Дейл Уилмер - Выбор Роксаны Пауэлл
- Название:Выбор Роксаны Пауэлл
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дейл Уилмер - Выбор Роксаны Пауэлл краткое содержание
Роксана Пауэлл, голливудская «звездочка», мечтающая стать большой «звездой», соглашается поехать на кинопробы в джунгли охваченной гражданской войной Малайи. Встреча с Луэлином Керком, потерявшим всех близких владельцем каучуконосной плантации, заставляет ее пересмотреть привычные взгляды на жизнь.
Автору удалось ярко и образно показать, как женщина решает одну из главных задач представительниц прекрасной половины человечества — выбор надежного спутника жизни.
Каким был выбор Роксаны Пауэлл? Почему она сделала его? Не ошиблась ли в своем решении? Ответы на эти вопросы — на страницах предлагаемого читателям романа.
Выбор Роксаны Пауэлл - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В возбуждении я стала взад-вперед ходить по комнате и ляпнула первое, что взбрело мне в голову:
— Я не привыкла, чтобы наличием морали или ее отсутствием у меня интересовались посторонние. Готова поставить ее против вашей в любое время, если до этого дойдет. — Керк в ответ стянул с себя сорочку. Майки под ней не было, и я увидела мускулистую коричневую, как мореный дуб, грудь. Я знала, что нужно остановиться, что в этой сцене я выгляжу отталкивающе, но что-то заставило меня продолжить:
— Я не слепая. Видела вашу экономку — Сити. Очень соблазнительна, ничего не скажешь!
Керк сделал шаг вперед:
— Пожалуйста, не стойте у окна.
— Я буду стоять там, где мне нравится. Я… Тугая струя воздуха чуть не оторвала мне голову. Звук выстрела донесся, как мне показалось, спустя несколько мгновений, я застыла у окна, не в силах от удивления пошевелить пальцем. И, вероятно, продолжала бы стоять у окна, по крайней мере, до второго выстрела, если бы не Керк. Он рванулся ко мне и бросил меня на пол с таким грохотом, что задрожали стены. Это был наш первый физический контакт, не считая рукопожатия. Несмотря на смешанные чувства, пронесшиеся во мне, я ощутила всю жаркую силу обнаженной груди, прижавшей меня к ковру, и инстинктивно прильнула к Керку.
— Вы, маленькая глупышка! Оставайтесь здесь! — И, разорвав мое безумное объятие, он пригнувшись метнулся к выключателю. На этот раз я с охотой повиновалась ему.
Взглянув вверх, я обнаружила место, куда вошла пуля. Из рваной дыры в потолке тоненькой струйкой сыпалась штукатурка. И дыра эта была там не единственной… В следующий момент свет в комнате погас. Еще до того, как мои глаза адаптировались к темноте, Керк снова оказался рядом со мной. В руках у него был «стен». Уперев его в подоконник, он выпустил молниеподобную очередь по окружающим деревьям и стрелял до тех пор, пока в магазине не осталось ни единого патрона. В воцарившейся тишине я прошептала, обращаясь к его силуэту:
— Вы попали в него?
— Очень сомневаюсь. Скорее всего, лишь отпугнул. Утром посмотрю. — Его голова повернулась ко мне, но выражения лица рассмотреть было нельзя. И я была рада этому. — Вам очень повезло, мисс Пауэлл. Теперь вы будете более осмотрительной.
— Да, — согласилась я покорно. Упрек Керка относился ко всем моим действиям с момента прибытия в усадьбу. — Мне уже можно подняться?
— Конечно.
Он не помог мне, а отошел в другую часть спальни, и я слышала, как он перезаряжает пулемет. Разделив нас расстоянием комнаты, он как бы подчеркивал сожаление о нашем вынужденном соприкосновении и нежелание иметь его даже — в виде протянутой руки помощи. Я была глубоко унижена. Мне хотелось сказать ему что-то такое, что позволило бы ослабить это чувство, но в голову не приходило ничего подходящего. Керк почувствовал мое замешательство.
— Этой ночью больше не о чем беспокоиться. Он упустил свой шанс и не будет здесь околачиваться. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — вяло попрощалась я и на ощупь нашла дверь.
Мои унижения, как выяснилось, на этом не кончились. Джи Ди и Нордж, разбуженные выстрелами, стояли в дверях своей комнаты. У них глаза полезли на лоб, когда они увидели, как я выхожу в холл. Щеки мои запылали. Я отчетливо представила себе, как я выгляжу: растрепанная, в халате, появившаяся из темной спальни мужчины.
Поспешно я спросила:
— Вы слышали выстрелы? — и это был глупый вопрос номер один.
— Да уж, слышали, — ответил Джи Ди, неторопливая улыбка разделила его лицо. — Керк стрелял в тебя или ты в него, Рокси?
— Ничего подобного. — Ночь моих бесплодных объяснений продолжалась. — Я разговаривала с мистером Керком о… о делах, и кто-то выстрелил в меня через окно. Но не волнуйтесь, этой ночью больше ничего такого не будет. Так сказал мистер Керк.
— Конечно, — согласился Джи Ди и подмигнул Норджу, — как говорится, одного раза за ночь достаточно.
— Сменил бы ты пластинку, — обронила я и быстро, насколько могла, стала спускаться вниз.
Дэн стоял у подножия лестницы, с тревогой глядя наверх. Видно было, что он ждет объяснений, но, по мне, их было более чем достаточно для одной ночи.
— Плевать мне на твои грязные мысли, — на ходу бросила я и захлопнула за собой дверь спальни.
Оставшаяся часть ночи прошла спокойно, хотя я долго не могла уснуть из-за мыслей, громоздившихся в моем мозгу. Что самое странное, среди них не было мысли о выстреле, чуть не убившем меня. Я почти забыла о нем. Больше всего мне вспоминалось лицо Керка и… ощущение его тела на своем, когда мы лежали на полу его спальни. Вот этого я уж никак не могла понять, ибо точно знала, что ненавижу его.
Глава 6
С утра снова устойчивым потоком лил дождь. Впрочем, здесь считалось вполне обычным получить девять дюймов осадков до полудня и наслаждаться чудесной погодой во второй половине дня. Дома, на ферме, такое утро стало бы удобным предлогом для приостановки всяческой деятельности и приятного времяпрепровождения у камина. Но работы на плантации, как было слышно, начались до восхода солнца. Это и неудивительно: в местности, где дождь идет триста дней в году, работа не может зависеть от милостей природы.
Наш выезд на съемки, тем не менее, откладывался до наступления ясной погоды, поэтому я не торопилась покинуть постель. И все же около девяти часов, когда дождь начал ослабевать, мне пришлось это сделать. Частично мое нежелание подниматься было вызвано неизбежностью встречи с моими компаньонами и особенно с Керком.
Как оказалось, мои волнения были напрасны, так как Керк покинул усадьбу задолго до моего появления на людях. Остальные, видимо, договорились между собой избегать подшучивания надо мной. Я и на самом деле не была склонна к этому. Они небрежно поприветствовали меня, сидя за столом, и ни один в течение завтрака не упомянул вчерашних событий.
Дэн поделился хорошей новостью. Оказалось, что он все-таки уговорил Керка оставить нас на плантации. Предполагалось, что мы пробудем здесь до субботы, то есть четыре полных дня. Керк не объяснил причину столь резкого изменения своей позиции. Скорее всего, он решил, что в его имении мы будем в такой же безопасности, как и по пути в Куала-Лумпур.
Нам предстояло приступить к работе. Первоначально мы планировали использовать усадьбу как базу для вылазок в ближайшие джунгли в поисках подходящей натуры. Теперь, с учетом сложившейся обстановки, этот план был под вопросом. Дэн настаивал на проявлении осторожности.
— Нас прислали сюда не для того, чтобы вмешиваться в здешнюю войну, а для съемок фильма. Поэтому нам лучше держаться поближе к базе, если, конечно, мы не уговорим Керка выделить нам вооруженную охрану.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: