Роксана Пулитцер - Двойняшки
- Название:Двойняшки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-237-03654-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роксана Пулитцер - Двойняшки краткое содержание
Это — история двойняшек, двух красавиц сестер, рожденных в мире роскоши и богатства. В мире, где деньги правят всем, где продаются и покупаются верность и любовь. Здесь плетутся коварные интриги и совершаются рискованные сделки. Здесь идут на предательство и ложь, не останавливаются даже перед преступлением. Таковы правила игры «богатых и знаменитых». Правила, по которым не пожелали играть Грейси и Керри…
Двойняшки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дорогая, — произнес он и поцеловал ее в губы.
Зои посмотрела на него с немым восхищением, забыв на мгновение о своих проблемах, поддавшись тому странному влиянию, которое Декстер всегда оказывал на нее.
— Я соскучилась без тебя, — взволнованно проговорила она.
— Стейк с соусом «тартар» и салат, — сказал он, взглянув в тарелку, которую поставила перед ним Ирма. — Великолепно. Я просто умираю от голода.
— Я тоже, — сказала Зои, глядя голодными глазами в тарелку Декстера. Она вдруг просияла. — Не могу дождаться вечера — так хочется взглянуть на принцессу! — воскликнула она.
Декстер поперхнулся. Выпрямившись на стуле, взял девушку за руку.
— Что-то случилось? — спросила она. — Мы разве не едем?
— Я, кажется, говорил тебе, что приглашение только на двоих.
Зои не сразу поняла, что имеется в виду.
— Говорил. А что?
— А то, что Керри — старая знакомая королевской семьи. — Декстер старался говорить как можно мягче, чтобы Зои не обиделась. Однако на глаза ее навернулись слезы.
Он посмотрел на нее невинным взглядом младенца; обычно под таким взглядом она начинала таять. У Декстера промелькнула мысль о том, что неплохо бы привязать ее за руки и за ноги к спинкам старинной кровати.
— Но это же я — твоя подруга, — пробормотала Зои дрожащим голосом. Не Керри, а я!
— Кажется, здесь обсуждают мою персону? — раздался голос Керри, появившейся словно из ниоткуда.
На ней были потертые джинсы, белая майка с глубоким вырезом и теннисные туфли. — Что-то не так? — спросила она, усаживаясь на стул слева от отца.
— Вовсе нет, — с улыбкой ответил Декстер. Зои подумала о том, что ей он никогда так не улыбался.
— Я прочитала каталог путешествий в парк «Золотые ворота», — сказала Керри. — А еще хочу заказать для нас пятимильную прогулку в горах, «Золотые ворота»? — спросила Зои.
— Да, — ответила Керри. — А разве ты ей об этом не говорил, папочка?
Декстер отрицательно покачал головой. Прошло несколько секунд, прежде чем он снова решился поднять глаза на Зои.
— Я подумал, что следует свозить Керри на минеральные воды, — медленно произнес он. — Свозить до того, как она вернется в Калифорнию.
— А когда вы уедете? — спросила Зои.
— На следующей неделе, — сказал Декстер.
— Это будет семейная неделя, — улыбнулась Керри.
Зои встала, резко отодвинув стул.
— Извините, — сказала она, стараясь держать себя в руках.
Когда Зои уже входила в дом, она все же не удержалась — на ее глаза навернулись слезы.
— Что все это значит? — спросила Керри. Декстер промолчал. Он провожал взглядом Зои. Дочь заметила, что отец, положив ладонь на край стола, собирается встать. — Утром звонил Майкл, — неожиданно добавила Керри.
Декстер остался сидеть.
— Чего он хотел?
— Меня. Он хочет, чтобы я вернулась.
— Кажется, мы с тобой это уже решили. Грейси все еще…
— Я знаю, знаю. С тобой решили, а с ним — нет.
Когда я сказала ему, что останусь здесь до Рождества, с ним едва не случился сердечный приступ.
Декстер молчал.
— Папочка… — Керри улыбалась.
— У меня для тебя есть подарок, — проговорил наконец Декстер.
— Еще подарок? Папочка, не стоило, правда…
Майкл редко дарит мне подарки. Он считает, что я и без них очень избалована.
— Иди посмотри у выезда из дома, — сказал Декстер.
Керри в волнении помчалась к воротам. Вернулась с восторженным криком:
— Господи! «Ламборджини»! Наверное, мне нужно разбивать машины каждый день!
— Не слишком увлекайся, — улыбнулся отец.
— Папочка, я люблю тебя. Я думала, что ты будешь в бешенстве. А ты… Я люблю тебя.
Она уселась к нему на колени и обвила руками его шею.
— Я тоже тебя люблю, — выдохнул Декстер. — Больше всего на свете.
Воцарилось молчание — неловкое для обоих. Их лица находились всего лишь в нескольких дюймах одно от другого.
Зои смотрела на них из окна гостиной. Увидев, что Керри заметила ее, отступила на шаг. Керри же победно улыбнулась. Не отрывая глаз от Зои, она наклонилась ближе к отцу. Зои увидела, что она поцеловала его. Потом Керри, улыбаясь и все еще глядя на соперницу, обняла отца. Ее губы чуть приоткрылись. Она еще крепче прижалась к нему…
Зои отвернулась. Ей сделалось не по себе. Казалось, что эти двое вбили в ее сердце стальной клин.
Матери Зои всегда не нравился Декстер.
— Самые сильные чувства — не обязательно самые лучшие, — говорила она. — Но они часто самые недолговечные — они рождаются, а когда мы из-за них меняем свою жизнь, исчезают.
Декстер, бесспорно, изменил жизнь Зои. Неужели он теперь исчезнет? К горлу Зои подкатил горячий комок — она задыхалась.
Точно сомнамбула, Зои направилась к лестнице.
Поднялась и стала бесцельно расхаживать по кабинету Декстера.
«Я напишу письмо и положу ему под подушку», — решила она. Усевшись за стол эпохи Людовика XIV, Зои открыла верхний ящик и достала ручку. Отодвинув в сторону льняное покрывало, попыталась отыскать чистый лист бумаги — такой, на котором не было бы монограммы Декстера. В глубине левого верхнего ящичка она нашла несколько фотографий. Машинально взглянула на них. Это были фотографии Керри и Грейси, а также Декстера и очень красивой женщины, которую Зои раньше не видела. Девушка грустно улыбнулась. А Декстер выглядит все так же великолепно, поразилась она.
Укладывая фотографии на место, Зои заметила, что из-под запертой шкатулки торчат пожелтевшие газетные вырезки. Аккуратно вытащив их, она прочитала заголовки: «В Палм-Бич похищены двойняшки», «Скандально известная дама из высшего общества отправлена в тюрьму».
Зои раскрыла рот.
— Что ты здесь делаешь?! — раздался резкий окрик Декстера; его глаза метали молнии.
Зои вздрогнула от неожиданности.
— Господи, как ты меня напугал! — выдохнула она.
Декстер пристально смотрел на девушку. Зои физически ощущала нараставшее напряжение.
— Я… Я просто хотела найти чистый лист бумаги, — пробормотала она. И наткнулась на эти вырезки.
Извини. Мне просто стало интересно, о чем это…
— Впредь постарайся сдерживать свое любопытство. — В голосе Декстера звенел металл. — Это не имеет к тебе никакого отношения. — Он вырвал вырезки из рук Зои.
Девушка в испуге молчала.
— Я вижу, что ты расстроена, — сказал Декстер. — Но у тебя нет причин для огорчений.
— Нет, — кивнула она, вздрагивая всем телом. — Конечно, нет.
— Завтра мы что-нибудь придумаем вместе… Только мы вдвоем. Это будет чудесно, правда?
— Да, — согласилась она, — чудесно. — Зои не знала, почему, но ей еще ни разу в жизни не было так страшно.
Декстер неожиданно улыбнулся и коснулся плеча девушки. Затем накрутил на палец ее локоны. Голова Зои откинулась назад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: