Как дела, малышка?
— Да так — не то чтобы очень, — она помолчала, — знаешь, это все не так просто.
— Ну да. Ты когда возвращаешься? Завтра?
— Завтра? — Она оглядела сорокалетние завалы бумаг Мака. — Нет!
— Почему? Ведь похороны уже прошли.
— Майкл, я должна позаботиться о ранчо. Его надо продать. — Она взглянула на облупившийся потолок. — А сначала отремонтировать.
— Ты что, никогда не слышала о риэлтерах? Это чудесные, предприимчивые люди. Ты платишь им деньги, а они заботятся о твоем ранчо, как о своем собственном.
Его снисходительный тон неприятно задел Морин. Он что, всегда был таким, а она не замечала, или это что-то новенькое?
— Майкл, это ранчо не просто кирпичи, доски и гвозди. Я не могу бросить животных и людей, которые здесь работают.
— Ничего, не умрут. Приезжай, я тебя жду.
— Я приеду через десять дней, — стояла на своем девушка.
— Через десять дней? О Господи! Если считать вместе с Африкой, тебя не будет почти месяц!
— Что поделаешь? На этом ранчо еще полно работы, Майкл. Я не могу его бросить. Ведь ты тоже не можешь вдруг взять и бросить свой журнал, ничего предварительно не продумав и не решив.
— О каком решении ты говоришь? У тебя есть только один вариант, Мо, продать это чертово ранчо.
— Постарайся понять, Майкл: мой дядя всю жизнь потратил на обустройство этого ранчо. Он вложил в него всю свою душу.
— Да? Но ты-то здесь при чем? Твоя душа осталась на Манхэттене.
— Я в этом не уверена; — тихо пробормотала она.
— Что ты сказала?
— Да нет, ничего.
В этот момент в парадную дверь постучали. Морин услышала знакомые шаркающие, шаги Хуаниты, которая пошла открывать. Через несколько мгновений улыбающаяся мексиканка появилась в дверях кабинета с огромным букетом из трех дюжин желтых роз. Она протянула цветы Морин.
— Какая красота! — воскликнула девушка, доставая открытку.
— Какая красота? — спросил Майкл на другом конце провода.
— Я только что получила три дюжины роз.
Их прислал Александр. В открытке было написано: «Это не Маку, а тебе. С возвращением!»
Майкл помолчал. Что-то ему не понравилось.
— Еще один похоронный букет? — спросил он со значением.
— Нет. Это от старого друга, Александра Котрелла. Он единственный из соседей, кто был на похоронах.
— Да? И сколько же лет твоему старому другу?
— Он мой ровесник. Мы играли с ним в детстве. Он живет на ранчо к северу отсюда. Это самое крупное скотоводческое ранчо в Техасе. Так он говорит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: