Диана Уитни - Прислушайся к себе
- Название:Прислушайся к себе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2003
- ISBN:5-05-005676-4, 0-373-19490-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Уитни - Прислушайся к себе краткое содержание
Преуспевающий Рик Блэйн жаждет узнать всю подноготную своей очаровательной подчиненной Катрины Джордан. Что она любит? Чему радуется? Менее всего он мог предполагать, что единственный источник радости для Катрины — ее маленькая дочка. А к любителям детей Рик себя никогда не причислял. Но Катрину не так-то легко забыть, и Рик оказывается перед непростым выбором…
Прислушайся к себе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну а вдруг это знакомство окажется нужным и интересным?
Улыбка исчезла с лица Катрины.
— Даже и не думай! Такого просто не может быть, — заявила она с твердостью, достойной железной леди. — Моя мама достаточно страдала от двух ужасных браков. И что от них проку? Двое мужчин лишь попользовались ее добротой, оставили ей детей и сбежали. Моя старшая сестра развелась с мужем, который оказался самовлюбленным эгоистом, убежал от нее в Европу вместо того, чтобы помочь ей с ребенком. А я сама решила бросить человека, который думал, что женщины предназначены лишь для того, чтобы мыть, стирать и убирать. Лучше уж нам с Хизер жить вдвоем. Нам с ней и вдвоем неплохо, правда, малыш?
— Ну не все же мужчины такие, как ты говоришь.
— Конечно, не все. А только те, которые мне встречаются. — Вздохнув, она усадила Хизер на высокий детский стульчик и дала ей стаканчик сока. Я понимаю, что с моей стороны нечестно судить весь мужской род по поведению лишь одного парня, но дело в том, что я не хочу совершить еще одну ошибку. У меня есть о ком думать и заботиться — это мой ребенок. Он для меня — весь мир. Я не хочу рисковать ребенком ради непонятно кого. Я бы не хотела травмировать девочку: дать ей отца, который не сегодня, так завтра бросит ее.
— Но, Катрина, я тебя уверяю, на свете очень много хороших парней, достаточно ответственных, чтобы навсегда остаться с тобой и твоим ребенком.
Катрина тяжело вздохнула и опустила голову.
— Тогда почему же ты не смогла найти хоть бы одного из таких? — произнесла она, но тут же пожалела о своих словах. — Прости, я не хотела, я не имела в виду…
— Конечно, ты имела в виду именно то, что сказала. — Заметно побледнев, Грэйси тем не менее попыталась улыбнуться. — Да, но, знаешь, когда я решила выйти замуж, то была уже не очень юной и далеко не такой красавицей.
— О, Грэйси, дорогая…
— Нет, нет, ты права. Я вряд ли могу быть тебе советчиком в этом деле. — Она помешала спагетти, которые варились на плите. — Я понимаю, мы с тобой не такие уж близкие подруги. Мы всего лишь изредка обедаем вместе. И у меня нет права вмешиваться в твою личную жизнь. — Грэйси украдкой посмотрела в сторону Катрины, но та успела заметить ее взгляд. — И я почти уверена, что тебе не так уж интересен мой опыт и мое мнение.
— Что ты, дорогая, напротив, — заверила ее Катрина. — Если бы я не хотела услышать твой совет, то не стала бы затрагивать эту тему, уж поверь мне.
Грэйси положила ложку, которой мешала спагетти, на стол и вытерла руки о полотенце.
— Ты в этом уверена?
— Да, уверена.
— Я бы не хотела навязывать тебе…
— Ой, Грэйси, перестань. Лучше скажи мне, что я должна делать.
Лицо пожилой женщины осветилось улыбкой. У глаз собрались морщинки.
— Ну, раз ты спрашиваешь, я думаю, тебе надо продолжать вести себя так же, как ты делала до сих пор.
— Но я же игнорировала и избегала его.
— Вот и продолжай.
Катрина нахмурилась. Почему-то у нее было впечатление, что Грэйси считает, будто она должна дать шанс Рику Блэйну.
— Ну да! Так это же, наоборот, разожжет в нем небывалый энтузиазм.
— Пусть все идет как идет. Просто делай вид, что он тебе неинтересен…
— О чем ты говоришь? Делать вид? Грэйси, но я не намерена притворяться. Разве ты не поняла? Он ведь на самом деле мне неинтересен. Нет, нет и нет!
— Конечно, дорогая, я тебя прекрасно понимаю. Женщина тихонько рассмеялась и махнула рукой в ее сторону. — В любом случае тебе надо поступать именно так, как ты поступала до сих пор. И рано или поздно ты получишь то, что тебе нужно.
— То, что мне нужно? — задумчиво повторила Катрина. От нее ускользал смысл сказанных слов. Конечно, это было бы здорово, если бы я знала, чего я хочу в первую очередь. Вот в чем дело. Ты не думаешь, что я сошла с ума?
— Нет, дорогая, это нормально, — сказала Грэйси, усмехнувшись. — Просто это еще раз доказывает, что ты человек, обычный человек.
Глава 3
— Теперь твоя очередь отвечать. Я звонил тебе в течение двух часов. — Рик переложил телефонную трубку в другую руку и затормозил на красном светофоре. — Ты пропустила потрясающий обед.
— Я не знала, что у нас было назначено свидание.
— У нас и не было. Но вполне могло бы быть, если бы ты ответила на мой звонок два часа назад.
До боли знакомый голос на другом конце провода заставил его улыбнуться.
— Ты полагаешь, я должна быть огорчена из-за того, что такой симпатичный парень, как ты, лишился превосходной компании в лице пожилой женщины.
— Неужели ты это о себе? Да ты же цветущая особа, причем весьма моложавая на вид.
— Какой же ты шутник! Я всегда знала, что у тебя прекрасно подвешен язык. Неудивительно, что у тебя нет отбоя от женщин. — Ее смех напоминал звонкие колокольчики. Этот звук проник в его сердце и согрел душу. — Думаю, у тебя достаточно времени на то, чтобы найти еще кого-нибудь. Так или иначе, молодая женщина из офиса, завладевшая твоими мыслями, не обязательно должна клюнуть на твое лучистое обаяние, как ты втайне надеешься.
— Неужели сын не может пригласить на ужин свою любимую мамочку? Неужели над ним обязательно надо смеяться?
— Как я понимаю, она дала тебе от ворот поворот? Я угадала?
— Не совсем. — Сзади раздался нетерпеливый сигнал, отчего Рик вздрогнул. Он нажал на газ и присоединился к общему движению по проспекту. — Я уверен, что, если бы смог пригласить ее на ужин, она бы не отказалась и доставила бы мне огромное удовольствие.
В трубке засмеялись так, что Рик нахмурился.
— Ага, так она даже не дала тебе возможности пригласить ее? Захлопнула дверь перед самым носом, да?
— Ну, не буквально, — в словах Рика почувствовалась неуверенность. Окажись он и впрямь перед дверью на пороге ослепительной мисс Катрины Джордан, она наверняка бы так и сделала. — Этот вопрос еще не обсуждался — пока. Вот и все.
— Ну да, трудновато приглашать кого-либо на обед, если тебе и слова не дают сказать.
Рик удивился, когда заметил, что он смотрит на трубку так, словно разговаривает с телефоном.
— Спасибо за материнскую заботу и поддержку.
— Да? А почему я должна помогать морочить голову очередной девушке? Сколько женских сердец ты уже разбил?
Такое обвинение удивило и огорчило его.
— Но я никогда не разбивал ничьих сердец. Каждая женщина, которой я когда-либо назначал свидание, потом становилась моим хорошим другом.
— Твое очарование — это и счастье, и несчастье одновременно, дорогой. Ты притягиваешь людей как магнит. Но это всего лишь одна сторона твоей натуры. И лишь потом, когда они узнают тебя лучше, они стараются держаться от тебя как можно дальше. — Она тяжело вздохнула, и в ее голосе прозвучала такая грусть, что Рик многое понял, хотя и не хотел бы этого понимать. — Мы всегда мечтаем о том, чего не можем достичь легко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: