Валери Макгэрри - Сумочка
- Название:Сумочка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7-057731-6, 978-5-403-00674-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валери Макгэрри - Сумочка краткое содержание
Модная дамская сумочка.
Почему муж Клео заплатил за нее в Лондоне двойную цену? Может, он купил две такие сумочки?
Кому же предназначалась вторая? Неужели другой женщине? И что теперь делать Клео?
Романтическая комедия Валери Макгэрри предлагает варианты развития событий.
Но какой – единственно верный?!
Сумочка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
…рву и кидаю в мусорную корзину. Марк не шевельнулся. Я напоследок обхожу галерею и выключаю свет.
– Пошли ужинать?
Идем под руку к площади Вогезов, в наш любимый ресторан.
Жизнь продолжается. Жизнь прекрасна!
Примечания
1
Кто верен одной, с другими жесток…
2
Лоренцо да Понте (1749–1838) – итальянский поэт, автор либретто к операм на музыку Моцарта: «Женитьба Фигаро»(1786), «Дон Жуан»(1787) и «Много шума из ничего» (1790). – Здесь и далее примеч. пер.
3
Не откажетесь от чашечки кофе? {англ.)
4
«Воскресенье, Понедельник», картина американского художника Дональда Бехлера (род. в 1956 г.).
5
Простите… Этот маленький ангелочек – Воскресенье, а второй – Понедельник (англ.).
6
У меня уже есть один земной шарик дома… (англ)
7
Какова ваша последняя цена? (англ.)
8
Образ жизни (лат.).
9
Лови день (лат.).
10
Я закрыта… (англ.)
11
Много шума из ничего! (англ.)
12
Вы понимаете… (англ.)
13
Я скажу вам одну вещь (англ.).
14
Следовательно… (англ.)
15
И еще… (англ.)
16
Брюзга… (англ.)
17
Хорошо смеется тот, кто смеется последним! (англ.)
18
Теперь (англ.).
19
Очень плохо… Черт! (англ.)
20
До свидания (англ.).
22
Что это? (англ.)
23
Привет! (англ.)
24
Неплохо… (англ.)
25
Я имею в виду… (англ.)
26
До свидания! (англ.)
27
Подлинная груда (англ.).
28
Корнель «Сид», акт 3, сцена 3.
29
О Господи! О Господи! (англ.)
30
Вон (англ.).
31
Я восхищен! (англ.)
32
Это великолепно… Просто великолепно! (англ.)
33
Просто сделай это (англ.). – Таков слоган фирмы «Найки», вошедший в двадцатку лучших слоганов XX века.
34
Привет! (англ.)
35
Сначала вы… (англ.)
36
Любовь (англ.)
37
Как насчет вас? (англ.)
38
Поменяйте ее! (англ.)
39
Как бы то ни было. У вас отличное занятие! Скажите… (англ.)
40
В минималистском искусстве – конструкция сознания, воплощенная в материале.
41
Ты такая сладкая… (англ.)
42
Мне надо идти! (англ.)
43
Привет… (англ.)
44
Привет… (англ.)
45
К черту… Это дело решенное (англ.)
46
Увидимся там! (англ.)
47
Прекрасная дочь любви! (ит.) Здесь и далее слова из оперы Верди «Риголетто».
48
Я – раб твоих прелестей… (ит.)
49
Одним своим словом ты можешь… (ит.)
50
утешить мои страдания… (ит.)
51
Приди и почувствуй биение моего сердца… (ит.)
52
Частое… Биение (ит.)
53
Мне нужно идти (англ.).
54
Вы плачете (англ)
55
Нет, нет, нет, нет… (англ.)
56
Я люблю вас {англ.)
57
Как вам будет угодно, Элизабет (англ.)
58
До свидания, мой ангел… (англ)
59
Я знаю… (англ.)
60
Вы имеете в виду… отпуск? (англ.)
61
Я не понимаю… (англ.)
62
Послушай (англ)
63
Нет… (англ)
64
Марк вне игры… (англ)
65
Моя маленькая французская девочка… (англ)
Интервал:
Закладка: