Шеннон Уэверли - Свидетели на свадьбе
- Название:Свидетели на свадьбе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Уэверли - Свидетели на свадьбе краткое содержание
Если ваша бабушка тайно отбыла на Багамы с бухгалтером семейной фирмы, пришло бы вам в голову, что это событие перевернет всю вашу жизнь? Кейла отправилась на солнечные острова ради бабушки, а нашла свою любовь.
Свидетели на свадьбе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Выбор принят. — Кейла улыбнулась ему через плечо. — Тогда, я думаю, самое время кому-то из нас сказать: «Это могло бы быть началом прекрасной дружбы».
— Кейла!
Она обернулась, приостановившись на последней ступеньке трапа.
Устремив на нее теплый взгляд, Мэт тихо повторил:
— Это могло бы быть началом прекрасной дружбы.
От его интонации у нее пересохло во рту, но осознать свою реакцию она не успела — стюардесса поторопила:
— Проходите, мисс!
Летели на высоте всего две тысячи метров — так низко, что четко различались меняющиеся ландшафты, океан, темно-синие воды Гольфстрима, сверкающая бирюза прибрежных волн, когда приближались к Багамам… Мириады мелких островков и коралловых рифов невольно притягивали взор — такого детского чувства восторга она не испытывала с той далекой розовой поры. Столько песчаных дюн, отмеченных пальмами, столько непривычных красот!
Забывшись на миг, она тряхнула головой — распустить бы волосы… Спокойно, она-то прибыла не на отдых; пробыть ей здесь предстоит три, максимум четыре дня, и миссия ее трудна и ответственна.
И все же Кейла снова заволновалась, когда стали видны Большие Багамы. Остров продолговатый, изумительной бумерангообразной формы. Размеры и все остальное она помнит из рекламного проспекта: длина семь миль с востока на запад. Большая часть населения живет в современном городе Фрипорте, предоставив пальмам и соснам свободную часть острова. С высоты птичьего полета так дивно смотрятся мангровые топи, густые леса, промышленные зоны, площадки для гольфа, роскошные отели и пляжи, которые тянутся вдоль всего побережья…
Международный аэропорт «Фрипорт»? Но он такой маленький, что натяжка в применении к нему такого титула куда больше. Когда сошли с самолета, Кейлу поразил контраст: терминал, светло-розовое здание наисовременнейших архитектурных форм, и примитивные подъездные дороги. Экзотические деревья, яркие, невиданные цветы — чужой, незнакомый мир глянул ей прямо в лицо.
Очередь таяла быстро — иммиграционные службы привыкли к тому, что толпы отдыхающих прибывают ежедневно. Но Кейла еще жила в привычном стремительном темпе и настолько заметно проявляла нетерпение, что один грузчик засмеялся и посоветовал ей не спешить.
— Здесь время островное, сладчайшая леди, — скороговоркой произнес он, но речь его прозвучала удивительно музыкально.
— Я что, была невежлива? — тихо спросила она Мэта, как только они отошли от регистрационной стойки.
— Да нет, не заметил. Просто мы, американцы, все делаем быстрее, чем другие.
— О, мне это в голову не приходило. Пожалуйста, нельзя ли идти помедленнее?
Мэт не то чтобы замедлил шаг — он просто встал как вкопанный, прошептав:
— О Боже!
Кейла инстинктивно приподняла голову и проследила за его взглядом.
— Ox!.. — только и выдохнула она, когда двое пожилых людей кинулись им навстречу.
— Кейла, как я рада! — Рут Брейтон, до неузнаваемости загоревшая, крепкими руками обвила оцепеневшую внучку, не подозревавшую в ней такой силы.
Бросив сумки, Кейла тоже обняла бабушку, увидев краем глаза: встреча Мэта с отцом такая же теплая. Кейла немного отстранилась.
— Ой, бабуля, дай мне на тебя взглянуть!
В голубых глазах Рут промелькнула усмешка.
— Ну как, прошла я досмотр?
Взгляд внучки мгновенно охватил новую, совсем другую Рут: соломенная шляпа с затейливо изогнутыми полями на коротких светлых завитках волосах; широкая, яркая юбка, присборенная на талии, с разрезом, открывающим расчерченные синеватыми венами, но стройные, загорелые ноги в розовых туфлях.
— Ты… ты блестяще выглядишь! — удивленно выдохнула она.
Рут и правда выглядела отлично — куда лучше, чем раньше, несмотря на абсолютно нехарактерные для нее наряд и прическу.
— А я и чувствую себя хорошо, — заверила Руг.
— Здравствуй, Кейла!
Приветствие Филипа раздалось как раз вовремя, избавив ее от пристального бабушкиного взгляда. Но, как только он протянул руку, все опасения Кейлы к ней вернулись — вместе с приступом враждебности.
Едва заметное колебание — и она молча пожала его руку, однако не вымолвила ни слова, даже не кивнула. Про себя отметив, однако, что пожатие у него твердое. Филипа Рида она практически не знает, просто не обращала на него внимания, изредка вместе с бабушкой посещая его офис. И неудивительно — все ее чувства приковывал к себе Мэт. А Филип… по ее впечатлениям, образец настоящего бухгалтера — профессионал, с приятными манерами, не поднимает головы от работы, не отрывает пальцев от калькулятора… Память ее подвела, что ли?
Вот и Мэт растерянно улыбается:
— Что с твоей бородой, отец?
— А вам разве не нравится?! — с девичьим энтузиазмом воскликнула Рут.
Мэт перевел на нее сразу похолодевший взгляд.
— Да она какая-то другая.
Кейле все стало ясно: Мэт тоже никогда не видел отца в таком виде сандалии и гавайская рубашка, — судя по тому, как он отпрянул от Филипа, разглядывая его с каким-то беспокойством.
— Зато мне нравится. — Филип подчеркнуто погладил пальцами свою новую, щегольскую бородку. Он и Рут дружно рассмеялись, обменявшись только им понятными взглядами.
«Какой интересный мужчина Филип!» — пришло вдруг в голову Кейле. Он почти такой же высокий, как сын, с потрясающими густыми белыми волосами, к ним очень идет эта бородка, а лукавые искорки в живых серых глазах придают ему вид искушенного ловеласа — прямо Кэри Грант, [2] Популярный американский киноактер (1904–1986); лауреат премии «Оскар» (1969)
да и только.
Мэт решительно поднял сумки, и все двинулись к выходу.
— Кейла, надеюсь, ты не собираешься, дорогая, бросаться к телефону и звонить отцу? — предупредила Рут. — Пообещай мне, что не сделаешь этого. А иначе, девочка, мы попрощаемся прямо здесь.
Кейла прикусила губу, поразмышляла и неохотно согласилась:
— Хорошо, не буду звонить. Обещаю.
Прошли через стеклянную дверь — Филип ее держал, чтоб не закрылась. Солнце пылает, как раскаленная доменная печь, а ведь половина шестого. Кейла тяжело перевела дух. Рут бросила недоуменный взгляд на ее деловой костюм: жакет она сняла, но блузка — из плотного шелка, длинные, строгие рукава с манжетами на пуговицах.
— Что же заставило тебя так тепло одеться, моя милая?
— Мне хорошо.
Рут поцокала языком, глядя на фланелевые брюки Мэта.
— Мне хорошо, — как эхо, повторил он с нотой раздражения.
— Наша машина напротив, через дорогу, — сообщил Филип.
Пока добрались до машины, у Кейлы вся одежда противно прилипла к телу. Пришлось расстегнуть и закатать рукава. Уложили вещи, уселись: впереди Рут с Филипом, за ними — Мэт и Кейла.
Рут обернулась, положив руку на спинку сиденья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: