Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 1
- Название:Богатые тоже плачут. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Дрофа, Фора-Фильм
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-87671-043-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 1 краткое содержание
В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек.
Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.
Богатые тоже плачут. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Марианна послушно сняла свою старенькую, полинявшую кофту.
– Ну вот, сейчас ты еще красивее. – Мы увлеклись разговором, а про тост забыли. Но первым делом, Марианна, мы зажжем свечи, а ты их задуешь, – весело улыбаясь, сказал дон Альберто.
– Ой, я не смогу! – растерялась Марианна.
– Ничего сложного в этом нет, – успокоил ее дон Альберто. Он зажег все восемнадцать свечей, и Марианна принялась их гасить. Торт она ела с большим аппетитом, как всегда облизывая пальцы, к великому удовольствию Эстер, которая только и искала случая поддеть девочку. Но в общем ужин прошел спокойно, если не считать перепалку Марианны с Луисом Альберто и его кузиной. После шампанского Луис Альберто развеселился и сказал, прежде, чем подняться из-за стола:
– Поздравляю, папа, ты просто молодец, что взял в дом Марианну!
– Мне хотелось, чтобы у тебя была сестра, Луис Альберто.
– Сестра или еще кто-нибудь, неважно. Салют! Сразу после ужина Марианна побежала на кухню и стала жаловаться Марии.
– Они не хотят меня! Я вижу это по их глазам. Мне страшно, Мария.
– Перестань, Марианна! Ужин прошел хорошо, сеньор был ласков к тебе. Но ты и сама подчас говоришь, что не следует.
– Пожалуй, это верно. Но я не нарочно, клянусь! Боюсь, что меня вышвырнут отсюда, вот и лезу на рожон.
– Так поступают звери, а не люди.
– Ах, Мария, звери добрее людей.
– Ну, успокойся! Скажи лучше, понравился тебе торт?
– Очень вкусный.
– А шампанское?
– Что?
– Ну, вино! То, что тебе налил Луис Альберто?
– Нет, я не люблю спиртное, даже не притронулась к нему. Мне вообще не нравится, когда пьют.
Они поговорили еще немного, и Марианна ушла к себе.
Оставшись вдвоем с Эстер, донья Елена сказала сквозь слезы:
– Жизнь в доме стала просто невыносимой.
– Надо не плакать, а действовать, – наставительно произнесла Эстер.
– С тех пор, как эта нахалка у нас поселилась, в доме начался разлад. Вдобавок ко всему дон Альберто без конца твердит Луису Альберто, что Марианна его сестра.
– Именно это и должно вас беспокоить!
– Ты думаешь, что Марианна…
– Нет, нет, боже упаси меня плохо думать о дяде Альберто. Но надеюсь, скоро все прояснится. Вряд ли у него хватило бы смелости взять в дом свою внебрачную дочь!
– Нет, нет, Эстер. – Эту девушку к нам привел падре Адриан.
– Допустим, тетя, что это так. Но почему тогда твой муж буквально обожает эту приживалку?
– Не знаю, может быть потому, что Луис Альберто никогда своих сыновних чувств не проявлял?
– Вряд ли. Но если это так, надо отдать должное благородству дона Альберто. Он просто святой.
После долгих мучительных размышлений донья Елена позвонила падре Адриану.
– Добрый день, падре! С вами говорит Елена Сальватьерра.
– Добрый день, донья Елена. Как дела?
– Как всегда, падре, как всегда.
– А что слышно у дона Альберто и вашего сына?
– У них столько проблем, падре!
– Сочувствую вам, донья Елена. Но наберитесь терпения! Господь часто посылает испытания своим чадам.
– Вы правы, падре. Но что-то полоса неприятностей в нашем доме затянулась. И все из-за этой девушки, я имею в виду Марианну. Нам нужно поговорить, падре. Вы один можете мне помочь. Марианна во что бы то ни стало должна покинуть наш дом.
– Я понимаю, но ваш муж не хочет ее отпускать!
– Вы привели ее, падре, и должны увести, иначе я за себя не ручаюсь.
– Не говорите так донья Елена. Я непременно приду. Вот только закончу кое-какие дела.
Не успел падре положить трубку, как пришел Паскуаль.
– Что-нибудь случилось, Пато? – спросил падре.
– Нет, просто пришел пожелать вам здоровья и перекинуться несколькими словами.
– Спасибо тебе, но сейчас у меня нет времени с тобой разговаривать.
– Ну, хоть несколько минут, пожалуйста, падре! Дело в том, что уже несколько дней я без работы. Не могли бы вы меня куда-нибудь порекомендовать? Я могу работать садовником или слугой, умею водить машину.
– Водить машину?
– Разве я вам не говорил, что помогал ухаживать за машинами?
– Хорошо, хорошо, я попробую. А сейчас мне надо идти.
– Погодите, падре! Не могли бы вы меня порекомендовать в тот дом, где живет Марианна? Хозяева там, видно, богатые!
– Только этого не хватало. Мало проблем с Марианной, так и ты туда же!
– А что случилось?
– Нет, нет, ничего, иди, я сердит.
– Прошу вас, падре, скажите, что с Марианной?
– Скоро узнаю. Ну, уж я поговорю с этой своенравной девчонкой! – Падре простился с Паскуалем и ушел.
Дон Альберто позвал Марианну в библиотеку. Ему захотелось поговорить с девушкой.
– Почему ты не носишь платья, которые я купил? – спросил он.
– Берегу. Они такие красивые!
– Износишь, – другие купим.
Марианна замолчала, собираясь с духом.
– Дон Альберто! Я хочу вам что-то сказать. Может мне все-таки лучше уйти? Конечно, я не хотела бы вас покидать, вы такой добрый! Но они все ненавидят меня. Разве вы не замечаете?
– А ты не подумала, что в другом доме может быть еще хуже, чем здесь.
– Но там я была бы служанкой, работала и ко мне никто не цеплялся бы.
– Но здесь о тебе заботятся!
– Я и сама о себе позабочусь.
– Не сомневаюсь. Но признайся, приятно сознавать, что в этом доме есть человек, на которого ты можешь положиться.
– Вы себя имеете в виду?
– Да, себя.
– Зачем вам обо мне заботиться?
– Я хочу самому себе доказать, что могу воспитать хорошего, честного человека. К сожалению, сына я не смог сделать таким. – Дон Альберто встал, прошелся по комнате, сел и с грустью посмотрел на Марианну.
– Почему не смогли? – удивилась девушка.
– Одной доброты часто не хватает. Отец многое должен уметь. – Дон Альберто тяжело вздохнул.
– Родись ваш сын в бедной семье, он не был бы таким.
– Ошибаешься. Не только деньги портят человека. Вот что, Марианна, давай договоримся! Ты останешься здесь еще на три месяца, а потом, если захочешь можешь уйти. Согласна?
Глава 14
Диего приехал в Мехико к вечеру и забежал в бар «Две тысячи» пропустить рюмку другую и перекусить.
– Эй, официант! – крикнул он. – Вызови такси, мне нужно в гостиницу, самую лучшую в городе. Возьми чемоданы, ну, живо! Молодец! Быстро обслуживаешь!
– Вам везет, – глядя на Диего, заметил владелец бара.
– Из чего вы заключили? – удивился Диего.
– Официанты не всех обслуживают с такой быстротой. Вы ему, наверное, понравились.
– Не я, а мои деньги. У меня их много.
– Может быть вы и правы, – согласился владелец бара. – Разрешите присяду.
– Ну, конечно. Выпейте за мое здоровье. Официант, еще бокал для моего друга…
– Фернандо.
– Очень приятно. Меня зовут Диего, Диего Авилла.
– Вы не местный?
– Нет, я из Гуанахуато.
– А здесь по делам?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: