Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 1
- Название:Богатые тоже плачут. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Дрофа, Фора-Фильм
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-87671-043-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 1 краткое содержание
В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек.
Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.
Богатые тоже плачут. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Скажи, Мария, донья Елена очень на тебя рассердилась? Ведь это я во всем виновата. Прости. И за что только она меня невзлюбила. Ведь ничего плохого я ей не сделала.
Мария жалостливо посмотрела на худенькую большеглазую девушку в старом, линялом платье. Чем могла она, служанка, помочь ей, даже при всем желании? Разве что советом.
– Знаешь, Марианна, пусть падре Адриан подыщет для тебя другой дом. Трудно выдержать такое отношение. И с каждым днем будет только хуже, напрасно сеньор Альберто старается, сеньора вряд ли смирится с тем, что ты здесь.
– Оно и не удивительно, – печально произнесла девушка. Чужая девчонка в доме. Кому это понравится? А дон Альберто привел меня, усадил рядом с собой да еще твердит без конца, что я не служанка. Я все хорошо понимаю. Донья Елена просто боится при муже высказывать мне свою неприязнь и делает все исподтишка. – Марианна вздохнула.
– Сеньора добрая, но ты должна знать свое место, – возразила Мария.
– Я и так знаю. Сижу дома, как побитая собака, обиженно сказала Марианна. – Уж лучше быть служанкой как ты.
– Старайся пореже попадаться сеньоре на глаза, – посоветовала Мария. – Скучно дома сидеть – гуляй по саду.
– Сегодня же скажу сеньору, что хочу уйти отсюда, – так мне все надоело, – в сердцах произнесла Марианна.
Не успела она вернуться к себе, как пришел дон Альберто.
– Ну как, нравится тебе здесь?
– Конечно, очень уютно.
– А мне не нравится чересчур скромно. Скромнее, чем у слуг. Пойдем-ка в сад, поговорим.
День выдался замечательный. Ясный и теплый. Марианна вышла вместе с доном Альберто в сад и ей под ноги бросился прелестный щенок, чем-то напоминавший Марианне песика, оставленного на ранчо.
– Ах ты мой маленький, мой хороший! – нежно говорила она.
– Я вижу у тебя замечательный друг, ласковый, доверчивый.
– Он единственный, кому я здесь не мешаю.
– Не говори так, Марианна. Знаешь сказку о Золушке?
– Да, папа рассказывал, когда я была маленькой. Ей очень повезло, этой девочке. Но так только в сказках бывает, – грустно произнесла Марианна.
– В жизни тоже.
– Вы так думаете, дон Альберто?
– Мы же договорились, что ты будешь звать меня дядей.
– Да, но вряд ли это понравится сеньоре. Она и так сердится на меня.
– Не беспокойся, у Елены характер мягче хлеба.
– Но хлеб бывает черствым.
– Нет, Марианна, нет, она добрая, даже слишком добрая. Но много страдает. И ты должна посочувствовать ей.
– Но вы тоже страдаете, дон Альберто. Почему? – участливо спросила Марианна, бросив взгляд на дона Альберто.
– Долго рассказывать, Марианна, да и вряд ли ты поймешь.
– Выходит, она на мне зло срывает?
– Нет, нет, нет, не надо так думать. Елена очень хороший человек.
– Что же мне думать, если она видеть меня не может, словно бешеную собаку. А за что?
– Хорошо, скажу тебе, почему она страдает.
– Она больна?
– Нет. Все из-за сына.
– Ах да, знаю. Этот индюк, которого все боятся! Что-то он все не едет. Ой, простите, сеньор, совсем забыла, что это ваш сын.
– Ничего страшного, девочка.
– А почему Луис Альберто такой?
– Я сам себя частенько об этом спрашиваю.
– За что же сеньора сердится? Я ведь не виновата, что у нее такой сын! А вы тоже его боитесь?
– Нет, конечно. Но давай поговорим о сказке про Золушку. Я постараюсь быть для тебя добрым волшебником, Марианна, и сделаю все, что смогу для твоего счастья.
– Спасибо вам, дон Альберто, вы так добры ко мне! Но я хочу уйти из вашего дома. Мне здесь как-то не по себе. Ведь я не могу сидеть без дела. – Марианна с мольбой взглянула на дона Альберто.
– Прошу тебя, Марианна, останься!
– Мне трудно отказать вам, сеньор, но почему вы не хотите меня отпустить?
– В другой раз скажу, – ласково ответил дон Альберто и погладил девушку по голове. – Ну что, остаешься?
– Ладно. Потерплю еще немножко.
Терпеть приходилось не только Марианне. Ее бегство не принесло долгожданного облегчения мачехе. Ирма была раздражена и взволнованна. Диего звал ее отдохнуть, развлечься на море. Но нет. Сначала надо уладить дела. – Таков был обычный ответ Ирмы.
– Говорю же тебе, управляющий этим займется. Вчера приехали каменщики, уже начали ремонт дома. Чего же нам ждать? – не унимался Диего.
– Но, Диего, – стояла на своем Ирма, – не прошло и месяца со дня смерти мужа, еще не готовы документы, подтверждающие, что я единственная наследница Леонардо. Все это займет много времени. Итак, с тех пор, как ушла Марианна, нас осуждают. А что скажут, если мы отправимся путешествовать?
– Раньше тебя это не волновало.
– Не хочу проблем.
– Каких проблем?
– Мало ли что может случиться, пока нас не будет. Пусть все уляжется, и прекратятся сплетни.
Их разговор был прерван слугой.
– Извините, вас хочет видеть один сеньор, – произнес он, входя.
– Какой сеньор?
– Он назвался Луисом де ла Парра.
Тревога за Марианну привела сеньора де ла Парра на ранчо. Что с девушкой? В глубине души он, опытный человек, не очень-то доверял вдове своего покойного друга.
– Не понимаю, как может девушка исчезнуть бесслезно, – говорил он, недоверчиво глядя на Ирму. – Вы сообщили в полицию?
– Нет. Марианна оставила записку. Написала, что не хочет жить в доме, где все напоминает отца. Я старалась заменить ей мать или хотя бы стать подругой, но она оттолкнула меня. – Ирма казалась печальной.
– Не покажете ли мне записку? – спросил де ла Парра.
– Простите, но я ее выбросила.
– Как же так? – удивился де ля Парра.
– Мы искали Марианну на всех ранчо, но не нашли. Через несколько дней она станет совершеннолетней, и тогда никто не сможет ее заставить вернуться домой.
– Ее надо непременно найти, – решительно заявил Луис де ла Парра.
– Но как это сделать?
– Не знаю, надо хотя бы выяснить, куда она уехала, чтобы оформить на ее имя наследство.
– Какое наследство? – голос Ирмы задрожал.
– Ранчо, дом, и вообще все, что здесь есть, сеньора. Леонардо говорил мне, что оставил завещание в пользу Марианны.
– Неправда. Я ездила в Гуанахуато, выясняла. Никакого завещания нет.
– Но завещание оформлено в Мехико. Я могу это подтвердить. Наследницей является Марианна.
– А когда, простите, составлено завещание?
– Десять лет назад, Леонардо тогда приезжал в столицу. Я и не думал, что оно так скоро понадобится. Правда, в прошлый раз я уже застал его не совсем здоровым. Такова жизнь. – Глаза старика затуманились печально. – Мне необходимо съездить в Гуанахуато, заявить, чтобы прекратили дело о наследстве, которое вы начали, сеньора.
– Не может быть, чтобы муж оставил меня нищей. Сколько лет я ему отдала, как заботилась в последние годы, вела дом и хозяйство. Зачем, спрашивается? Чтобы все досталось другой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: