Ф. Дж. Лауриа - Невыносимая жестокость

Тут можно читать онлайн Ф. Дж. Лауриа - Невыносимая жестокость - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Амфора, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ф. Дж. Лауриа - Невыносимая жестокость краткое содержание

Невыносимая жестокость - описание и краткое содержание, автор Ф. Дж. Лауриа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман "Невыносимая жестокость" вышел в свет после того, как с огромным успехом на мировых киноэкранах прошел фильм с аналогичным названием, главные роли в котором сыграли Джордж Клуни и Катрин Зета-Джонс.

Роскошный и скандальный мир Голливуда предстает во всей своей красе. В центре этой истории любовный поединок между блестящим адвокатом по бракоразводным делам и женой его бывшего клиента. От непредсказуемых поворотов сюжета захватывает дух. И это неудивительно, ведь жанр книги колеблется от авантюрного романа до откровенного фарса.

Невыносимая жестокость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невыносимая жестокость - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ф. Дж. Лауриа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У меня… боюсь, что сегодня здесь ни у кого нет с собой косточки, — словно извиняясь, сказал Майлс, разводя руками. — Но мы что-нибудь придумаем. Чуть позже мы обязательно угостим собачку. А сейчас… — Он тщетно пытался вернуться к основной теме опроса свидетеля, но понял, что сбился с мысли.

Он повернулся к судебному секретарю и спросил:

— Простите… на чем мы остановились?

Секретарша отмотала назад рулон со стенограммой и зачитала, водя пальцем по своим каракулям: «Она сказала, что была бы очень признательна, если я раздобуду ей подходящего мужа. О, ты хочешь «бонц»? Эльсбета хочет «бонц»?»

— Да, спасибо, достаточно, — сказал Майлс, испугавшись, что вновь собьется. — Итак, прошу внимания. Просьба помочь раздобыть мужа, насколько я понимаю, — это не самое обычное требование отдыхающих в гостинице. А эта женщина не уточняла, какого именно «подходящего мужа» она себе подыскивает?

Мэрилин вцепилась в руку своего адвоката и взмолилась:

— Фредди, остановите его!

Фредди, не успев еще ни о чем подумать, но поняв, что дело серьезное, вскочил на ноги и на весь зал воскликнул:

— Протестую!

— На каком основании? — осведомилась судья.

— М-м-м… э-э-э… показания с чужих слов, — заявил Фредди, сам прекрасно понимая, что эта формулировка тут явно притянута за уши.

Судья посмотрела на Майлса, и тот с полной уверенностью возразил:

— Это никак не может считаться показаниями с чужих слов, ваша честь. Это прямое свидетельство господина барона о его личной беседе.

Судья Мансон кивнула:

— Протест отклоняется. Можете продолжать.

Фредди, скрипя зубами, сел на место, судорожно продумывая очередной ход в этом поединке, который начинался так легко, но вдруг стал преподносить неприятные сюрпризы. Мэрилин в упор смотрела на него из-за платка, в то время как Краус словоохотливо продолжал:

— Она сказала, что хотела бы получить очень богатого мужа. Она хотела узнать, какого рода бизнесом занимаются и какое имеют благополучие… нет, как это по-английски? Какое имеют благосостояние… состояние? — Он посмотрел на Майлса:

— Я могу так сказать — состояние? Какое состояние имеют самые уважаемые из наших многочисленных гостей. Надеюсь, что смысл ее просьбы я передал правильно.

Майлс выглядел так, будто слова свидетеля удивили и даже шокировали его.

— Она высказывала еще какие-нибудь дополнительные требования к кандидатуре будущего мужа?

«О нет, — подумал Фредди, — да сколько можно? Это уж слишком!» Он прямо-таки взвился со своего стула.

— Протестую, ваша честь! — почти с отчаянием в голосе воскликнул он. — Мой оппонент тенденциозно ведет опрос свидетеля, навязывая суду предвзятое отношение.

Майлс выглядел воплощением благородства.

— Фредди, — холодно напомнил он, — по-моему, я не возражал, когда ты представил суду свою видеопленку. Можно подумать, что она не навязывает никому предвзятого отношения к моему клиенту.

— Пожалуй, мистер Мэсси в этом вопросе прав, — согласилась судья. — Протест отклоняется.

Ригли повернулся к Рексу, чтобы ободряюще подмигнуть ему, но внимание их клиента было целиком сосредоточено на свидетеле. Рекс понял: то, что собирается сказать этот поганый Краус, станет для него публичным унижением.

— Итак, вы можете вспомнить, каковы же были эти дополнительные требования? — настаивал Майлс.

— Она сказала, что ей нужен глупый мужчина. Чем глупее, тем лучше.

— Ваша честь! — безнадежно взмолился Фредди. — Протестую!

Не желая больше останавливаться на полуслове, свидетель продолжал:

— Она уточнила, что ей нужен такой муж, у которого мозгов хватает только делать деньги, а на все прочее не остается ни ума, ни сил, ни времени, чтобы его можно было легко водить за нос, держать под каблуком и управлять им.

— Протестую, ваша честь, — стонал Фредди, с трудом пытаясь придать голосу хоть каплю твердости.

Майлс повернулся к нему и позволил себе слегка нарушить процедуру судебного заседания:

— Слушай, Фредди, посиди хоть минуту спокойно! Разве не видишь — судья отклонила твой протест и не возражает против того, чтобы мой свидетель давал подробные и полные показания!

Барон тем временем приободрился и, с хитрой торжествующей улыбкой посматривая на Рекса, продолжил:

— Ока еще сказала, что ей требуется муж не самой строгой морали, — доверительно сообщил он. — Такой, как вы тут говорите, любитель сходить налево, при этом не очень-то скрывающий свои похождения. То есть такой, чьи измены можно было бы легко обнаружить и доказать.

— Протестую, ваша честь, — слабо вякнул Фредди. Он чувствовал, что весь его мир рушится, раздавленный Майлсом Мэсси. Противник зашел к нему в тыл и, разгромив всю систему обороны, готовится нанести смертельный удар.

Но Краус еще не закончил. Заставить его замолчать в тот момент, когда он подошел к самому главному, было не так-то легко.

— И наконец, этот человек должен быть в достаточной степени болваном, чтобы она сама могла безнаказанно… как это по-английски? — Он приложил указательные пальцы к затылку, изображая общепринятый символический жест, обозначающий супружескую измену. — А, вот вспомнил: наставлять ему рога! В общем, она не хотела скучать все то время, что ей пришлось бы провести замужем до того момента, который она выберет, чтобы, как мы говорим , фэр эн ку де матто сюр де фес — нанести удар молотком по… между… надеюсь, это прозвучит не слишком оскорбительно, — по мужскому достоинству.

Гул в зале стал настолько громким, что судье даже пришлось постучать молотком, призывая всех к спокойствию. Собачка же растявкалась вовсю, смешно подпрыгивая на руках своего хозяина и пытаясь тяпнуть его за физиономию.

Рекс Рексрот не особо понимал, что происходит вокруг и куда клонится чаша весов. Завеса ярости туманила его мозг. При этом он осознавал лишь одно: этот приехавший из Европы аристократический выродок (если вообще не откровенный самозванец) унижает его на глазах стольких людей.

Фредди тем временем уныло повторял:

— Протестую, ваша честь! Информация устаревшая, к делу не относится и касается лишь намерений и частных разговоров!

— Протест отклоняется! — сурово ответила судья. — Можете продолжать.

Майлс чуть повысил голос, подводя опрос свидетеля к кульминации.

— Теперь прошу вас ответить вот на какой вопрос, господин барон. Скажите, познакомили ли вы эту женщину с нужным ей, отвечающим ее требованиям человеком?

— Но сэр! — гордо расправив плечи, воскликнул Краус. — Я же… я же консьерж! Как вы могли усомниться…

Голос Майлса прозвучал как раскат грома:

— И с кем же вы познакомили эту расчетливую даму?

— Я познакомил ее… вот с этим недалеким… нет, признаюсь откровенно: вот с этим глупым человеком! — Выпалив эти слова, Краус картинным жестом выбросил вперед руку, указывая на Рекса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ф. Дж. Лауриа читать все книги автора по порядку

Ф. Дж. Лауриа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невыносимая жестокость отзывы


Отзывы читателей о книге Невыносимая жестокость, автор: Ф. Дж. Лауриа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x