Хилари Уайльд - В поисках любви

Тут можно читать онлайн Хилари Уайльд - В поисках любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хилари Уайльд - В поисках любви краткое содержание

В поисках любви - описание и краткое содержание, автор Хилари Уайльд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная Сью Митчелл узнает, что человек, которого она горячо и безответно любила, погиб, оставив маленьких сирот, а дядюшка Энтони Берджес не уделяет им достаточно внимания. Сью немедленно приезжает к детям. И хотя все вокруг подозревают, что девушка хочет окрутить Берджеса, у нее и в мыслях подобного нет, – поверив грязным слухам об Энтони, она заранее настроена против него…

В поисках любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В поисках любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хилари Уайльд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, нельзя. Нельзя, когда они настоящие, когда их вызывает, например, воспоминание, определенное настроение, дом, в котором жил тот, кого вы любили…

Сью заставила себя замолчать, так как боялась сболтнуть лишнее.

– Но разве это не глупо – жить прошлым? – спросил Энтони. – Не лучше ли навсегда о нем забыть?

К своему ужасу, Сью почувствовала, как ее глаза наполняются слезами.

– Иногда… иногда это невозможно…

Энтони Берджес отвернулся.

– Идемте. Дети, должно быть, уже проснулись, так что нам лучше вернуться.

Он зашагал вперед, и, когда Сью удалось побороть желание расплакаться, она догнала его.

– Кто займет место Колетт? – поинтересовалась она.

– Девушка по имени Антуанетта. Ее рекомендовала Мария. Они родственницы. Большинство островитян в родстве друг с другом. Между прочим, мисс Митчелл, она будет подчиняться вам, а не мисс Кетчкарт.

От удивления Сью чуть не споткнулась о корень дерева.

– Но разве мисс Кетчкарт не… – начала она.

Энтони покачал головой:

– Она будет только рада. У нее достаточно работы в отеле. Кроме того, Урсула не имеет отношения к детям. Кстати, а как вам удалось завоевать доверие Марии?

Сью пожала плечами:

– Не знаю. Может, это произошло потому, что Питер учит меня креольскому языку?

– Вы ладите со многими людьми, – задумчиво произнес Энтони. – Через несколько дней я устраиваю здесь конференцию управленческого состава, и мне хотелось бы, чтобы вы взяли на себя роль хозяйки. – Увидев ее испуганный взгляд, он добавил: – Я предупреждал вас, что это часть ваших обязанностей. Вы будете нужны только по вечерам, после того, как дети лягут спать. Они, разумеется, являются приоритетом.

В голосе Берджеса слышались нотки сарказма, и девушка сердито взглянула на него, но он ничего больше не сказал.

«По крайней мере, – подумала Сью, подходя к дому и слыша, как Питер и Джоанна кричат друг на друга, – я не получила отставки!» Этот человек постоянно удивлял ее. Но он удивил ее еще больше, когда прощался с детьми.

– Сейчас меня ждет работа, – сказал Энтони. – А завтра я еду на свадьбу на другой остров. Питер и Джоанна, хотите поехать со мной? – Он улыбнулся им, затем Сью. – И миссис Берджес тоже. – Он рассмеялся. – Извините, я, кажется, все перепутал. Мисс Митчелл, я хотел сказать.

Сью удивленно смотрела на него. Сегодня он явно был в странном настроении.

– Ты поедешь, Сью? – быстро спросила Джоанна. – Без тебя будет плохо.

– Большое спасибо, мистер Берджес, – поспешно сказала Сью. – Я с удовольствием побываю на островной свадьбе.

Энтони кивнул:

– Хорошо. Я договорюсь, чтобы вам пораньше принесли завтрак. Встретимся здесь в восемь часов. Я позабочусь о шхуне и обо всем остальном. До свидания, – резко закончил он и ушел.

Питер задумчиво посмотрел на Сью:

– Раньше дядя Тони никогда не брал нас с собой. Интересно, почему он сейчас…

Сью тоже было интересно.

Глава 6

День был прекрасным, дул легкий бриз, делая жару менее ощутимой. Сью долго размышляла, что ей надеть, и наконец выбрала темно-зеленое чесучовое платье без рукавов. Покидая отель, она столкнулась с Фергюсом, и он незамедлительно обвинил ее в том, что она его избегает.

– Я очень спешу, мне нельзя опаздывать, – предупредила Сью.

Актер усмехнулся:

– Урсула прямо обезумела. Она сама хотела отправиться на эту свадьбу. Почему выбрали вас?

– Только из-за детей, – заверила его Сью и, высвободив свою руку из его цепких пальцев, побежала по тропинке к дому.

Дети, одетые в свои лучшие наряды, стояли рядом с улыбающейся Марией. Энтони в тонком сером костюме выглядел потрясающе элегантным.

– Ты чуть не опоздала, – укоризненно сказал Питер.

– Чуть не считается, – вмешалась Джоанна, поспешно взяв Сью за руку.

Шхуна оказалась роскошной – белоснежная, без единого пятнышка. Креольские моряки явно хорошо знали свою работу. Дети самозабвенно исследовали посудину, пока Сью и Энтони сидели под парусиновым навесом.

Островная свадьба имела огромный успех у всех, кроме Сью. Девушки были одеты в яркие одежды, мужчины – в дорогие модные костюмы. Били три барабана, звучали тамтамы, по которым ударяли обитыми войлоком палочками.

– Барабаны называют Па, Ма и Баба, – объяснил Энтони.

Пары танцевали, сначала спина к спине, затем, покачиваясь, повернулись, запрыгали и захлопали в ладоши. Все пели песни, воздух был наполнен музыкой и смехом. Дети сидели рядом, Питер терпеливо объяснял Джоанне, что происходит.

– Островитяне, – тихо рассказывал Энтони Сью, – смотрят на брак как на разумную основу совместной жизни, но, к несчастью, лишь некоторые из них могут позволить себе жениться – слишком дорогое это удовольствие. Главное здесь – церемония. Она должна быть проведена очень красиво, поскольку на карту поставлен престиж обеих семей. Прием продолжается всю ночь, так что можете себе представить, какое количество еды и питья требуется для гостей. – Он улыбнулся в ответ на ее испуганный взгляд. – Мы, разумеется, не останемся так долго. Когда меня приглашали, я предупредил, что привезу детей, поэтому мы сможем уйти пораньше, не нанеся ущерба ничьему самолюбию. Только взгляните на невесту! – добавил он, указывая на красивую темнокожую девушку в длинном, явно дорогом, тщательно расшитом белом шелковом наряде. Длинная вуаль почти скрывала ее лицо. Позади нее стояли четыре пажа и дюжина подружек.

Внезапно заиграл небольшой оркестр. Невеста заулыбалась высокому жениху.

– Это будет стоить жениху нескольких годовых зарплат, – прошептал Энтони на ухо Сью. – Он еще должен обустроить дом.

Сью почти не слышала его, лишь смутно различала слова. На месте невесты она представляла себя – рука об руку с Барри.

– Хватит! – неожиданно произнес Энтони Берджес.

– Что? – Она повернула голову, не подозревая, что глаза ее полны слез и даже губы дрожат.

Энтони крепко взял девушку за руку.

– Послушайте, – резко, почти грубо произнес он, – вы не можете вечно жить прошлым. Пора вам смириться с этим.

Сью удивленно уставилась на него, глаза ее расширились от страха. Энтони узнал о Барри? Он зол на нее за то, что она его обманула?

– Пойдемте найдем что-нибудь выпить, – предложил Энтони.

– Дети…

– Забудьте хоть раз о детях! – раздраженно сказал он. – С ними все в порядке.

Глотнув ледяного янтарного напитка, Сью вновь обрела самообладание. И лишь позже, вечером, спеша в отель на ужин, она начала вспоминать некоторые странные фразы, сказанные Энтони. «Вы не можете вечно жить прошлым, – сказал он. – Пора вам смириться с этим». Что он имел в виду? Что он знает? Но он ничего больше не говорил, представил ее различным людям, потом забрал детей, просто выдернув их, полностью зачарованных музыкой, из круга танцующих. Ничего странного он не сказал и по дороге домой. На обратном пути Джоанна дремала на руках Сью, а Питер вместе с Энтони ходил знакомиться с капитаном и исследовать разнообразные механизмы внутри шхуны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хилари Уайльд читать все книги автора по порядку

Хилари Уайльд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В поисках любви отзывы


Отзывы читателей о книге В поисках любви, автор: Хилари Уайльд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x