Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой
- Название:Слишком хорошо, чтобы быть правдой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гелеос
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-8189-0503-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой краткое содержание
Романы Шейлы О'Фланаган во всем мире продаются колоссальными тиражами. Ими зачитываются все – от бизнес-леди до домохозяек. А все потому, что в книгах О'Фланаган можно найти ответ на самый сокровенный вопрос: «Где найти и как удержать свою любовь?!»
Слишком хорошо, чтобы быть правдой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– В Лас-Вегасе.
– Кэри!
– Я люблю его. – Кэри почувствовала, что сейчас расплачется. Ей пришлось моргнуть несколько раз подряд, чтобы прогнать неизвестно откуда взявшиеся слезы.
Мод присела за стол рядом с дочерью:
– Что же мне с тобой делать?
– Не надо разговаривать со мной, как с маленькой девочкой, – обиделась Кэри.
– А тебе не кажется, что ты поступила как самый настоящий ребенок?
– Нет, не кажется. Мне кажется, что я поступила так, как мне хотелось, и как на моем месте поступил бы любой другой. Я вышла замуж за человека, которого люблю и который любит меня.
– Ты помнишь, как перед Рождеством чуть ли не танцевала здесь, утверждая, что познакомилась с самым лучшим мужчиной во всем мире. Ты говорила, что это и есть твоя единственная настоящая любовь. Помнишь?
– Да, но…
– Что же нового произойдет на этот раз?
– Ну, во-первых, Бен не женат и никогда не был женат.
– Боже мой, – вздохнула мать. – А ваш брак официально считается зарегистрированным?
– Конечно.
– Значит, просто так развестись с ним уже не получится?
– Я не хочу с ним разводиться! – воскликнула Кэри. – И я пришла сюда, чтобы поделиться с тобой своей радостью, а не выслушивать лекции.
– Кэри, пойми, я очень хочу, чтобы ты была счастлива, и поэтому боюсь, как бы ты не обожглась и на этот раз.
– Все будет хорошо. Я привезла тебе фотографии. Мод внимательно изучила снимки.
– Он очень привлекательный мужчина, – согласилась она.
– Знаю.
– Ну, расскажи мне немного о нем.
И Кэри подробно изложила ей все, что произошло между ней и Беном, упуская только сексуальную сторону дела, объяснив также, где и с кем работает ее муж.
– Ну что ж, – кивнула Мод, заметив, как разрумянилась ее дочь. – Надеюсь, что очень скоро ты привезешь его сюда и мы познакомимся. Не могу поверить, что у меня появился еще один зять. А ты уже виделась с его семьей?
– Я уже говорила, что у него только одна сестра. Я разговаривала с ней по телефону.
– Ну и что же? Кэри улыбнулась:
– В общем, мы обе не были готовы к этому разговору.
– Значит, дружбы пока что у вас не получилось?
– Да. Она была холодна, как лед, – созналась Кэри.
– Вы сами все усложнили. Могли бы пожениться и здесь после возвращения из Америки… А у твоего отца, наверное, будет сердечный приступ, когда я ему расскажу о тебе.
– Ну, насколько я помню, эти приступы у него случаются по пять раз в день по любому поводу, – беззаботно ответила Кэри.
– А что скажет Сильвия!
– Она не поверит, что ее крошка-сестричка наконец-то решилась на такой серьезный поступок. Ты ведь знаешь, что я из-за ее пышной свадьбы и возненавидела все эти обряды с помолвками, платьями и так далее.
Мод засмеялась:
– А свадьба у нее получилась действительно пышная. Но это было двадцать лет назад!
– Знаю, но мне тогда только-только исполнилось тринадцать, и я запомнила это на всю жизнь.
Мод снова расхохоталась:
– Только не говори это при сестре.
– Она знает.
– Ну что ж, надеюсь, у вас все будет хорошо.
– Обязательно будет. И я в этом уверена.
Домой Кэри ехала в прекрасном настроении. Она знала, что теперь мать все передаст отцу так, будто поступок Кэри был разумным и единственно правильным. Артур хуже Мод переносил подобные новости, но Кэри знала: теперь мать на ее стороне, а иметь такого союзника означало победу. Она улыбнулась, и в этот момент зазвонил телефон. Она взяла его свободной рукой:
– Алло?
– Это я. Мне нужно поговорить с тобой. Давай встретимся?
Она почувствовала, как в горле у нее снова пересохло, и крепче ухватила руль:
– Это вряд ли возможно.
– Ну послушай, Кэри, не упрямься. – Голос Питера Фэрнесса звучал уверенно. – Я знаю, что поступил по отношению к тебе подло, но я каюсь. Прости меня. Я раньше даже не подозревал, как много ты значишь для меня.
– Все это уже в прошлом, – холодно отозвалась Кэри.
– Для меня – нет.
– Послушай…
– Нет, лучше ты послушай меня, – перебил ее Питер. – Нам обязательно нужно поговорить. – В моей жизни многое изменилось. Мне необходимо увидеть тебя.
– Я уже, кажется, в прошлый раз говорила тебе, что между нами все кончено. Я не хочу видеть тебя, Питер. И не могу.
– Но очень многое изменилось, – повторил он. – Подумай хорошенько. Я позвоню тебе попозже.
– Нет! Не смей! – закричала она. – В моей жизни тоже многое изменилось.
Но он уже разъединил связь и не слышал ее слов.
Глава 6
Абсолютное масло цветов липы
Эфирное масло с необычным приятным ароматом, помогает расслабиться.
В пятницу вечером, в шесть часов, Бен сидел в своем крохотном офисе, вытянув ноги и закрыв глаза. Он сильно устал и сознавал, что пока что никак не может приспособиться к новой жизни. Ему было сложно привыкнуть к сменной работе Кэри. Сегодня она должна была уехать в аэропорт в десять вечера, и Бену хотелось успеть прийти домой до этого времени, хотя раньше по пятницам он обсуждал свои дела с Фрейей. Ему хотелось поговорить с сестрой по душам, и еще он мечтал о том, чтобы она подружилась с Кэри. Но этому мешала сменная работа его жены. Бену хотелось, чтобы они были обе свободны и Кэри не думала о том, что скоро надо ехать в аэропорт.
Это могло произойти в предстоящий уик-энд, потому что у Кэри получалось сразу два выходных подряд, и он подумал, что можно было бы пригласить Фрейю на обед. Правда, для этого сначала надо было навести порядок в доме. С появлением в нем Кэри вещей заметно прибавилось. Бен удивлялся, что все джемперы и брюки у нее были одинаковые. Что же касается пресловутой обуви, то он насчитал еще сорок коробок, которые Кэри привезла позже. Тем не менее на работу она ходила в одних и тех же ботинках. Бен от души зевнул, а когда открыл глаза, то увидел перед собой сестру.
– Я и не услышал, как ты вошла, – признался он.
– Я думала, что ты заснул. Ну, как идет жизнь у женатого мужчины? Выматывает?
Он потер глаза, чтобы побыстрее сконцентрировать внимание, и дал сестре краткий отчет о своих делах в магазине, о встречах с поставщиками и новых договорах. Однако вскоре он все же признался, что порядком устал.
– Ну, ничего, дома тебя молодая жена приведет в чувство.
– Дело в том, что она в десять часов вечера сама уезжает на работу. – Он виновато посмотрел на Фрейю. – Вот почему сегодня я тороплюсь домой, и ждал тебя только для того, чтобы отчитаться.
– Ну и хорошо. А я, кстати, должна кое с кем повидаться, так что ты мне в принципе сегодня больше и не нужен.
– Неужели?
– Однако нам надо бы встретиться с Кэри. Прошла почти неделя, а мы до сих пор еще не познакомились.
– Завтра, – подтвердил Бен. – Ты сможешь прийти к нам вечером? – Бен подумал, что Кэри, наверное, ничего не будет иметь против, хотя он с ней еще не успел договориться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: