Шейла О'Фланаган - Замужество Изабель
- Название:Замужество Изабель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гелеос
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-8189-0602-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шейла О'Фланаган - Замужество Изабель краткое содержание
Романы Шейлы О'Фланаган во всем мире продаются колоссальными тиражами. Ими зачитываются все – от бизнес-леди до домохозяек. А все потому, что в книгах О'Фланаган можно найти ответ на самый сокровенный вопрос: «Где найти и как удержать свою любовь?!»
Замужество Изабель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Эй, если вы не хотите с нами ужинать, то никаких проблем! – Эти греко-американцы выглядели ничуть не сконфуженными. – Мы просто подумали, что было бы прекрасно провести с вами вечер, но принуждать никого не собираемся!
Теперь настала моя очередь почувствовать себя сконфуженной. Они такие вежливые, а я настоящая грубиянка. Я поспешила извиниться.
– Я не имела в виду, что не хочу с вами ужинать. Я просто очень устала, и мозги еще плохо функционируют.
Они засмеялись.
– Ничего страшного! – заверил меня один из них. – Днем мы идем на пляж, а вечером можно встретиться. Например, в восемь.
– Звучит заманчиво, – заулыбалась Жюли.
– По-моему, тоже. – На этот раз я нашла в себе силы подтвердить ее слова.
Мы выбрались из бассейна и вернулись к лежанкам. Горячие камни обжигали ступни.
– Что-то в тебе не чувствуется настоящего энтузиазма! – принялась укорять меня Жюли.
– Прошу прощения. – Я снова почувствовала себя виноватой. – Я не имела в виду…
– Ладно, не имеет значения. – Она мечтательно посмотрела на небо. – Только знай, Изабель, что я хочу получить максимум удовольствия, и тебе того же советую.
В ответ я только улыбнулась. Я тоже приложу все усилия.
У меня обгорел нос. В лучах закатного солнца он казался совершенно красным, чем вызвал у Жюли приступ веселья.
– Оставь меня в покое, – миролюбиво огрызалась я. – У тебя тоже наверняка что-нибудь обгорело, только мы еще этого не знаем.
– Может быть! – Она была в прекрасном настроении. – Но лучше тебе свой нос немного припудрить, так сказать, потушить пожар.
Я наложила на нос немного крем-пудры.
– Ну как?
– Гораздо лучше. – Она одобрительно кивнула. – А что ты собираешься надеть?
– Джинсовую юбку, белую маечку.
– О Изабель! Это слишком банально! Почему бы тебе не надеть этот чудесный сарафанчик с печатным рисунком?
Я уставилась на нее.
– Я не собираюсь наряжаться, просто хочу, чтоб мне было удобно.
– А ты сделай над собой усилие! – не отставала она.
– Я на отдыхе. И не собираюсь делать над собой никаких усилий.
Она занялась собой: тщательно наложила косметику, выбрала украшения и надела ярко-желтое лайкровое платье.
– Ты что, собираешься соблазнить одного из этих парней? Ты скажи, а то если тебе это удастся, то другому будет обидно, потому что со мной ему ничего не обломится.
– Набиваешь себе цену?
– Не будь дурочкой. Просто я не хочу, чтоб они думали, будто мы им себя предлагаем.
– Я себя не предлагаю, как ты деликатно выразилась. – Она обильно полила себя духами. – Я просто одеваюсь к ужину.
Я глубоко вздохнула и слегка провела по губам помадой.
Ари и Андреас ждали нас у входа в отель. Оба были высокие и смуглые, лет двадцати пяти – двадцати семи. На обоих были надеты хлопчатобумажные шорты и выцветшие джинсовые рубашки.
– Нам лучше еще раз себя представить, раз мы встретились в другой одежде, – сказал тот, кто повыше. – Меня зовут Ари Джордан, а это мой брат Энди.
– Рада с вами познакомиться, – ответила я. – Меня зовут Изабель Кавана.
– Только не говорите, что вы уже забыли мое имя! – съязвила Жюли.
– Ты – Жюли, – ответил Андреас и пожал ей руку. – Куда бы вы хотели пойти: в стандартные туристические места или предпочитаете что-нибудь местное?
– Я знаю, что ходить туда, куда ходят все туристы, пошло, – сообщила Жюли. – Но может быть, местную экзотику мы отложим на потом? А сейчас мне хочется пойти туда, где много света и роскоши, чтобы сориентироваться на местности.
Энди засмеялся:
– Тогда пойдем в старый город!
Они привели нас в ресторан, откуда открывался чудесный вид на базарную площадь с фонтаном посередине, на ярко освещенные кафе и рестораны, на тысячи маленьких магазинчиков. По улицам сновали густые толпы праздных прохожих, вечерний воздух был напоен пряными ароматами.
Жюли, Ари и Энди оживленно болтали. Я слушала их разговор, но как будто со стороны. В глубине души я мучилась от одиночества. Мне жутко хотелось домой.
Они болтали на разные темы. Энди работал аналитиком в нефтехимической компании, Ари был массажистом. Жили они во Флориде. Каждый год приезжали в Грецию. Мне они нравились, но больше всего на свете хотелось бы сейчас оказаться дома.
После еды мы вместе отправились в отель.
– Хочешь пропустить рюмочку на сон грядущий? – спросила Жюли.
– Я просто валюсь с ног, – возразила я. – Можешь идти одна, если хочешь.
Она вопросительно взглянула на братьев Джордан.
– Почему бы и нет? – согласился Энди.
Я поднялась к себе в номер, открыла балкон и села в кресло-качалку. Из бара доносились музыка и смех. Я старалась не думать о том, что, если бы Тим был со мной, я тоже была бы сейчас там, где музыка. Мы веселились бы вместе с другими, а потом вернулись бы в номер и занялись любовью.
Я медленно раскачивалась в кресле-качалке. Без Тима все было как-то не так. Я сделала ошибку, что приехала сюда с Жюли.
Через полчаса я решила лечь спать. Пусть Жюли не думает, что я ее тут стерегу, как какой-нибудь жандарм. Но со сном тоже вышли проблемы. Стоило мне положить голову на подушку, как в мозгу начинали вертеться мысли о Тиме. Что он сейчас делает? Скучает ли по мне, как я по нему? Жалеет ли о том, что натворил? Может быть, расхаживает сейчас по своему дому в Доннибруке и мучается, что совершил ужасную ошибку?
Но нет, вряд ли, подумала я с горечью. Скорее всего он где-нибудь с друзьями пьет пиво и чувствует себя вполне счастливым. Я с тоской начала колотить подушку. Мне хотелось поскорее заснуть и не думать все время о Тиме.
Примерно через час вернулась Жюли. Она двигалась на цыпочках, но в темноте натолкнулась на угол кровати и чуть слышно выругалась. Я сделала вид, что сплю. Она быстро скользнула под простыню и почти мгновенно заснула.
А я еще долго ворочалась, потом забылась беспокойным сном, но утром все равно проснулась очень рано и снова сидела на балконе, глядя, как встает солнце.
Дни потянулись ленивой чередой. Мы загорали, купались, по вечерам встречались с Джорданами. Меня это не тяготило, но временами становилось как-то неуютно, когда Жюли и Энди начинали обниматься, а мы с Ари сидели рядом, как брат с сестрой.
Причиной тому было вовсе не мое нежелание встречаться с другим мужчиной, хотя Ари Джордан тоже не проявлял интереса к сближению. Я приготовила специальную речь, в которой все ему объясняла: мол, он хороший парень, и мне он в общем-то нравится, но мне хотелось бы иметь с мужчинами только серьезные отношения, а в данном случае такая перспектива закрыта. Речь получилась очень убедительной, и я даже прорепетировала ее пару раз перед зеркалом, чтобы найти нужную интонацию. Но Ари меня опередил.
– Я не хочу, чтобы у тебя возникло обо мне ложное впечатление, – сказал он как-то, когда мы, по обыкновению, сидели с ним рядом, а Жюли с Энди толкались на танцплощадке. – Вот брат, он, кажется, запал на твою подругу. А я… – Он взглянул на меня с тоской. – А меня девушки не интересуют…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: