Сандра Хилл - Люби меня нежно
- Название:Люби меня нежно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2009
- Город:Харьков
- ISBN:978-5-9910-0868-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Хилл - Люби меня нежно краткое содержание
В наши дни Золушки не теряют туфельку и не убегают от принцев. Они пробивают себе дорогу, как делает это героиня книги, красавица и умница Синтия Салливан по прозвищу Акула. Она не верит в любовную чепуху и знает, чего хочет… Пока судьба не сталкивает ее с настоящим принцем! Или ненастоящим? Это ей и предстоит узнать, пережив невероятные, захватывающие, порой грустные приключения.
Для тех, кто верит, сказки часто становятся явью.
Люби меня нежно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Наоми, это самый глупый и опасный поступок, который ты только могла совершить, – сказал Феррама.
Уголки ее рта опустились. Она ничего не ответила – верный признак того, что и сама осознавала масштабы бедствия.
Металл звякнул об пол – она освободила брата от жуткого орудия пыток. Он выхватил из дрожащих рук Наоми ключ и бросился к Синтии.
– А откуда ты знаешь, что за всем этим стоит мафия? Может, это лишь шутка? Может, ты неправильно их поняла. Ты уверена, что эти люди на самом деле принадлежат к мафии?
– Они, наверное, прислали ей голову лошади, – предположила Синтия.
Принц бросил на нее укоризненный взгляд. Похоже, она не воспринимала ситуацию всерьез.
– Сегодня утром мне принесли телеграмму, – ответила Наоми. – Я обшарила все комнаты. Головы лошади там не было.
Она, наверное, шутит!
– Ты проверила все сто три комнаты этого уродского особняка? Только потому, что искала голову лошади?
– Да, я проверила все сто три комнаты моего замка, потому что если бы это не сделала я, то кто же? – Никто не потрудился ответить, и она продолжила: – В телеграмме было сказано: «Присылай подписанные документы. В полдень. У тебя есть альтернатива: спать на дне моря в компании рыб».
– Но как такая порядочная девушка могла связаться с мафией? – покачав головой, спросила Синтия.
Наоми пожала плечами.
– Они вышли на меня.
– Как? Где? – выпалил П. Т.
– В строительном магазине в Ньюарке.
Он застонал и взъерошил волосы.
– Но с какой стати мафии интересоваться компанией по производству обуви?
– Это как раз понятно, – сказала Синтия. – Мафия в последнее время интересуется всем, в том числе фондовыми рынками. Возможность отмывать деньги и все такое…
– О, как хорошо, что ты меня просветила! – простонал он.
– Я же говорила, Наоми, что смогу тебе помочь, но ты меня не послушала, – набросилась на нее Синтия и, к своему ужасу, увидела, что Наоми застилает кровать, бормоча себе под нос что-то насчет беспорядка в своем любимом замке.
– Так ты знала? – выпрямился принц.
Эта клубничная красотка оказалась предательницей!
– Наоми намекнула мне на то, что она собирается продавать свою часть акций. Она спрашивала о возможности изменить порядок пользования трастом, и я посоветовала…
– Как ты могла, Синтия? Так подло действовать за моей спиной?
– Так, секундочку, не надо делать из меня козла отпущения…
– Ты смогла нанести удар в спину собственному мужу?
– Ты не был моим мужем в то время. Ты и сейчас мне не муж, черт побери. Иначе…
– Кстати!.. – крикнула Наоми из ванной.
Она вытирала воду и собирала разбросанные по полу бумажные полотенца, с отвращением глядя на лужи на кафельном полу.
– Кстати что? – в один голос спросили Синтия и принц.
– О бракосочетании.
– Ну и? – как пара попугайчиков, снова одновременно спросили Синтия и принц.
– Элмер показал мне бумаги. Не надо нервничать. В общем, он настоящий священник, поэтому ваш брак можно считать абсолютно законным. Поздравляю!
– Законным?! – в один голос вскрикнули Синтия и П. Т., сознавая, какие осложнения влечет за собой эта новость.
Они в ужасе переглянулись. Во всяком случае, ее это известие привело в ужас. А принц вдруг ощутил, как его переполняет счастье оттого, что он женат на любимой женщине. Да, он был готов признаться, что до сих нор влюблен в Акулу с Уолл-стрит. Заговор Элмера все еще был в силе, и он надеялся, волшебство не закончится никогда.
– Ты же клялась, что он не имеет сана! – обвинил принц Наоми, которая закончила уборку и приблизилась к ним с некоторой опаской. – Ты сказала, что все это будет лишь веселым представлением.
Он тут же пожалел, что не прикусил язык.
– И когда это вы обсуждали перспективы моего брака с принцем? – прищурив глаза, с подозрением спросила Синтия.
– Дорогая, мы…
Она толкнула его в живот… между прочим, второй раз за этот день. А на часах не было еще и половины одиннадцатого утра.
– Не заговаривай мне зубы! Ты хитрый лис! Ты планировал эту свадьбу с самого начала, еще до того как Элмер заколдовал нас? Вчерашняя ночь была просто фарсом!
Хотя она не причинила ему боли, он согнулся пополам и застонал, чтобы выиграть время и придумать нужную отговорку. Дик в таких случаях говорил, что врать нужно вдохновенно.
– Я не… – начал он, но тут же замолчал, и на его лице появилось виноватое выражение.
Он понял, что она не поддалась на его уловки. Наверное, у него бровь дергалась.
– Он говорит правду, – встала вдруг на защиту брата Наоми.
Он решил пометить этот день в календаре красным цветом, как только вернется в город.
– Я сказала П. Т., что считаю брак с тобой хорошей идеей для того, чтобы перетащить тебя на нашу сторону, но он лишь спросил, когда я была у своего психиатра.
Синтия обратила на мужа затуманенный взор.
– Благодарю тебя, Наоми, – проворчал принц.
– Итак, все готовы к выезду? Нам пора приниматься за большие дела, – провозгласил Элмер, входя в комнату.
На нем был ярко-розовый костюм, обильно украшенный жемчугом, и на ногах все те же голубые замшевые ботинки. Рут вошла за ним в розовом костюме в тон наряду Элмера. Ее ноги украшали золотистые туфли от Феррама на высоченных шпильках, модель «Безумие Мидаса».
П. Т. закатил глаза, чувствуя, что сейчас лишится рассудка.
– Разве не здорово? – щебетала Рут, порхая вокруг Синтии.
На высоких каблуках она была похожа на диковинную птичку. Она искренне обняла жену брата.
– Представь себе! Мафия! Нас покажут по телевизору, я уверена.
– Ну что, дорогая Синди? Мечты вернулись к тебе, не так ли? – бросив на Синтию хитрый взгляд, спросил Элмер и подмигнул.
Она вспыхнула.
П. Т. попытался перехватить взгляд жены, чтобы понять, что означает этот таинственный разговор, но она предусмотрительно отвернулась. В это время Элмер и Рут уже принялись упаковывать старые записи в картонную коробку.
– Что это вы делаете?
Что можно сказать о людях, которые, зная о грозившей опасности спокойно упаковывают грампластинки?
– Я никуда не поеду без своей коллекции, – отозвался Элмер. – И без своей гитары.
– Я уже упаковала твои костюмы, обернула их в бумагу. Они лежат на заднем сиденье лимузина, – успокоила его Рут.
Элмер одобрительно улыбнулся.
– А мне еще предстоит забрать Винслоу Гомера, – направляясь к двери, сказала Наоми.
– Кто такой Винстон Комер? – спросил П. Г. – У тебя тут еще и парень жил? Где? И его зовут Винстон? Я просто прийти в себя не могу!
Наоми взглянула на Синтию, словно желая сказать: «Вот видишь!»
Да, он ничего не понимал.
– Еще я беру стулья из столовой. Ни при каких обстоятельствах я не оставлю свои любимые стулья королевы Анны. И…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: