Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 2
- Название:Богатые тоже плачут. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Дрофа, Фора-Фильм, ТКО АСТ, Интервидеокоммерс
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-88196-060-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 2 краткое содержание
В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек. Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.
Богатые тоже плачут. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Значит, между вами вышло недоразумение, – убежденно сказала Виктория.
– Да, действительно, недоразумение, – согласилась Марианна. – Только Луис Альберто не хочет этого понять. Видит бог, я все сделала, чтобы сохранить наш брак, но у меня нет больше сил.
– А теперь он хочет развестись с вами. Представляете, он только что познакомился со мной и тут же предложил стать его женой.
У Марианны дрогнули ресницы.
– Надо было согласиться! – высокомерно сказала она.
– Не надо смеяться, сеньора. Я отказала вашему мужу, потому что не хотела обманывать ни его, ни себя, а вот другая, более хитрая, зная, что у него много денег, не откажет.
– Ну и в добрый час. Он должен сам позаботиться о себе, – холодно сказала Марианна.
– Ах, сеньора, удивляюсь вашему равнодушию к собственному мужу, – не выдержала Виктория.
Марианна отвернулась, чтобы скрыть слезы.
– Никто не может представить, какая боль у меня в сердце, – сказала Марианна.
– Но ведь этот мальчик действительно существует? – спросила Виктория.
– Да, и я забочусь о нем, но не больше.
– Тогда объясните мужу все как есть.
– Бесполезно. Луис Альберто не желает меня слушать.
– Тогда… Хотите я поговорю с ним? – спросила Виктория.
– Какой смысл? Вы только зря потеряете время.
– Ну, а вдруг не зря, сеньора? – настаивала Виктория. – В любом случае, я все-таки попробую.
– Вы хотите ему помочь, а он, может быть, не желает этого. По крайней мере, мне так показалось, – упорствовала Марианна.
– Нет, нет, даже когда он мне говорил, что ненавидит вас, было видно, как он жаждет убедиться, что все это недоразумение, нелепая ошибка. Поэтому я попытаюсь сделать все от меня зависящее, чтобы помочь Луису Альберто.
Виктория попрощалась и вышла.
«Помириться с ним! Если бы это было возможно…» – подумала Марианна, глядя ей вслед.
Не откладывая дела в долгий ящик, Виктория достала телефонный справочник и стала искать номер телефона конторы Луиса Альберто Сальватьерра. Найдя его, она договорилась с Луисом Альберто о встрече…
– Да, не пыльная у тебя работка, – сказала Виктория, входя в его кабинет.
– Ничего. Вот только с утра сегодня нерабочее настроение. Мне так неудобно перед тобой из-за случившегося.
– Забудь об этом. Что было – то быльем поросло. Не переживай. Знаешь, я пришла поговорить с тобой. Я, кажется, вмешиваюсь не в свои дела… В общем, уже вмешалась…
– Не понимаю.
– Я виделась с твоей женой. Луис Альберто, я знаю, в последнее время ты так страдаешь. В глубине души ты ее любишь и хотел бы помириться с ней. Конечно, ты обижен и считаешь ее пропащей, но, в сущности, многого не понимаешь.
– Она мне изменила, я точно это знаю.
– Произошло недоразумение, Луис Альберто. Ты просто ослеп и не дал ей слова сказать.
– Знакомая история, придумала добрую сказку… – поморщился Луис Альберто.
– Послушай, Луис Альберто, твоя жена не хочет с тобой мириться потому, что ты слишком сильно ее обидел. И обидел напрасно.
– Значит, ты считаешь, что я ошибаюсь? Что, не было измены?
– Да, Луис Альберто. Поверь, это так.
– А как же этот парень?
– Она помогала ему по доброте душевной, – проникновенно сказала Виктория. – Она вела себя с ним как мать и приласкала как ребенка. Ты слышал, она просила его выпить лекарство? В этот момент ты и застал их.
Долго еще уговаривала добросердечная Виктория упрямого и подозрительного Луиса Альберто.
Глава 58
Мария взволнованно протянула Рамоне газету.
– Рамона, Района, смотри: «Полиция подозревает, что Хуан Мануэль убит Сарой Риверес…» Здесь есть фотография, это она… Сара!
– Господи, Мария, что ты так кричишь?
– Смотри, что здесь написано: убит мужчина и в этом убийстве подозревается Сара.
– Дойти до такого, боже мой! – всплеснула руками Рамона.
– Но ведь пишут, что ее вина пока еще не доказана, – засомневалась Мария.
– Она это сделала. Я знала, она плохо кончит, – убежденно сказала Рамона. – Сара всю свою жизнь поступала дурно. Сколько горя она причинила Марианне и сколько могла бы еще причинить… По ней уже много лет тюрьма плачет.
– А мне ее все-таки жаль, Рамона, – сказала Мария.
– Нашла кого жалеть – убийцу. Надеюсь, в тюрьме у нее будет время, чтобы покаяться в грехах.
Марианна сидела, забившись в угол дивана, так что Рамона не сразу ее увидела.
– Марианна, ты здесь?
– Да, Рамона, входи.
– Ты читала сегодняшнюю газету? – спросила Рамона.
– Что-то про Бето? – встрепенулась Марианна.
– Нет, Марианна, ты только о нем и думаешь. Речь идет о Саре.
– О Саре? – удивилась Марианна.
– Да, ее мужа нашли мертвым в собственной квартире. Сара задержана по подозрению в убийстве.
– Бедная женщина, – покачала головой Марианна.
– Бедная? Она получит по заслугам, я не сомневаюсь.
– Нехорошо желать зла, Рамона, – сказала Марианна.
– Нет, нет, дочка, – стояла на своем Рамона. – Я не злорадствую, но и сочувствовать ей не собираюсь. Сара плохая, и когда-то бог должен был ее покарать. Одной тебе сколько горя принесла…
– Да простит ее бог, – ответила Марианна, поднимаясь. – Пойду к детективу, отнесу ему фотографию Бето, а потом, возможно, зайду ненадолго к сеньорите Смит. До свиданья, Рамоиа.
Как ни уговаривали его Чоли и Филипе, Бето не находил себе места. «Какие же мы неблагодарные, – думал он. – Я должен, должен связаться с ней хоть на одну минуту».
Он решительно шагнул в комнату.
– Филипе уже узнала что-нибудь о нашей поездке? – спросил он Чоли.
– Ее кузина сказала, что дом большой, и мы можем там пожить сколько захотим.
– А когда мы едем? – спросил Бето.
– Я думаю, завтра вечером. Филипе пошла за билетами.
– И сеньора Марианна ничего не будет знать об этом?
– Так лучше, пойми же ты, наконец, – нахмурилась Чолн.
Но Бето продолжал настаивать:
– Надо хотя бы предупредить ее. Давай я ей позвоню.
– Нет, Бето, нет, – упиралась Чоли. – Нам надо исчезнуть, чтобы избавить сеньору от проблем, и спасти твою жизнь. Если позвонишь, она наверняка сделает так, чтобы ты не уехал. Сынок, милый, она вбила себе в голову, что должна обязательно тебе помочь, и ради этого на все пойдет. За то, что она тебе дала, ты можешь отблагодарить ее только тем, что уйдешь отсюда, спасешь себя и ее семью.
– Я согласен с тобой, – сказал Бето. – Но все равно я обязан ей позвонить.
– Вот что, Бето, – Чоли посмотрела на него строго, без обычной улыбки, – я никогда не ссорилась с тобой, всегда старалась исполнить любое твое желание. Но сейчас я запрещаю тебе раз и навсегда звонить сеньоре Марианне.
В комнату вошла Филипе.
– Ну вот, купила три билета. Поезд ровно в восемь, но на вокзале мы должны быть не позднее семи часов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: